DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Vergütung | all forms | exact matches only
GermanFrench
ausserordentliche Vergütungbonus
Bundesgesetz über die Vergütungen an die Mitglieder des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen RäteLoi fédérale sur les indemnités dues aux membres du Conseil national et des commissions des conseils législatifs
Bundesratsbeschluss betreffend die Vergütung der Seuchenschäden und die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für die Bekämpfung der SeuchenArrêté du Conseil fédéral réglant la réparation des dommages causés par les maladies contagieuses des animaux domestiques et l'allocation de subsides en faveur de la prophylaxie
Bundesratsbeschluss über die Funktionsstufen und Vergütungen im ZivilschutzArrêté du Conseil fédéral concernant les degrès de fonctions et les indemnités dans la protection civile
Bundesratsbeschluss über die Funktionsstufen und Vergütungen im ZivilschutzArrêté du Conseil fédéral concernant les degrés de fonctions et les indemnités dans la protection civile
Bundesratsbeschluss über die Vergütung für Dienstreisen der Lehrerschaft der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté du Conseil fédéral concernant les indemnités de déplacement des membres du corps enseignant de l'Ecole polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss über Vergütungen an die Mitglieder des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen RäteArrêté du Conseil fédéral concernant les indemnités dues aux membres du Conseil national et des commissions des conseils législatifs
garantierter Zugang gegen eine Vergütungaccès garanti moyennant rémunération
hiefür zu leistende Vergütungindemnité consentie de ce chef
Rechnung über die Vergütung für die Sachverständigennote d'honoraires des experts
Reglement über die Ausrichtung von Löhnen,Taggeldern,Honoraren und Reiseentschädigungen sowie anderen Vergütungen des milchwirtschaftlichen Kontroll-und BeratungsdienstesRèglement concernant le paiement de traitements,d'indemnités journalières,d'honoraires et de frais de voyage,ainsi que d'autres indemnités relevant du service d'inspection et de consultation en matière d'économie laitière
Reglement über die Ausrichtung von Taggeldern,Honoraren,Stunden-und Reiseentschädigungen sowie anderen Vergütungen gemäss LandwirtschaftsgesetzRèglement concernant le paiement d'indemnités journalières et horaires,d'honoraires et de frais de voyage,ainsi que d'autres indemnités conformément à la loi sur l'agriculture
Sanktionen ... in folgenden Fällen: Widerstand gegen eine Steuerprüfung, verschleierte Vergütungen oder Zuwendungen, Rechtsmissbrauchsanctions pour opposition à contrôle fiscal, pour rémunérations ou distributions occultes ou pour abus de droit
Schadensersatzleistung, Vergütungindemnité
Vereinbarungen über eine erfolgsabhängige Vergütungaccord conditionnel sur les frais et honoraires
Verfügung des EJPD betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Funktionsstufen und Vergütungen im ZivilschutzOrdonnance du DFJP modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne les degrés de fonctions et les indemnités dans la protection civile
Vergütung bei Kündigung des Vertragesrétribution en cas de résiliation du contrat
Vergütung der Anteilseignerrémunération des associés
Vergütung der bereits geleisteten Arbeitpaiement du travail fait
Vergütung der Geschäftsführerrémunération des gérants
Vergütung der Leistungen des Unternehmersrémunération des prestations de l'entrepreneur
Vergütung der Regiearbeitenrémunération des travaux en régie
Vergütung für das Verleihen von Wertpapierendéport
Vergütung für die Plänerémunération pour les plans
Vergütung für schnelle Ladungdespatch money
Vergütung für Schulungsveranstaltungindemnisation de stages
Vergütung in naturarémunération en nature
Vergütung wegen Stillegung der Baustelleindemnité pour interruption de chantier
Vergütung wegen Stromunterbrechungindemnité pour interruption de courant
Verordnung betreffend die Vergütungen für die Besorgung des Telegraphen-und Telephondienstes bei Bureaux III.KlasseOrdonnance réglant les indemnités à payer pour l'exécution du service télégraphique et téléphonique dans les bureaux de IIIe classe
Verordnung des EDI über Vergütungen an Lehrkräfte in Strahlenschutzkursen des BundesOrdonnance du DFI fixant les indemnités versées au personnel enseignant des cours de radioprotection de la Confédération
Verordnung des EFD über die Behandlung des Militärsoldes und der Vergütung für die Leistung von Zivilschutzdienst bei der direkten BundessteuerOrdonnance du DFF concernant le traitement de la solde militaire et de l'indemnité pour service dans la protection civile en matière d'impôt fédéral direct
Verordnung des EFD über die Vergütung für Sonntagsdienst an FeiertagenOrdonnance du DFF réglant l'octroi de l'indemnité pour service du dimanche pendant les jours fériés
Verordnung vom 12.Dezember 1996 über die Taggelder und Vergütungen der Mitglieder ausserparlamentarischer KommissionenOrdonnance du 12 décembre 1996 sur les indemnités journalières et sur les autres indemnités versées aux membres des commissions extraparlementaires
Verordnung vom 29.Dezember 1997 über die Vergütung von Krankheits-und Behinderungskosten bei den ErgänzungsleistungenOrdonnance du 29 décembre 1997 relative au remboursement des frais de maladie et des frais résultant de l'invalidité en matière de prestations complémentaires
Verordnung über die Funktionsstufen und Vergütungen im ZivilschutzOrdonnance concernant les degrés de fonction et les indemnités dans la protection civile
verschleierte Vergütungrémunération occulte
vertragliche Vergütungrémunération contractuelle
zum voraus genau bestimmte Vergütungprix fixé à forfait
zusätzliche Vergütungrémunération supplémentaire
Änderung der Vergütungmodification de la rémunération