DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Protokoll | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
lawBeschluss des Gemischten Ausschusses Nr.3/81 zur Ergänzung der Listen A und B im Anhang zum Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWGAccord entre la Suisse et la CEE:décision du comité mixte no 3/81 complétant et modifiant les listes A et B annexées au protocole no 3
lawBeschluss des Gemischten Ausschusses Nr.2/76 zur Ergänzung und Änderung der dem Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG als Anhang beigefügten Listen A und B sowie der Liste in Art.25 dieses ProtokollDécision no 2/76 complétant et modifiant les listes A et B annexées au protocole no 3 relatif à l'accord entre la Suisse et la CEE,ainsi que la liste de l'art.25 dudit protocole
lawBeschluss des Gemischten Ausschusses Nr.3/74 zur Ergänzung und Änderung der dem Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG beigefügten ListenDécision no 3/74 complétant et modifiant les listes arrêté et B annexées au protocole no 3 relatif à l'accord entre la Suisse et la CEE
lawBeschluss des Gemischten Ausschusses Nr.3/76 zur Ergänzung von Anmerkung 11 zu Art.23 in Anhang I zu Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWGDécision no 3/76 complétant la note 11 ad art.23 de l'annexe I du protocole no 3 relatif à l'accord entre la Suisse et la CEE
lawBeschluss des Gemischten Ausschusses Nr.1/76 zur Änderung der Liste A,die dem Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG als Anhang beigefügt istDécision no 1/76 modifiant la liste A annexée au protocole no.3 relatif à l'accord entre la Suisse et la CEE
lawBeschluss des Gemischten Ausschusses Nr.2/77 über eine Abweichung von Liste A im Anhang zu Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWGDécision du Comité mixte no 2/77 portant dérogation aux dispositions de la liste A annexée au protocole no 3 relatif à l'accord entre la Suisse et la CEE
lawBeschluss des Gemischten Ausschusses Schweiz-EWG Nr.1/86 zur Ergänzung und Änderung der Listen A und B im Anhang zum Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWGAccord du 22 juillet 1972 entre la Confédération Suisse et la CEEModification:décision no 1/86 du Comité mixte CEE-Suisse
lawBundesbeschluss betreffend das Protokoll Nr.10 zur Europäischen Menschenrechtskonvention vom 25.März 1992Europäisches Übereinkommen Nr.146Arrêté fédéral relatif au Protocole d'amendement no 10 à la Convention européenne des droits de l'homme,du 25 mars 1992série des Traités européens no 146
lawBundesbeschluss betreffend die Revision der Beilage zum Schaffhauser Protokoll vom 13.Mai 1893 in Sachen der Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und SchaffhausenArrêté fédéral portant révision de l'annexe au protocole de Schaffhouse du 13 mai 1893 concernant le règlement de la navigation et le service des ports sur le lac inférieur et le Rhin entre Constance et Schaffhouse
law, fin.Bundesbeschluss vom 29.April 1992 über ein Protokoll zur Änderung des Doppelsteuerungsabkommens mit Schweden vom 7.Mai 1965Arrêté fédéral du 27 avril 1992 approuvant un protocole modifiant la convention de double imposition avec la Suède du 7 mai 1965
law, environ.Bundesbeschluss vom 6.Dezember 1993 über das Protokoll vom 19.November 1991 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung,betreffend die Bekämpfung der Emissionen flüchtiger organischer VerbindungenVOCoder ihres grenzüberschreitenden FlussesArrêté fédéral du 6 décembre 1993 concernant le Protocole du 19 novembre 1991 à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,relatif à la lutte contre les émissions des composés organiques volatilsCOVou leur flux transfrontières
law, fin.Bundesbeschluss vom 19.Dezember 1997 über ein Protokoll zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit DänemarkArrêté fédéral du 19 décembre 1997 approuvant un protocole modifiant la convention de double imposition avec le Danemark
law, environ.Bundesbeschluss vom 7.Juni 2000 betreffend das Protokoll von 1996 zum Übereinkommen von 1972 über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen StoffenArrêté fédéral du 7 juin 2000 relatif au Protocole de 1996 à la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets
law, commun.Bundesbeschluss vom 14.Juni 1994 über die Konvention,die Konstitution und das Fakultative Protokoll bezüglich des verbindlichen Verfahrens zur Beilegung von Streitfällen der Internationalen FernmeldeunionArrêté fédéral du 14 juin 1994 approuvant la Constitution et la Convention ainsi que le Protocole facultatif concernant le règlement obligatoire des différends de l'Union internationale des télécommunicationsUIT
law, market.Bundesbeschluss vom 17.März 1994 betreffend das Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienArrêté fédéral du 17 mars 1994 sur le Protocole portant prorogation de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles
med.Bundesbeschluss vom 21.März 1995 betreffend das Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommens von 1961 über die BetäubungsmittelArrêté fédéral du 21 mars 1995 concernant le Protocole portant amendement de la Convention unique de 1961 sur les stupéfiants
law, fin.Bundesbeschluss vom 1.März 1993 über ein Protokoll zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit Schweden vom 7.Mai 1965Arrêté fédéral du 1er mars 1993 approuvant un protocole modifiant la convention de double imposition avec la Suède du 7 mai 1965
law, transp.Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 betreffend das Protokoll zur Neufassung des Internationalen Übereinkommens über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL"Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 concernant le Protocole relatif à la version coordonnée du texte de la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "EUROCONTROL"
law, fin.Bundesbeschluss vom 6.Oktober 1993 über ein Protokoll zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik DeutschlandArrêté fédéral du 6 octobre 1993 relatif à un protocole modifiant la convention de double imposition avec la République fédérale d'Allemagne
law, market.Bundesbeschluss vom 28.September 1993 betreffend das Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienArrêté fédéral du 28 septembre 1993 sur le Protocole portant prorogation de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles
law, agric.Bundesbeschluss vom 28.September 1994 zum Protokoll der Äenderung des Europäischen Üebereinkommens zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen TierhaltungenArrêté fédéral du 28 septembre 1994 concernant un protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages
law, environ.Bundesbeschluss vom 22.September 1997 über das Protokoll vom 14.Juni 1994 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung,betreffend die weitere Verringerung von SchwefelemissionenArrêté fédéral du 22 septembre 1997 relatif au Protocole du 14 juin 1994 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre
law, agric.Bundesbeschluss vom 21.September 1999 über das Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten WirbeltiereArrêté fédéral du 21 septembre 1999 concernant le protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques
law, fin.Bundesbeschluss vom 21.September 1994 über ein Protokoll zur Aenderung des Doppelbesteuerungsabkommens vom 30.Januar 1974 mit der Republik ÖsterreichArrêté fédéral du 21 septembre 1994 approuvant le protocole modifiant la convention de double imposition conclue avec l'Autriche le 30 janvier 1974
law, fin.Bundesbeschluss vom 21.September 1994 über ein Protokoll zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit GrossbritannienArrêté fédéral du 21 septembre 1994 concernant un protocole modifiant la convention de double imposition avec la Grande-Bretagne
lawBundesbeschluss über die Genehmigung und die Ratifikation von Protokoll zu Verlängerungen des Übereinkommens von 1971 betreffend WeizenhandelArrêté fédéral concernant l'approbation et la ratification de protocole portant prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971
gen.das Protokoll einer Sitzung aufnehmenétablir le procès-verbal d'une réunion
gen.das Protokoll einer Sitzung aufnehmendresser le procès-verbal d'une réunion
gen.das Protokoll einer Sitzung erstellenétablir le procès-verbal d'une réunion
gen.das Protokoll einer Sitzung erstellendresser le procès-verbal d'une réunion
gen.die in dem Protokoll ueber die Vorrechte und Befreiungen vorgesehenen Ausweiseles laissez-passer prévus au protocole sur les privilèges et immunités
gen.die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegtle statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare
lawdieser Umstand wurde zu Protokoll gegebenon a consigné cette circonstance au procès-verbal
lawDritte Zusatzvereinbarung zu den am 22.Februar 1962 unterzeichneten Protokoll über die Einfuhr portugiesischer Agrarprodukte in die SchweizTroisième avenant au protocole concernant l'importation de produits agricoles portugais en Suisse,signé le 22 février 1962
gen.Drittes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsTroisième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
gen.Drittes Protokoll zum Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungentroisième Protocole annexé à l'Accord général sur le commerce des services
gen.ein Protokoll aufnehmenverbaliser
gen.ein Protokoll aufnehmendresser procès-verbal
gen.einfaches Protokoll für Netzzwischenverbindungenprotocole pour connexions interréseaux simples
law, agric.Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel in der durch das Protokoll vom 25.März 1972 geänderten FassungConvention unique sur les stupéfiants de 1961 telle que modifiée par le Protocole du 25 mars 1972
law, agric.Einheits-Übereinkommen über Suchtstoffe in der durch das Protokoll vom 25.März 1972 geänderten FassungConvention unique sur les stupéfiants de 1961 telle que modifiée par le Protocole du 25 mars 1972
lawErklärung Belgiens zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen UnionDéclaration n° 56 de la Belgique relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne
lawErklärung Nr.43 zum Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der VerhältnismässigkeitDéclaration n° 43 relative au protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité
lawErklärung zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen UnionDéclaration n° 48 relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne
gen.Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen GemeinschaftenPremier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles
patents.Fakultatives Protokoll über die Streitregelung im Zusammenhang mit europäischen PatentenProtocole facultatif sur le règlement des litiges concernant les brevets européens
lawGemeinsame Ausführungsordnung vom 1.April 1996 zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken und zum Protokoll zu diesem AbkommenRèglement d'exécution commun du 1er avril 1996 à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au protocole relatif à cet arrangement
lawGemeinsames Protokoll zwischen der Schweiz und dem Staate Israel über den Handelsverkehr zwischen den beiden LändernProtocole agréé entre la Confédération suisse et l'Etat d'Israël relatif aux échanges commerciaux entre les deux pays
lawGenfer Protokoll1979zum Allgemeinen Zoll-und HandelsabkommenGATTmit Liste LIX-SchweizProtocole de Genève1979annexé au GATTavec liste LIX-Suisse
lawGenfer Protokoll1967zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommenmit Liste LIX-SchweizProtocole de Genève1967annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceListe LIX-Suisse
lawGenfer Protokoll zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modellemit AnhangProtocole de Genève relatif à l'arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industrielsavec annexe
lawHaager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende RechtProtocole de La Haye du 23 novembre 2007 sur la loi applicable aux obligations alimentaires
gen.Haager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende RechtProtocole de La Haye de 2007
lawHaager Protokoll über den Schutz von Kulturgut bei bewaffneten KonfliktenProtocole de La Haye pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
lawIII.Nachtrag zum Protokoll vom 19.Mai 1903Protokoll aufgenommen am Werkplatz der internationalen Rheinregulierung in Lustenau in Gegenwart der GefertigtenIII supplément.Procès-verbal adressé sur l'emplacement des travaux de redressement international du Rhin,à Lustenau en présence des soussignés
lawim Protokoll festhaltenconsigner au procès verbal
lawim Protokoll festlegenconsigner au procès verbal
lawim Protokoll vermerkenconsigner au procès verbal
gen.in dem Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen vorgesehene Ausweiselaissez-passer prévus au protocole sur les privilèges et immunités
gen.ins Protokoll aufnehmeninscrire au procès-verbal
life.sc.Internationales Protokoll über die biologische Sicherheitprotocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention sur la diversité biologique
life.sc.Internationales Protokoll über die biologische SicherheitProtocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique
gen.Internationales Protokoll über die biologische Sicherheitprotocole de Carthagène sur la biosécurité
gen.Internationales Protokoll über die biologische Sicherheitprotocole sur la biosécurité
lawIV Nachtrag zum Protokoll vom 19.Mai 1903Befundschrift,aufgenommen am Werkplatz der internationalen Rheinregulierung in Lustenau in der Gegenwart der GefertigtenIV supplément.Procès-verbal dressé sur l'emplacement des travaux de redressement international du Rhin,à Lustenau,en présence des soussignés
ecol.Kyoto-Protokoll-Registerregistre PK
ecol.Kyoto-Protokoll-Registerregistre du protocole de Kyoto
obs., environ., UNMontrealer Protokoll über den Schutz der OzonschichtProtocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, relatif au contrôle des chlorofluorocarbones
gen.Montrealer Protokoll über den Schutz der OzonschichtProtocole de Montréal
obs., environ., UNMontrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führenProtocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, relatif au contrôle des chlorofluorocarbones
gen.Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führenProtocole de Montréal
lawMontrealer Protokoll über Stoffe,die zu einem Abbau der Ozonschicht führenmit AnlageProtocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozoneavec annexe
life.sc., environ.Nagoya-Kuala Lumpur-Zusatzprotokoll über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheitprotocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation au protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques
gen.Nagoya-Kuala Lumpur-Zusatzprotokoll über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheitprotocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur
gen.nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senkeninventaire national des gaz à effet de serre
lawProtokoll A der ausserordentlichen Konferenz für die Neubestellung des Verwaltungsausschusses des Zentralamtes für den internationalen Eisenbahnverkehr und für den Abschluss eines Zusatzübereinkommens..zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVvom 25.Februar 1961 über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von ReisendenProtocole arrêté établi par la Conférence extraordinaire réunie en vue de désigner les membres du Comité administratif de l'Office central des transports internationaux par chemins de fer et d'adopter une convention additionnel à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de ferCIVdu 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort et les blessures de voyageurs
lawProtokoll A der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen vom 25.Februar 1961 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVProtocole arrêté établi par la Conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales du 25 février 1961 concernant le transport par chemins de fer des marchandisesCIMet des voyageurs et des bagagesCIV
gen.Protokoll-Adressetiketteétiquette d'avis autocollante
lawProtokoll,aufgenommen in Konstanz über die Revision der internationalen Schiffahrts-und HafenordnungProtokoll,dressé à Constance,concernant la révision du règlement international de navigation et des ports sur le lac de Constance
gen.Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das ÜbereinkommenProtocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relatif au champ d'application du blanchiment de revenus dans la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à l'inclusion du numéro d'immatriculation du moyen de transport dans la convention
construct.Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungProtocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention portant création d'un Office européen de police
construct.Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von EuropolProtocole établissant, sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne et de l'article 41 paragraphe 3 de la convention Europol, les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents
gen.Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaftenprotocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
gen.Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaftenprotocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
lawProtokoll aufnehmendresser procès-verbal
lawProtokoll B der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen vom 25.Februar 1961 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVProtocole B établi par la Conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales du 25 février 1961 concernant le transport par chemins de fer des marchandisesCIMet des voyageurs et des bagagesCIV
lawProtokoll betreffend das Abkommen über multilateralen Handel und Zahlungen zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen StaatenProtocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale
lawProtokoll betreffend den authentischen dreisprachigen Wortlaut des Übereinkommens über die internationale ZivilluftfahrtChicago,1944Protocole concernant le texte authentique trilingue de la convention relative à l'aviation civile internationale
lawProtokoll betreffend den Beitritt neuer Staaten zur Haager Übereinkunft betreffend den Geltungsbereich der Gesetze auf dem Gebiete der EheschliessungProtocole concernant l'adhésion de nouveaux Etats à la convention pour régler les conflits de lois en matière de mariage
lawProtokoll betreffend den Beitritt neuer Staaten zur Haager Übereinkunft betreffend die Vormundschaft über MinderjährigeProtocole concernant l'adhésion de nouveaux Etats à la convention pour régler la tutelle des mineurs
lawProtokoll betreffend den Transfer von im Abkommen vom 27.Februar 1953 über Deutsche Auslandschulden geregelten ForderungenAnlage 2Protocole concernant le transfert de créances régies par l'accord du 27 février 1953 sur les dettes extérieures allemandesAnnexe 2
lawProtokoll betreffend den Transfer von Zahlungen für DienstleistungenAnlage I zum Zahlungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepulik Deutschland vom 10.November 1953; 1.NeufassungProtocole concernant le trasfert de paiements pour prestations de servicesAnnexe I à l'accord de paiement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne du 10 novembre 1953; 1re revision
lawProtokoll betreffend den Transfer von Zahlungen für DienstleistungenAnlage I zum Zahlungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 10.November 1953Protocole concernant le transfert de paiements pour prestations de servicesAnnexe I à l'accord de paiement du 10 novembre 1953 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne
lawProtokoll betreffend den Warenaustausch zwischen der Schweiz und dem Königreich NorwegenProtocole concernant les échanges de marchandises entre la Suisse et le Royaume de Norvège
gen.Protokoll Nr. 16 betreffend den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der RegionenProtocole n° 16 sur le Comité économique et social et sur le Comité des régions
lawProtokoll betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik IndonesiaProtocole concernant le service des paiements entre la Confédération suisse et la République d'Indonésie
lawProtokoll betreffend die Abänderung des Abkommens über die internationalen Ausstellungen abgeschlossen in Paris am 22.November 1928Protocole portant modification de la convention signée à Paris le 22 novembre 1928 concernant les Expositions Internationales
lawProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens vom 21.Februar 1967 über den Handelsverkehr,den Investitionsschutz und die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Tschad hinsichtlich der technischen ZusammenarbeitProtocole d'application de l'accord de commerce,de protection des investissements et de coopération technique du 21 février 1967 entre la Confédération suisse et la République du Tchad en ce qui concerne la coopération technique
lawProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens vom 17.März 1964 über den Handelsverkehr,den Investitionsschutz und die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Madagassischen Republik hinsichtlich der technischen ZusammenarbeitProtocole d'application de l'accord de commerce,de protection des investissements et de coopération technique entre la Confédération suisse et la République Malgache du 17 mars 1964,en ce qui concerne la coopération technique
lawProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 10,8 Millionen Schweizer Franken an die TürkeiProtocole d'application de l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie concernant un crédit de 10,8 millions de francs suisses à la Turquie
lawProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 13 Millionen Schweizerfranken an die TürkeiProtocole relatif à l'application de l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie concernant un crédit de 13 millions de francs suisses à la Turquie
lawProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 7 Millionen Schweizerfranken an die TürkeiProtocole relatif à l'application de l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie concernant un crédit de 7 millions de francs suisses à la Turquie
lawProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 7 Millionen Schweizerfranken an die TürkeiProtocole relatif à l'application de l'accord entre la Confédération suisse et la République turque concernant un crédit de 7 millions de francs suisses à la Turquie
lawProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 12 Millionen Schweizerfranken an die TürkeiProtocole relatif à l'application de l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie concernant un crédit de 12 millions de francs suisses à la Turquie
lawProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens über den Handelsverkehr,den Investitionsschutz und die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und Kamerun vom 28.Januar 1963 hinsichtlich der technischen ZusammenarbeitProtocole d'application de l'accord de commerce,de protection des investissements et de coopération technique entre la Suisse et le Cameroun du 28 janvier 1963 en ce qui concerne la coopération technique
lawProtokoll betreffend die Anwendung des Abkommens über den Handelsverkehr,den Investitionsschutz und die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Tschad hinsichtlich der technischen ZusammenarbeitProtocole d'application de l'accord de commerce,de protection des investissements et de coopération technique entre la Confédération suisse et la République du Tchad en ce qui concerne la coopération technique
lawProtokoll betreffend die Anwendung des schweizerisch-österreichischen Abkommen samt Schlussprotokoll über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt auf das Fürstentum LiechtensteinProtocole concernant l'application à la Principauté de Liechtenstein de la convention austro-suisse,avec protocole final relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de route
lawProtokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen durch den Gerichtshofprotocole concernant l'interprétation par la Cour de justice de la convention,du 29 février 1968,sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales
gen.Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den GerichtshofProtocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
lawProtokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GHprotocole concernant l'interprétation de la Cour de justice de la convention,du 27.09.1968,concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
law, environ.Protokoll betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden FlussesProtocole relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières
lawProtokoll betreffend die Einfuhr von Holz und Forsterzeugnissen aus der Schweiz in ItalienProtocole concernant l'importation de bois et produits forestiers de Suisse en Italie
lawProtokoll betreffend die Einfuhr von portugiesischen Agrarprodukten in die SchweizProtocole concernant l'importation de produits agricoles portugais en Suisse
gen.Protokoll betreffend die Einrichtung des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen UnionProtocole relatif à la création du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine
law, construct.Protokoll betreffend die Euro-GruppeProtocole sur l'Eurogroupe
lawProtokoll betreffend die Feststellung der Grenze zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn im alten Rheinbette von Brugg bis zum BodenseeProcès-verbal de la délimitation de la frontière entre la Suisse et l'Autriche-Hongrie dans l'ancien lit du Rhin,de Brugg au lac de Constance
lawProtokoll betreffend die Feststellung des Anschlusspunktes der Gotthardbahn an das italienische Bahnnetz auf der Landesgrenze zwischen Dirinella und Pino,vereinbart in Arona,in Ausführung von Art.2 des Staatsvertrages vom 23.Dezember 1873 zwischen der Schweiz und Italien,von den Abgeordneten der beiden RegierungenProtocole rédigé par les délégués des gouvernements suisse et italien,pour fixer le point de jonction du chemin de fer du Gothard à la frontière entre les localités de Dirinella et Pino,conformément à l'art.2 de la convention internationale faite à Berne le 23 décembre 1873
lawProtokoll betreffend die Finanzierung der Europäischen Organisation für Raumforschung während der ersten acht Jahre ihres BestehensProtocole relatif au financement de l'Organisation européenne de recherches spatiales pendant les huit premières années de son existence
lawProtokoll betreffend die Inkraftsetzung der neuen Zollvergünstigungen und die Aufhebung des Zusatzabkommen vom 14.Juli 1950 zum Handelsvertrag zwischen der Schweiz und Italien vom 27.Januar 1923mit BriefwechselProtocole concernant la mise en vigueur des nouvelles concessions tarifaires et l'abrogation de l'avenant du 14 juillet 1950 au traité de commerce entre la Suisse et l'Italie du 27 janvier 1923avec échange de lettres
lawProtokoll betreffend die Inkraftsetzung der schweizerisch-französischen ZollzugeständnisseProtocole concernant la mise en vigueur des concessions tarifaires franco-suisses
lawProtokoll betreffend die Rechtsverbindlichkeit des am 5.Oktober 1942 in Budapest unterzeichneten schweizerisch-ungarischen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten SteuernProtocole concernant la force obligatoire de la convention suisse-hongroise signée le 5 octobre 1942 à Budapest,en vue d'éviter la double imposition en matière d'impôts directs
lawProtokoll betreffend die Regelung verschiedener Fragen des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und ItalienProtocole concernant le règlement de certains paiements entre la Suisse et l'Italie
lawProtokoll betreffend die schweizerisch-norwegischen ZollzugeständnisseProtocole concernant les concessions tarifaires suisso-norvégiennes
lawProtokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen StaatenProtocole relatif à l'arrangement des échanges de paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale
lawProtokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen StaatenProtocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements mulitlatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale
lawProtokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen StaatenProtocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale
lawProtokoll betreffend die Vereinbarung über multilateralen Handel und Zahlungen zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen StaatenProtocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale
lawProtokoll betreffend die Vollziehung der am 22.Juli 1868 in Bern und Florenz zwischen der Schweiz und Italien abgeschlossenen und unterzeichneten Verträge und ÜbereinkünfteProtocole concernant l'exécution des conventions conclues et signées à Berne et à Florence entre la Suisse et l'Italie le 22 juillet 1868
lawProtokoll betreffend die Änderung von Art.4 der Übereinkunft über die internationalen Ausstellungen,abgeschlossen in Paris am 22.November 1928Protocole portant modification de l'art.4 de la convention signée à Paris le 22 novembre 1928 concernant les expositions internationales
lawProtokoll betreffend eine Änderung des Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt vom 7.Dezember 1944Protocole portant amendement à la convention relative à l'aviation civile internationale du 7 décembre 1944
comp.Protokoll-Dateneinheitunité de données de protocole
gen.Protokoll der Aussprachenprocès-verbal des délibérations
lawProtokoll der diplomatischen Konferenz zur Festsetzung des Zeitpunkts,an welchem das internationale Übereinkommen vom 23.November 1933 über den EisenbahnfrachtverkehrIÜGin Kraft trittProcès-verbal de la conférence diplomatique réunie en vue de déterminer la date de la mise en vigueur de la convention internationale du 23 novembre 1933 concernant le transport des marchandises par chemins de ferCIM
lawProtokoll der diplomatischen Konferenz zur Festsetzung des Zeitpunkts,an welchem das Internationale Übereinkommen vom 23.November 1933 über den Eisenbahn-Personen-und GepäckverkehrIÜPin Kraft trittProcès-verbal de la conférence diplomatique réunie en vue de déterminer la date de la mise en vigueur de la convention internationale du 23 novembre 1933 concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de ferCIV
lawProtokoll der in Domodossola zwischen den Vertretern der Schweizerischen Bundesbahnen,der Schweizerischen Zollverwaltung und der Italienischen Staatsbahnen abgehaltenen Konferenz behufs Vereinbarung von Bestimmungen betreffend den Verkehr zwischen der Schweiz und den schweizerischen Ortschaften der Simplonstrasse sowie die Granittransporte in Wagenladungen mit Herkunft von Preglia,Varzo und Iselle und Bestimmung nach der SchweizProcès-verbal de la conférence en vue d'arrêter les dispositions réglant le trafic entre la Suisse et les localités suisses de la route du Simplon,ainsi que les expéditions de granit par wagons complets au départ de Preglia,Varzo et Iselle à destination de la Suisse
lawProtokoll der Konferenz der Vertreter der vertragschließenden Staaten der Konventionprotocole de la conférence des représentants des Etats parties à la convention
lawProtokoll der Konferenz in Domodossola zwischen Vertretern der Schweizerischen Bundesbahnen,der Schweizerischen Zollverwaltung,der Italienischen Ministerien des Innern und der Finanzen und der Italienischen Staatsbahnen behufs Vereinbarung neuer Bestimmungen betreffend den Verkehr zwischen der Schweiz und den Schweizerischen Ortschaften an der SimplonstrasseProcès-verbal de la conférence au sujet de nouvelles dispositions à prendre pour le trafic entre la Suisse et les localités suisses de la route du Simplon
lawProtokoll der SitzungenDiv.:Sitzungsprotokollprocès-verbal des séances
comp.Protokoll der virtuellen Realitätprotocole de transfert de réalité virtuelle
comp.Protokoll der virtuellen Verbindungprotocole de circuit virtuel
lawProtokoll der öffentlichen Sitzungprocès-verbal de l'audience publique
gen.Protokoll des abschließenden Ortsbefundsprocès-verbal d'état des lieux
lawProtokoll eines Gerichtsvollziehersconstat d'huissier
construct., crim.law.Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des ÜbereinkommensProtocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite convention
gen.Protokoll-Etiketteétiquette protocole
law, h.rghts.act.Protokoll für die Rechte von FrauenProtocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes
gen.Protokoll für die Rechte von FrauenProtocole relatif aux droits des femmes en Afrique
lawProtokoll für die Verlängerung der Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Allgemeinen Zoll-und HandelsabkommenProcès-verbal portant prorogation de la validité de la déclaration concernant l'accession provisoire de la Confédération suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
law, UNProtokoll gegen die illegale Herstellung von Feuerwaffen, ihren Teilen und Bestandteilen sowie ihrer Munition und den illegalen Handel damitprotocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions
med.Protokoll Hirntodprotocole de la mort cérébrale
gen.Protokoll I zum VN-WaffenübereinkommenProtocole relatif aux éclats non localisables
gen.Protokoll II zum VN-WaffenübereinkommenProtocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996
gen.Protokoll II zum VN-WaffenübereinkommenProtocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996
gen.Protokoll II zum VN-WaffenübereinkommenProtocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs
gen.Protokoll III zum VN-WaffenübereinkommenProtocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires
gen.Protokoll III zum VN-WaffenübereinkommenProtocole III sur les armes incendiaires
comp.Protokoll mit fester Routeprotocole de chemin fixe
lawProtokoll Nr.2 betreffend die Altershilfe der französischen GesetzgebungProtocole n.2 relatif aux allocations de vieillesse de la législation française
lawProtokoll Nr.5zum Abkommen mit der EWGbetreffend die schweizerische Einfuhrregelung für bestimmte Erzeugnisse,die einer Pflichtlagerhaltung unterstellt sindProtocole n.5 concernant le régime applicable par la Suisse à l'importation de certains produits soumis au régime visant la constitution de réserves obligatoires
lawProtokoll Nr.1 betreffend die Übergangsrenten der schweizerischen Bundesgesetzgebung über die Alters-und Hinterlassenenversicherung sowie die Beihilfen an alle Arbeitnehmer und die Übergangsbeihilfen an Alte gemäss der französischen GesetzgebungProtocole n.1 relatif aux rentes transitoires de la législation fédérale suisse sur l'assurance-vieillesse et survivants et à l'allocation aux vieux travailleurs salariés et à l'allocation temporaire aux vieux de la législation française
gen.Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenProtocole n° 14bis à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
lawProtokoll Nr.1 der Verhandlungen zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei betreffend die durch die tschechoslowakischen Dekrete des Jahres 1945 über die Verstaatlichungen betroffenen schweizerischen InteressenProtocole no 1 des négociations entre la Suisse et la Tchécoslovaquie concernant les intérêts suisses touchés par les décrets tchécoslovaques sur les nationalisations de l'année 1945
lawProtokoll Nr.2 der Verhandlungen zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei betreffend die durch die Vorschriften und Massnahmen über die Errichtung der nationalen Verwaltung und über die Konfiskationen betroffenen schweizerischen InteressenProtocole no 2 des négociations entre la Suisse et la Tchécoslovaquie concernant les intérêts suisses touchés par les prescriptions et mesures relatives à l'institution de l'administration nationale et aux confiscations
lawProtokoll Nr.1 vom 20.März 1952 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenProtocole n° 1 du 20 mars 1952 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
lawProtokoll Nr. 2 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Bezug auf die interterritoriale ZusammenarbeitProtocole nº 2 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif à la coopération interterritoriale
gen.Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEKProtocole n° 3 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif aux Groupements eurorégionaux de coopération GEC
law, construct.Protokoll Nr. 2 zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen AtomgemeinschaftProtocole modifiant le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique
lawProtokoll Nr.3zum Abkommen mit der EWGüber die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungszeugnisse" und die Methoden der Zusammenarbeit der VerwaltungenProtocole no 3 à l'accord avec la CEE relatif à la définition de la notion de "Produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative)
gen.Protokoll Nr.10 über die nachhaltige Bewirtschaftung der ForstressourcenProtocole nº 10 relatif à la gestion durable des ressources forestières
lawProtokoll Nr.3 über die zusätzliche Beihilfe gemäss dem französischen Gesetz vom 30.Juni 1956 betreffend Schaffung eines Nationalen SolidaritätsfondsProtocole n.3 relatif à l'allocation supplémentaire de la loi française du 30 juin 1956 portant institution d'un Fonds National de Solidarité
lawProtokoll Nr.4zum Abkommen mit der EWGüber einige Sonderbestimmungen betreffend IrlandProtocole n.4 visant certaines disposition particulières concernant l'Irlande
lawProtokoll Nr.2zum Abkommen mit der EWGüber Waren,für die zur Berücksichtigung der Preisunterschiede bei den darin verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen eine Sonderregelung giltmit TabellenProtocole n.2 concernant les produits soumis à un régime particulier pour tenir compte des différences de coût des produits agricoles incorporés
gen.Protokoll ueber die Beratungenprocès-verbal des délibérations
gen.Protokoll ueber die Vorrechte und Befreiungenprotocole sur les privilèges et immunités
gen.Protokoll- und Berichtssystemensemble de relevés et de rapports
lawProtokoll vom 19.April 1993 betreffend die Nachfolge der Slowakischen Republik im Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Tschechischen und Slowakischen Föderativen RepublikProtocole de succession du 19 avril 1993 de la République slovaque à l'Accord entre les Etats membres de l'AELE et la République fédérative tchèque et slovaque
lawProtokoll vom 19.April 1993 betreffend die Nachfolge der Tschechischen Republik im Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Tschechischen und Slowakischen Föderativen RepublikProtocole de succession du 19 avril 1993 de la République tchèque à l'Accord entre les Etats membres de l'AELE et la République fédérative tchèque et slovaque
law, market.Protokoll vom 9.Dezember 1993 betreffend die Aufrechterhaltung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienProtocole du 9 décembre 1993 portant maintien en vigueur de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles
law, market.Protokoll vom 9.Dezember 1992 betreffend die Aufrechterhaltung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienProtocole du 9 décembre 1992 portant maintien en vigueur de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles
law, transp.Protokoll 1990 vom 20.Dezember 1990 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen EisenbahnverkehrCOTIFvom 9.Mai 1980Protocole 1990 du 20 décembre 1990 portant modification de la Convention relative aux Transports internationaux ferroviairesCOTIFdu 9 mai 1980
law, fin.Protokoll vom 21.Dezember 1992 zu dem Abkommen vom 11.August 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen in der Fassung des Protokolls vom 17.Oktober 1989Protocole du 21 décembre 1992 à la Convention du 11 août 1971 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune,dans la teneur modifiée par le protocole du 17 octobre 1989
law, market.Protokoll vom 9.Dezember 1993 zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienProtocole du 9 décembre 1993 portant maintien en vigueur de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles
law, fin.Protokoll vom 18.Januar 1994 zur Abänderung des am 30.Januar 1974 in Wien unterzeichneten Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Oesterreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom VermögenProtocole du 18 janvier 1994 modifiant la Convention du 30 janvier 1974 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
lawProtokoll vom 27.Juni 1989 zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von MarkenProtocole du 27 juin 1989 relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques
law, transp.Protokoll vom 10.März 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen,die sich auf dem Festlandsockel befindenProtocole du 10 mars 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental
law, fin.Protokoll vom 11.März 1997 zur Änderung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Dänemark zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom VermögenProtocole du 11 mars 1997 modifiant la Convention entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
law, agric.Protokoll vom 25.März 1972 zur Änderung des Einheits-Übereinkommens von 1961 über die BetäubungsmittelProtocole du 25 mars 1972 portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961
law, transp.Protokoll vom 1.März 1973 über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über Strassenverkehrszeichen,das in Wien am 8.November 1968 zur Unterzeichnung aufgelegt wurdeProtocole du 1er mars 1973 sur les marques routières,additionnel à l'Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968
lawProtokoll vom 10./17.November 1953 betreffend den Transfer von im Abkommen über deutsche Auslandsschulden vom 27.Februar 1953 geregelten ForderungenProtocole des 10/17 novembre 1953 concernant le transfert de créances régies par l'ac du 27 février 1953 sur les dettes extérieures allemandes
law, environ.Protokoll vom 19.November 1991 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen oder ihres grenzüberschreitenden FlussesProtocole du 19 novembre 1991 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif à la lutte contre les émissions des composés organiques volatils ou leurs flux transfrontières
law, environ.Protokoll vom 27.November 1992 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für ÖlverschmutzungsschädenProtocole du 27 novembre 1992 modifiant la Convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
life.sc.Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfaltprotocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention sur la diversité biologique
life.sc.Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische VielfaltProtocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique
gen.Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfaltprotocole sur la biosécurité
gen.Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfaltprotocole de Carthagène sur la biosécurité
gen.Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über KlimaänderungenProtocole de Kyoto
gen.Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische VielfaltProtocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages
gen.Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische VielfaltProtocole de Nagoya
law, relig., ed.Protokoll von NairobiProtocole à l'Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique et culturel
law, relig., ed.Protokoll von NairobiProtocole de Nairobi
lawProtokoll von 1978 zu dem Internationalen Uebereink.von 1974 zum Schutze des menschlichen Lebens auf SeeProtocole de 1978 relatif à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer
lawProtokoll von 1978 zu dem Internationalen Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe(mit Internationalem Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch SchiffeProtocole de 1978 relatif à la convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires(avec convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires
gen.Protokoll von 2005 zum Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befindenProtocole de 2005 au Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental
law, environ.Protokoll von 1996 zum Übereinkommen von 1972 über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen StoffenProtocole de 1996 à la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets
law, lab.law.Protokoll von 1995 zum Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht,1947Protocole de 1995 relatif à la convention sur l'inspection du travail,1947
social.sc., health.Protokoll von 1995 zum Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht, 1947Protocole de 1995 relatif à la convention sur l'inspection du travail, 1947
law, transp.Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die HandelsschiffahrtMindestnormen,1976Protocole de 1996 relatif à la convention sur la marine marchandenormes minima,1976
social.sc.Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die Handelsschiffahrt Mindestnormen, 1976Protocole de 1996 relatif à la convention sur la marine marchande normes minima, 1976
gen.Protokoll von 1990 zum Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen Neufassung, 1948Protocole de 1990 relatif à la Convention sur le travail de nuit femmes, révisée, 1948
social.sc., health.Protokoll von 2002 zum Übereinkommenüber den Arbeitsschutz, 1981Protocole de 2002 relatif à la convention sur la sécurité et la santé des travailleurs, 1981
lawProtokoll von 1979 zur fünften Verlängerung des Übereinkommens von 1971 betreffend WeizenhandelProtocole de 1979 portant cinquième prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971
lawProtokoll von 1981 zur sechsten Verlängerung des Übereinkommens von 1971 betreffend Weizenhandel und zur ersten Verlängerung des Übereinkommens von 1980 betreffend Nahrungsmittelhilfe des Internationalen Weizenabkommens von 1971Protocole de 1981 portant sixième prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971 et portant première prorogation de la convention relative à l'aide alimentaire de 1980 constituant l'accord international sur le blé de 1971
lawProtokoll von 1983 zur siebten Verlängerung des Übereinkommens von 1971 betreffend WeizenhandelProtocole de 1983 portant septième prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971
gen.Protokoll von 1993 zur Verlängerung des Internationalen Übereinkommens von 1986 über Olivenöl und Tafeloliven mit Änderungen des betreffenden ÜbereinkommensProtocole de 1993 portant reconduction de l'accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table avec amendements audit accord
lawProtokoll von 1967 zur weiteren Verlängerung des Internationalen Weizenabkommens von 1962Protocole de 1967 portant nouvelle prorogation de l'accord international sur le blé de 1962
lawProtokoll von 1983 zur zweiten Verlängerung des Übereinkommens von 1980 betreffend NahrungsmittelhilfeProtocole de 1983 portant deuxième prorogation de la convention relative à l'aide alimentaire de 1980
law, environ., min.prod.Protokoll von 1984 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschädenprotocole de 1984 modifiant la convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
lawProtokoll von 1973 über Massnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Ölmit AnlageProtocole de 1973 sur l'intervention en haute mer en cas de pollution par des substances autres que les hydrocarburesavec annexe
law, construct.Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und GrundfreiheitenProtocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales
obs., polit.Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftProtocole sur l'article 141 du traité instituant la Communauté européenne
obs., polit.Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen UnionProtocole sur l'article 141 du traité instituant la Communauté européenne
obs., polit.Protokoll zu Artikel 17 des Vertrags über die Europäische UnionProtocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne
obs., polit.Protokoll zu Artikel 42 des Vertrags über die Europäische UnionProtocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne
lawProtokoll zu dem Abkommen vom 11.August 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern von Einkommen und vom VermögenProtocole à la convention du 11 août 1971 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
lawProtokoll zu dem Abkommen vom 11.August 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen in der Fassung des Protokolles vom 30.November 1978mit NotenwechselProtocole à la convention du 11 août 1971 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune,dans la teneur modifiée par le protocole du 30 novembre 1978avec échange de notes
law, econ., tech.Protokoll zu dem Europa-Abkommen über die Konformitätsbewertung und die Anerkennung gewerblicher ProdukteProtocole à l'accord européen sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels
lawProtokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über den Austausch therapeutischer Substanzen menschlichen UrsprungsProtocole à l'accord européen relatif à l'échange de substances thérapeutiques d'origine humaine
gen.Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend den Schutz der FlüchtlingeProtocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif à la protection des réfugiés
patents.Protokoll zu dem WPPT über audiovisuelle Darbietungenprotocole au TIEP concernant les interprétations et exécutions audiovisuelles
lawProtokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flussesmit Anhang und ErklärungProtocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979,relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfontièresavec annexe et décl.
law, environ.Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die weitere Verringerung von SchwefelemissionenProtocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre
law, environ.Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische SchadstoffeProtocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif aux polluants organiques persistants
gen.Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische SchadstoffeProtocole relatif aux polluants organiques persistants
gen.Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische SchadstoffeProtocole d'Aarhus
law, environ.Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend SchwermetalleProtocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif aux métaux lourds
lawProtokoll zu dem Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen,die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken könnenProtocole additionnel à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination
law, h.rghts.act.Protokoll zu der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker über die Rechte der Frauen in AfrikaProtocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes
gen.Protokoll zu der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker über die Rechte der Frauen in AfrikaProtocole relatif aux droits des femmes en Afrique
lawProtokoll zum Abkommen vom 27.September 1948 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der föderativen Volksrepublik Jugoslawien über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr betreffend die Einführung des multilateralen ZahlungsverkehrsProtocole à l'accord du 27 septembre 1948 entre la Confédération suisse et la République Populaire Fédérative de Yougoslavie concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements,relatif à la multilatéralisation du trafic des paiements
lawProtokoll zum Abkommen zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über SozialversicherungProtocole relatif à la convention entre la Suisse et le Royaume-Uni en matière d'assurances sociales
law, fin.Protokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass-und ErbschaftssteuernProtocole à la Convention entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur les successions
lawProtokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien betreffend den Waren-Austauschmit Listen A und BProtocole à l'accord entre la Confédération suisse et la République de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements,relatif à l'échange de marchandises
lawProtokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien,abgeschlossen in Sofia am 4.Dezember 1946,betreffend WarenaustauschProtocole à l'accord entre la Confédération suisse et la République populaire de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements,conclu à Sofia le 4 décembre 1946,relatif à l'échange des marchandises
law, relig., ed.Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen CharaktersProtocole à l'Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique et culturel
law, relig., ed.Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen CharaktersProtocole de Nairobi
lawProtokoll zum Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf SeeProtocole de la convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages
social.sc.Protokoll zum Europäischen Abkommen über Soziale SicherheitProtocole à la Convention européenne de sécurité sociale
agric.Protokoll zum Fischereiabkommenprotocole à l'accord de pêche
lawProtokoll zum Handelsabkommen vom 2.Dezember 1961 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik betreffend den Zahlungsverkehr im Versicherungs-und RückversicherungswesenProtocole à l'accord commercial du 2 décembre 1961 entre la Confédération Suisse et la République Tunisienne,relatif aux transferts d'assurances et de réassurances
patents.Protokoll zum Madrider Abkommen vom 14. April 1891 über die internationale Registrierung von MarkenProtocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques
lawProtokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Markenprotocole de Madrid
lawProtokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Markenprotocole relatif à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques
gen.Protokoll zum Nordatlantikvertrag über den Beitritt SpaniensProtocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de l'Espagne
lawProtokoll zum Vertrag über das umfassende Verbot von NuklearversuchenProtocole se rapportant au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires
obs., polit.Protokoll zum Vertrag über die Europäische Union und zu den Verträgen zur Gründung der Europäischen GemeinschaftenProtocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes
lawProtokoll zum Zahlungsabkommen vom 6.April 1950 zwischen der schweizerischen Regierung und der Königlich Ägyptischen RegierungProtocole concernant l'accord de paiement entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement royal d'Egypte
lawProtokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die langfristige Finanzierung des Programms über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in EuropaEMEPmit AnhangProtocole à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en EuropeEMEPavec annexe
law, environ.Protokoll zum Übereinkommen von 1979 überweiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung,betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 ProzentProtocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent
law, transp., mil., grnd.forc.Protokoll zum Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen StrassengüterverkehrCMRProtocole à la convention relative au contrat de transport international de marchandises par routeCMR
gen.Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaftenprotocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
gen.Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaftenprotocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
lawProtokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen,die der internationalen Zivilluftfahrt dienen,in Ergänzung des am 23.September 1971 in Montreal beschlossenen Übereinkommens zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der ZivilluftfahrtProtocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale,complémentaire à la convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile,faite à montréal le 23 septembre 1971
lawProtokoll zur Beschränkung und Regelung des Mohnanbaues,der Erzeugung und Verwendung von Opium sowie des internationalen Handels und des Grosshandels damitProtocole visant à limiter et à réglementer la culture du pavot,ainsi que la production,le commerce international,le commerce de gros et l'emploi de l'opium
lawProtokoll zur dritten Verlängerung der Übereinkommen betreffend Weizenhandel und Nahrungsmittelhilfe des Internationalen Weizenabkommens von 1971Protocole portant troisième prorogation de la convention sur le commerce du blé et de la convention sur l'aide alimentaire constituant l'accord international sur le blé de 1971
law, environ.Protokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich BerglandwirtschaftProtocole d'application de la Convention alpine de 1991 dans le domaine de l'agriculture de montagne
law, environ.Protokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich BergwaldProtocole d'application de la Convention alpine de 1991 dans le domaine des forêts de montagne
law, environ.Protokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich Naturschutz und LandschaftspflegeProtocole d'application de la Convention alpine de 1991 dans le domaine de la protection de la nature et de l'entretien des paysages
law, environ.Protokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich Raumplanung und nachhaltige EntwicklungProtocole d'application de la Convention alpine de 1991 dans le domaine de l'aménagement du territoire et du développement durable
law, environ.Protokoll zur Durchführung der Alpenkonvention von 1991 im Bereich TourismusProtocole d'application de la Convention alpine de 1991 dans le domaine du tourisme
lawProtokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Unionprotocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
obs., polit.Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen UnionProtocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
lawProtokoll zur Ergänzung der Vereinbarungen,Abkommen und Protokolle über die Betäubungsmittel,abgeschlossen in Den Haag am 23.Januar 1912,in Genf am 11.und 19.Februar 1925,ferner am 13.Juli 1931,in Bangkok am 27.November 1931 und in Genf am 26.Juni 1936mit AnhangProtocole amendant les accords,conventions et protocoles sur les stupéfiants conclus à la Haye le 23 janvier 1912,à Genève les 11 et 19 février 1925 et le 13 juillet 1931,à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936avec annexe
social.sc.Protokoll zur Europäischen Ordnung der Sozialen SicherheitProtocole au Code européen de sécurité sociale
lawProtokoll zur Feststellung der unterschiedlichen Standpunkteconstat de positions divergentes
med.Protokoll zur Feststellung des Herztodesprotocole pour la constatation de la mort cardio-circulatoire
gen.Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werdenProtocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946
gen.Protokoll zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten KonfliktenProtocole à la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
law, transp.Protokoll zur Neufassung des Internationalen Übereinkommens vom 13.Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" entsprechend den verschiedenen vorgenommenen ÄnderungenProtocole coordonnant la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "EUROCONTROL" du 13 décembre 1960 suite aux différentes modifications intervenues
lawProtokoll zur Revision des Abkommens über die Europäische Wirtschaftliche Zusammenarbeit vom 16.April 1948Protocole relatif à la révision de la convention de Coopération Economique Européenne du 16 avril 1948
gen.Protokoll zur Revision des Abkommens über die Europäische Wirtschaftliche Zusammenarbeit vom 16. April 1948Protocole relatif à la révision de la Convention de la Coopération Economique Européenne du 16 avril 1948
obs., transp., avia.Protokoll zur Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge oder durch Verbrennung auf SeeProtocole relatif à la prévention de la pollution de la mer Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs
gen.Protokoll zur Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge oder durch Verbrennung auf Seeprotocole "immersions"
lawProtokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienProtocole portant prorogation de l'arrangement concernant le commerce international des textiles
gen.Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit TextilienProtocole portant prorogation de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles
law, industr., construct.Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien,GenfProtocole portant maintien en vigueur de l'arrangement concernant le commerce international des textiles,Genève
lawProtokoll zur Verlängerung der Übereinkommen betreffend Weizenhandel und Nahrungsmittelhilfe des Internationalen Weizenabkommens von 1971Protocole portant prorogation de la convention sur le commerce du blé et de la convention relative à l'aide alimentaire constituant l'accord international sur le blé de 1971
lawProtokoll zur Verlängerung des Internationalen Weizenabkommen von 1962Protocole portant prorogation de l'accord international sur le blé de 1962
lawProtokoll zur weiteren Verlängerung der Übereinkommen betreffend Weizenhandel und Nahrungsmittelhilfe des Internationalen Weizenabkommens von 1971Protocole portant nouvelle prorogation de la convention sur le commerce du blé et de la convention relative à l'aide alimentaire constituant l'accord international sur le blé de 1971
lawProtokoll zur weiteren Verlängerung des Internationalen Weizenabkommen von 1962Protocole portant nouvelle prorogation de l'accord international sur le blé de 1962
lawProtokoll zur Änderungprotocole d'amendement
gen.Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurdenProtocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936
social.sc.Protokoll zur Änderung der Europäischen SozialchartaProtocole portant amendement à la Charte sociale européenne
law, construct.Protokoll zur Änderung der Protokolle zum Vertrag über die Europäische Union, zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und/oder zum Vertrag zur Gründung der Europäischen AtomgemeinschaftProtocole modifiant les protocoles annexés au traité sur l'Union européenne, au traité instituant la Communauté européenne et/ou au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique
lawProtokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im Internationalen LuftverkehrProtocole portant modification de la convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929
lawProtokoll zur Änderung des am 25.August 1924 in Brüssel unterzeichneten Internationalen Übereinkommens zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über KonnossementeProtocole portant modification de la convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement,signée à Bruxelles le 25 août 1924
gen.Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommen von 1961 über SuchtstoffeProtocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961
law, agric.Protokoll zur Änderung des Einheitsübereinkommens von 1961 über die BetäubungsmittelProtocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961
lawProtokoll zur Änderung des internationalen Übereinkommens vom 25.August 1924 zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über Konnossemente in der Fassung des Änderungsprotokoll vom 23.Februar 1968Protocole portant modification de la convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement du 25 août 1924,telle qu'amendée par le protocole de modification du 23 février 1968
lawProtokoll zur Änderung des Internationalen Übereinkommens vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von SeeschiffenProtocole portant modification de la convention internationale sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer du 10 octobre 1957
lawProtokoll zur Änderung des Teils I und der Art.XXIX und XXX des Allgemeinen Zollund HandelsabkommensProtocole portant amendement de la partie I et des art.XXIX et XXX de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
tax.Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die gegenseitige Amtshilfe in SteuersachenProtocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale
law, polit.Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die SklavereiProtocole modifiant la Convention relative à l'esclavage
gen.Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von MehrstaaternProtocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités
law, environ.Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über Feuchtgebiete,insbesondere als Lebensraum für Wasser-und Watvögel,von internationaler BedeutungProtocole en vue d'amender la convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine
lawProtokoll zur Übereinkunft betreffend ZivilprozessrechtProtocole concernant la convention relative à la procédure civile
lawProtokoll zwischen der Schweiz und Algerien über die Gewährung der MeistbegünstigungProtocole entre la Suisse et l'Algérie concernant la clause de la nation la plus favorisée
lawProtokoll zwischen der Schweiz und Finnland über den Zutritt für schweizerischen Käse zum finnischen MarktProtocole entre la Suisse et la Finlande sur l'accès du fromage suisse au marché finlandais
lawProtokoll zwischen der Schweiz und Marokko betreffend die Gewährung der MeistbegünstigungProtocole entre la Suisse et le Maroc concernant la clause de la nation la plus favorisée
lawProtokoll zwischen der Schweiz und Polen betreffend Zollermässigung für chemische ProdukteProtocole entre la Suisse et la Pologne concernant les réductions de droits de douane sur les produits chimiques
lawProtokoll zwischen der Schweiz und Tunesien betreffend die Gewährung der MeistbegünstigungProtocole entre la Suisse et la Tunisie concernant la clause de la nation la plus favorisée
lawProtokoll zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Dänemark betreffend die ZölleProtocole entre la Confédération Suisse et Royaume du Danemark relatif aux droits de douane
lawProtokoll zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Senegal über die technischen und wissenschaftliche ZusammenarbeitProtocole concernant la coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et la République du Sénégal
lawProtokoll zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Irland zur Änderung des am 8.November 1966 in Dublin unterzeichneten Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom VermögenProtocole entre la Confédération suisse et l'Irlande à l'effet de modifier la convention en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Dublin le 8 novembre 1966
lawProtokoll über Abgrenzung der Gebiete der Kantone Bern und Wallis auf der Gemmi und dem SanetschProcès-verbal de la délimitation des territoires des cantons de Berne et du Valais sur la Gemmi et sur le Sanetsch
obs., polit.Protokoll über Artikel 40.3.3 der Verfassung IrlandsProtocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes
gen.Protokoll über Bestandsänderungenrelevé des variations de stocks
gen.Protokoll über bestimmte Vorschriften betreffend FrankreichProtocole relatif à certaines dispositions intéressant la France
gen.Protokoll über blindmachende Laserwaffen Protokoll IVProtocole relatif aux armes à laser aveuglantes Protocole IV
gen.Protokoll über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende RechtProtocole sur la loi applicable aux obligations alimentaires
lawProtokoll über das durch das Übereinkommen zur Einrichtung einer Sicherheitskontrolle auf dem Gebiet der Kernenergie errichtete GerichtProtocole relatif au tribunal créé par la convention sur l'établissement d'un contrôle de sécurité dans le domaine de l'énergie nucléaire
energ.ind., nucl.phys.Protokoll über das durch das Übereinkommen zur Einrichtung einer Sicherheitskontrolle auf dem Gebiet der Kernenergie errichtete GerichtProtocole relatif au tribunal créé par la Convention sur l'établissement d'un contrôle de sécurité dans le domaine de l'énergie nucléaire
law, tech.Protokoll über das Europäische Abkommen über die Konformitätsbewertungprotocole concernant l'Accord européen d'évaluation de la conformité
lawProtokoll über das Internationale SanitätsamtProtocole relatif à l'Office international d'hygiène publique
lawProtokoll über das Nichtvorhandensein eines Vermögensprocès-verbal de carence
lawProtokoll über das Scheitern des Sühneversuchesprocès-verbal de non-conciliation
gen.Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im KriegeProtocole concernant la prohibition de l'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques
lawProtokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden,giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im KriegeProtocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphixiants,toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques
gen.Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll IIIProtocole III sur les armes incendiaires
gen.Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll IIIProtocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires
gen.Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll IIProtocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996
gen.Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll IIProtocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996
gen.Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll IIProtocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs
lawProtokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen,Sprengfallen und anderen Vorrichtungen in der am 3.Mai 1996 geänderten FassungProtokoll II in der am 3.Mai 1996 geänderten Fassungzu dem Übereinkommen vom 10.Oktober 1980 über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen,die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken könnenProtocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines,pièges et autres dispositifs,tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996Protocole II,tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996,annexé à la Convention du 10 octobre 1980 sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination
gen.Protokoll über das Zollkontingen für die Einfuhr von BananenProtocole concernant le contingent tarifaire pour les importations de bananes
gen.Protokoll über das Zollkontingent für die Einfuhr von ungebranntem KaffeeProtocole concernant le contingent tarifaire pour les importations de café vert
lawProtokoll über den Beitrittprotocole d'adhésion
lawProtokoll über den Beitrittprotocole d'accession
gen.Protokoll über den Beitritt der Republik Österreich zu dem Übereinkommen von SchengenProtocole d'adhésion de la République d'Autriche à l'Accord entre le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, la République fédérale d'Allemagne et la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé
lawProtokoll über den Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und HandelsabkommenProtocole d'accession de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
law, environ.Protokoll über den Beitritt des Fürstentums Monaco zum Übereinkommen zum Schutz der AlpenProtocole d'adhésion de la Principauté de Monaco à la Convention sur la protection des Alpes
gen.Protokoll über den Beitritt Dänemarks und anderer Mitglieder des Europarates zu dem Übereinkommen vom 17. April 1950 über GastarbeitnehmerProtocole relatif à l'adhésion du Danemark et d'autres Membres du Conseil de l'Europe à la Convention concernant les stagiaires, signée à Bruxelles le 17 avril 1950
lawProtokoll über den Beitritt Ungarns zum GATTprotocole d'accession de la Hongrie au GATT
law, construct., econ.Protokoll über den Binnenmarkt und den WettbewerbProtocole sur le marché intérieur et la concurrence
obs., polit.Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-BesitzstandProtocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne
gen.Protokoll über den innerdeutschen Handel und die damit zusammenhängenden FragenProtocole relatif au commerce intérieur allemand et aux problèmes connexes
lawProtokoll über den nicht-kommerziellen Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und den NiederlandenProtocole concernant les paiements de nature non commerciale entre la Suisse et les Pays-Bas
min.prod.Protokoll über den Raumbedarf auf FahrgastschiffenProtocole sur les emménagements à bord des navires à passagers qui effectuent des transports spéciaux
gen.Protokoll über den Schutz des Mittelmeers gegen die natürliche oder vom Menschen verursachte Verschmutzung vom Lande ausProtocole "tellurique"
law, environ.Protokoll über den Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung vom Lande aus,Athen,den 17.Mai 1980Protocole relatif à la protection de la mer Méditerranée contre la pollution tellurique,Athènes,17 mai 1980
lawProtokoll über den Transfer der gegenseitigen Zahlungen der Grenzkraftwerke am RheinProtocole sur le transfert des paiements réciproques des usines hydroélectriques frontières du Rhin
gen.Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen ZusammenhaltProtocole sur la cohésion économique et sociale
gen.Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen ZusammenhaltProtocole sur la cohésion économique et sociale
lawProtokoll über die Abänderung und Verlängerung des Zahlungsabkommens zwischen der Schweiz und dem Königreich Schweden vom 30.April 1948Protocole concernant le service des paiements entre la suisse et la Suède
obs., polit.Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf IrlandProtocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande
obs., polit.Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf IrlandProtocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande
law, construct.Protokoll über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf Polen und das Vereinigte KönigreichProtocole sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne à la Pologne et au Royaume-Uni
law, polit.Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der VerhältnismässigkeitProtocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité
law, construct.Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der VerhältnismäßigkeitProtocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité
lawProtokoll über die Anwendung des Abkommens zur Schaffung einer Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und der Republik Finnland auf das Fürstentum LiechtensteinProtocole relatif à l'application à la Principauté de Liechtenstein de l'accord créant une Association entre les membres de l'Association européenne de libre-échange et la République de Finlande
gen.Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der NiederlandeProtocole relatif à l'application du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique aux parties non européennes du royaume des Pays-Bas
gen.Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der NiederlandeProtocole relatif à l'application du traité instituant la Communauté économique européenne aux parties non européennes du royaume des Pays-Bas
lawProtokoll über die Anwendung des Übereinkommens zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation auf das Fürstentum LiechtensteinProtocole relatif à l'application à la Principauté de Liechtenstein de la convention instituant l'Association européenne de Libre-Echange
lawProtokoll über die Anwendung des Übereinkommens über die gegenseitige Anerkennung von Prüfergebnissen und Konformitätsnachweisen auf das Fürstentum LiechtensteinProtocole relatif à l'application de la convention sur la reconnaissance mutuelle des résultats d'essais et des preuves de conformité à la Principauté de Liechtenstein
lawProtokoll über die Anwendung von Art.I des Veterinärabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der rumänischen VolksrepublikProtocole portant sur l'application de l'art.premier de la convention vétérinaire entre la Confédération suisse et la République Populaire Roumaine
lawProtokoll über die Anwendung von Art.II des Veterinärabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen VolksrepublikProtocole portant sur l'application de l'art.second de la convention vétérinaire entre la Confédération Suisse et la République Populaire Roumaine
lawProtokoll über die Aufhebung der Übereinkommen von Brüssel betreffend Vereinheitlichung der Vorschriften für die stark wirkenden ArzneimittelProtocole mettant fin aux arrangements de Bruxelles pour l'unification de la formule des médicaments héroïques
lawProtokoll über die Auslegung des Art.69 des Europäischen Patent-ÜbereinkommensProtocole interprétatif de l'art.69 de la conventionsur le brevet européen
law, construct.Protokoll über die Ausübung der geteilten ZuständigkeitProtocole sur l'exercice des compétences partagées
gen.Protokoll über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme der Republik Bulgarien und Rumäniens in die Europäische UnionProtocole relatif aux conditions et modalités d'admission de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne
gen.Protokoll über die Beendigung des Besatzungsregimes in der Bundesrepublik DeutschlandProtocole sur la cessation du régime d'occupation dans la République fédérale d'Allemagne
gen.Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze, der Erzeugung von Opium, des internationalen Handels und Grosshandels mit Opium und seiner VerwendungProtocole visant à limiter et à réglementer la culture du pavot, ainsi que la production, le commerce international, le commerce de gros et l'emploi de l'opium
med.Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze der Erzeugung von Opium des internationalen Handels und Großhandels mit Opium und seiner VerwendungProtocole visant à limiter et à réglementer la culture du pavot ainsi que la production,le commerce international,le commerce de gros et l'emploi de l'opium
gen.Protokoll über die besonderen Schutzgebiete und die biologische Vielfalt des MittelmeersProtocole "aires spécialement protégées et diversité biologique"
gen.Protokoll über die besonderen Schutzgebiete und die biologische Vielfalt des MittelmeersProtocole "ASP et diversité biologique"
gen.Protokoll über die Beziehungen zum EuroparatProtocole sur les relations avec le Conseil de l'Europe
obs., polit., oilProtokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische UnionProtocole relatif aux importations dans la Communauté économique européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises
obs., polit., oilProtokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische WirtschaftsgemeinschaftProtocole relatif aux importations dans la Communauté économique européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises
lawProtokoll über die Europäische Konferenz der Verkehrsministermit ReglementProtocole relatif à la Conférence européenne des Ministres des transportsavec règlement intérieur
obs., polit.Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen UnionProtocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol
obs., polit.Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von EuropolProtocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol
gen.Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Arabischen Republik ÄgyptenProtocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République arabe d'Egypte
gen.Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Haschemitischen Königreich JordanienProtocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et le Royaume hachémite de Jordanie
gen.Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich MarokkoProtocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et le Royaume du Maroc
gen.Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Arabischen Republik SyrienProtocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République arabe syrienne
gen.Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Demokratischen Volksrepublik AlgerienProtocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République algérienne démocratique et populaire
gen.Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Libanesischen RepublikProtocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République libanaise
gen.Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Libanesischen RepublikProtocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République libanais
gen.Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Tunesischen RepublikProtocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République tunisienne
gen.Protokoll über die finanzielle Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Staat IsraelProtocole relatif à la coopération financière entre la Communauté économique européenne et l'Etat d'Israël
lawProtokoll über die Gemeinsame BeratungsgruppeProtocole sur le groupe consultatif commun
lawProtokoll über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung von Entscheidungen über den Anspruch auf Erteilung eines europäischen PatentsAnerkennungsprotokollProtocole sur la compétence judiciaire et la reconnaissance de décisions portant sur le droit à l'obtention du brevet européenProtocole sur la reconnaissance
patents.Protokoll über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung von Entscheidungen über den Anspruch auf Erteilung eines europäischen PatentsProtocole sur la compétence judiciaire et la reconnaissance de décisions portant sur le droit à l'obtention du brevet européen
gen.Protokoll über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung von Entscheidungen über den Anspruch auf Erteilung eines europäischen Patentsprotocole sur la reconnaissance
lawProtokoll über die Handelsbesprechungen vom 22.bis 27.August 1949 zwischen einer westdeutschen und einer schweizerischen Delegation in BernProtocole concernant les négociations commerciales entre une délégation de l'Allemagne occidentale et une délégation suisse à Berne du 22 au 27 août 1949
lawProtokoll über die Handelsbeziehungen zwischen der Schweiz und ItalienRelations commerciales entre la Suisse et l'Italie.Accord du 24 septembre 1927
lawProtokoll über die Immunitäten der Bank für Internationalen ZahlungsausgleichProtocole relatif aux immunités de la Banque des règlements internationaux
law, fin.Protokoll über die Immunitäten der Bank für internationalen ZahlungsausgleichProtocole sur les immunités de la Banque des réglements internationaux
lawProtokoll über die Internationale Kommission für das Zivilstandswesenmit ZusatzprotokollProtocole relatif à la Commission internationale de l'état civilavec protocole additionnel
gen.Protokoll über die internationale Kommission für das ZivilstandswesenProtocole relatif à la Commission internationale de l'état civil
lawProtokoll über die internationale Kontrolle gewisser Stoffe,die vom internationalen Abkommen vom 13.Juli 1931 nicht erfasst werdenProtocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la convention du 13 juillet 1931
obs., polit.Protokoll über die KonvergenzkriterienProtocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du Traité instituant la Communauté européenne
obs., polit.Protokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftProtocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du Traité instituant la Communauté européenne
lawProtokoll über die Listen,die der Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen beizufügen sindJapan und SchweizProcès-verbal relatif aux listes à annexer à la décl.concernant l'accession provisoire de la Confédération suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceJapon et Suisse
energ.ind.Protokoll über die Mineralöle und einige MineralölerzeugnisseProtocole concernant les huiles minérales et certains de leurs dérivés
lawProtokoll über die Nachforschungprocès-verbal de recherches
lawProtokoll über die Nutzung eines voroperationellen Wettersatellitenmit Anlagen A und BProtocole portant sur l'exploitation d'un satellite préopérationnel météorologiqueavec annexes A et B
obs., polit.Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und IrlandsProtocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande
obs., polit.Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des RechtsProtocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande
gen.Protokoll über die Rechtsstellung der aufgrund des Nordatlantikvertrags errichteten internationalen militärischen HauptquartiereProtocole sur le statut des quartiers généraux militaires internationaux créés en vertu du Traité de l'Atlantique Nord
lawProtokoll über die Rechtsstellung der FlüchtlingeProtocole relatif au statut des réfugiés
gen.Protokoll über die Regelung für Waren, die unter die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallen, hinsichtlich Algeriens und der überseeischen Departements der Französischen RepublikProtocole relatif au régime à appliquer aux produits relevant de la Communauté européenne du charbon et de l'acier à l'égard de l'Algérie et des départements d'outre-mer de la République française
lawProtokoll über die Regelung von Streitigkeiten über die Verletzung und die Rechtsgültigkeit von GemeinschaftspatentenProtocole sur les litiges
lawProtokoll über die Regelung von Streitigkeiten über die Verletzung und die Rechtsgültigkeit von GemeinschaftspatentenProtocole sur le règlement des litiges en matière de contrefaçon et de validité des brevets communautaires
lawProtokoll über die Rekategorisierung von HubschraubernProtocole sur le reclassement des hélicoptères
lawProtokoll über die Reklassifizierung von FlugzeugenProtocole sur la reclassification des avions
lawProtokoll über die Revision der gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen aufgenommen zu Schaffhausenmit BeilageProtocole établi à Schaffhouse concernant la revision de la convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,réglant la navigation et le service des ports sur le lac Inférieur de Constance et le Rhin entre Constance et Schaffhouseavec annexe
law, construct.Protokoll über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen UnionProtocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne
patents.Protokoll über die Satzung des Gemeinsamen BerufungsgerichtsProtocole sur le statut de la Cour d'appel commune
gen.Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen AtomgemeinschaftProtocole sur le statut de la Cour de justice de la Communauté européenne de l'énergie atomique
lawProtokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahlprotocole sur le statut de la Cour de justice de la Communauté européenne du charbon et de l'acier,
lawProtokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaftprotocole sur le statut de la Cour de justice de la Communauté économique européenne
patents.Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen WirtschaftsgemeinschaftProtocole sur le Statut de la Cour de Justice de la Communauté économique européenne
obs., polit.Protokoll über die Satzung des GerichtshofsProtocole sur le statut de la Cour de justice
obs., polit.Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen UnionProtocole sur le statut de la Cour de justice
lawProtokoll über die Schaffung einer Gemischten Kommission für die Zusammenarbeit in Wirtschaft,Handel,Industrie,Wissenschaft und Technik zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Föderativen Republik JugoslawienProtocole instituant une Commission Mixte pour la coopération économique,commerciale,industrielle et scientifico-technique entre la Confédération suisse et la République socialiste fédérative de Yougoslavie
lawProtokoll über die SchiedsklauselnProtocole relatif aux clauses d'arbitrage
lawProtokoll über die SozialpolitikProtocole sur la politique sociale
gen.Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden RahmenProtocole ESE
law, construct.Protokoll über die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit nach Artikel 42 des Vertrags über die Europäische UnionProtocole sur la coopération structurée permanente établie par l'article 42 du traité sur l'Union européenne
gen.Protokoll über die ... Tagung des Ratesprocès-verbal de la ... session du Conseil
lawProtokoll über die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik GuineaProtocole concernant la coopération technique entre la Confédération suisse et la République de Guinée
gen.Protokoll über die Unterzeichnungprocès-verbal de signature
lawProtokoll über die Unterzeichnung des Zusatzprotokolles zum Zahlungsabkommen vom 6.April 1950 und zum Protokoll vom 26.Dezember 1954 zwischen der schweizerischen Regierung und der ägyptischen Regierungmit ZusatzprotokollProcès-verbal de signature du protocole additionnel à l'accord de paiements du 6 avril 1950 et au protocole du 26 décembre 1951 entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement égyptienavec protocole additionnel
lawProtokoll über die Vereinbarungen einer Schweizerischen und Deutschen Delegation betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik DeutschlandProtocole concernant les arrangements intervenus entre une délégation suisse et une délégation allemande au sujet du trafic des paiements entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne
gen.Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch die grenzüberschreitende Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihre EntsorgungProtocole "déchets dangereux"
lawProtokoll über die Verlängerung des Internationalen Kaffeeabkommen 1968Protocole prorogeant l'accord international de 1968 sur le café
gen.Protokoll über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten KreuzProtocole sur la prolongation et la modification de l'Accord sur les relations entre la Commission Internationale pour le Service Internationale de Recherches et le Comité International de la Croix-Rouge
gen.Protokoll über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen SuchdienstProtocole sur la prolongation et la modification de l'Accord instituant une Commission Internationale pour le Service International de Recherches
law, fin.Protokoll über die vorläufige AnwendungProtocole d'application provisoire
lawProtokoll über die vorläufige Regelung des Waren-und Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und ÖsterreichProtocole concernant le réglement provisoire du trafic commercial et du service des paiements entre la Suisse et l'Autriche
obs., gov., polit.Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen GemeinschaftenProtocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes
obs., gov., polit.Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen UnionProtocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes
gen.Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Weltraumforschungs-OrganisationProtocole sur les privilèges et immunités de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales
lawProtokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen FernmeldesatellitenorganisationEUTELSATProtocole sur les privilèges et immunités de l'Organisation européenne de télécommunications par satelliteEUTELSAT
lawProtokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Organisation für Astronomische Forschung in der Südlichen HemisphäreProtocole relatif aux privilèges et immunités de l'Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l'hémisphère austral
law, life.sc.Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen SatellitenEUMETSATProtocole relatif aux privilèges et immunités de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiquesEUMETSAT
lawProtokoll über die Vorrechte und Immunitäten der europäischen PatentorganisationProtokoll über Vorrechte und ImmunitätenProtocole sur les privilèges et immunités de l'organisation européenne des brevetsProtocole sur les privilèges et immunités
lawProtokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen WeltraumforschungsorganisationProtocole sur les privilèges et les immunités de l'Organisation européenne de recherches spatiales
lawProtokoll über die Vorrechte und Immunitäten des europäischen Zentrums für mittelfristige WettervorhersageProtocole sur les privilèges et immunités du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme
patents.Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten des Gemeinsamen BerufungsgerichtsProtocole sur les privilèges et immunités de la Cour d'appel commune
lawProtokoll über die Zentralisierung des europäischen Patentsystems und seine EinführungZentralisierungsprotokollProtocole sur la centralisation et l'introduction du système européen des brevetsProtocole sur la centralisation
obs., environ.Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers durch Öl und andere Schadstoffe in NotfällenProtocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique
law, fin., tax.Protokoll über die Zusammenarbeit im Zollwesenprotocole de coopération douanière
lawProtokoll über die Zuschlagserteilungprocès-verbal d'adjudication
lawProtokoll über die Zustellung eines Befehlsrelation de l'exécution d'un mandat
law, construct.Protokoll über die ÜbergangsbestimmungenProtocole sur les dispositions transitoires
law, construct.Protokoll über Dienste von allgemeinem InteresseProtocole sur les services d'intérêt général
patents.Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über GemeinschaftspatenteProtocole relatif à une éventuelle modification des conditions d'entrée en vigueur de l'Accord en matière de brevets communautaires
construct.Protokoll über eine technische Kontrolleacte d'inspection technique
construct.Protokoll über eine technische Kontrolleprocès-verbal de révision technique
gen.Protokoll über explosive Kampfmittelrückstände Protokoll VProtocole relatif aux restes explosifs de guerre
lawProtokoll über FlüchtlingsseeleuteProtocole relatif aux marins réfugiés
gen.Protokoll über Flüchtlingsseeleuteprotocole relatif aux marins réfugiés
lawProtokoll über InformationsaustauschProtocole sur l'échange d'informations
lawProtokoll über jede Sitzungprocès-verbal de chaque audience
gen.Protokoll über MilchfettProtocole concernant les matières grasses laitières
gen.Protokoll über nichtentdeckbare Splitter Protokoll IProtocole relatif aux éclats non localisables
gen.Protokoll über reale Bestandsaufnahmen und Materialbilanzenrelevé des inventaires physiques et des bilans matières
construct.Protokoll über verdeckte Arbeitenprocès-verbal de réception des travaux latents
lawProtokoll über Verzichtleistung auf den Art.32 des Vertrages vom 27.Juli 1852,betreffend die Weiterführung der badischen Eisenbahn über schweizerisches GebietProtocole sur la renonciation à l'art.32 du traité du 27 juillet 1852 concernant la continuation du chemin de fer badois sur territoire suisse
nat.sc., agric.Protokoll über veterinärhygienische,pflanzengesundheitliche und den Tierschutz betreffende Maßnahmen im HandelProtocole concernant les mesures sanitaires,phytosanitaires et celles en faveur du bien-être des animaux applicables aux échanges
lawProtokoll über vorhandene Typenzum KSE-VertragProtocole sur les types existants
law, transp.Reglement vom 14.Februar 1997 der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt über die vorübergehende Einführung von Massnahmen der Strukturbereinigung in der Rheinschifffahrt.Protokoll 10,1997-I-10Règlement du 14 février 1997 de la Commission centrale pour la navigation du Rhin sur l'introduction temporaire de mesures d'assainissement structurel dans la navigation rhénane.Protocole 10,1997-I-10
law, transp.Revision der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee,Protokoll,aufgenommen zu BregenzRévision de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac de Constance,protocole établi à Bregenz
gen.Sechstes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatesSixième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
lawueber jede muendliche Verhandlung ist ein Protokoll aufzunehmenil est tenu de chaque audience un procès-verbal
gen.Unterausschuss "Landwirtschaft" für das Protokoll über veterinärhygienische, pflanzengesundheitliche und den Tierschutz betreffende Maßnahmen im HandelSous-comité "Agriculture" du Protocole concernant les mesures sanitaires, phytosanitaires et en faveur du bien-être des animaux applicables aux échanges
law,Urteil,welches einen zu richterlichem Protokoll geschlossenen Prozessverglieich bestätigtjugement d'accord
lawVierseitiges Protokoll über den Inhalt der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft,der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,dem Königreich Schweden und der Republik Finnland abgeschlossenen Abkommen über Zusammenarbeit bei den DatennetzenProtocole quadrilatéral sur la teneur des accords de coopération en matière de réseau de données conclus entre la Confédération suisse,la Communauté économique européenne,le Royaume de Suède et la République de Finlande
gen.Viertes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsQuatrième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
lawzu Protokoll aufnehmen lassendicter au procès-verbal
lawzu Protokoll nehmenconstater par procès-verbal
lawzu Protokoll nehmenprendre acte de
lawzu Protokoll nehmennoter au procès-verbal
lawzu Protokoll nehmeninscrire au procès-verbal
lawzu Protokoll nehmenprendre acte de quelque chose
lawzu Protokoll nehmenconsigner au procès verbal
lawzu Protokoll nehmenprendre acte
relig.Zweites Haager Protokoll von 1999 zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten KonfliktenDeuxième Protocole relatif à la Convention de La Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
gen.Zweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsDeuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
lawZweites Protokoll zum Handelsabkommen vom 27.Januar 1951 zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Bundesrepublik DeutschlandDeuxième protocole à l'accord commercial du 27 janvier 1951 entre le gouvernement suisse et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne
relig.Zweites Protokoll zur Haager Konvention von 1954 zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten KonfliktenDeuxième Protocole relatif à la Convention de La Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
gen.Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von MehrstaaternDeuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités
gen.Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen GemeinschaftenDeuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles
lawZweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vetragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaftendeuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles
gen.Zweites Protokoll über die finanzielle Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Sozialistischen Föderativen Republik JugoslawienSecond protocole relatif à la coopération financière entre la Communauté économique européenne et la république socialiste fédérative de Yougoslavie
lawZweites Protokoll über die Vereinbarung einer schweizerischen und einer deutschen Delegation betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik DeutschlandDeuxième protocole conclu entre une délégation suisse et une délégation allemande au sujet du service des paiements entre la Suisse et la République fédérale allemande
gen.Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den GerichtshofConvention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice
gen.Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler VertragConvention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
gen.Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler VertragConvention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954
Showing first 500 phrases