Subject | German | French |
gen. | Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung | Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 |
gen. | ABS-Protokoll | Protocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages |
gen. | ABS-Protokoll | Protocole de Nagoya |
comp. | ADCCP-Protokoll | procédure moderne de commande de télécommunication |
gen. | Amtierender Chef des Protokolls | Chef du protocole en exercice |
gen. | Amtierender Chef des Protokolls | Chef du Protocole |
gen. | Amtierender Chef des Protokolls | Chef adjoint du Protocole |
gen. | amtliches Protokoll | procès verbal dressé par l'autorité |
gen. | Ausschuss für die Durchführung des Protokolls Nr. 9 über den Strassen- und Schienenverkehr sowie den kombinierten Verkehr in Österreich Ökopunkte | Comité pour la mise en œuvre du Protocole n° 9 sur le transport par route et par rail et le transport combiné en Autriche Écopoints |
gen. | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Comité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation |
gen. | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Comité Textiles régime autonome |
gen. | Auszug aus dem Entwurf eines Protokolls über die ... Tagung des Rates | extrait du projet de procès-verbal de la ... session du Conseil |
comp. | Benutzerdatagramm-Protokoll | protocole UDP |
comp. | Benutzerdatagramm-Protokoll | protocole de datagrammes d'utilisateur |
law | Berner Internationale Übereinkommen vom 7.November 1970 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVnebst Zusatzprotokoll und den Protokollen I und II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Übereinkommen | Conventions internationales de Berne,du 7 février 1970,concernant le transport des marchandises par chemin de ferCIMet le transport des voyageurs et des bagages par chemins de ferCIVainsi que protocole additionnel et protocoles I et II,du 9 novembre 1973,établis par la conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales |
comp. | Bootstrap-Protokoll | protocole d'autochargement |
comp. | Buck-Passing-Protokoll | protocole de passage de jeton |
law | Bundesbeschluss betreffend das Protokoll Nr.10 zur Europäischen Menschenrechtskonvention vom 25.März 1992Europäisches Übereinkommen Nr.146 | Arrêté fédéral relatif au Protocole d'amendement no 10 à la Convention européenne des droits de l'homme,du 25 mars 1992série des Traités européens no 146 |
law | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Protokolles von 1967 zur weiteren Verlängerung des Internationalen Weizenabkommen von 1962 sowie des Internationalen Getreideabkommen von 1967 | Arrêté fédéral approuvant le protocole de 1967 relatif à la nouvelle prorogation de l'accord international sur le blé de 1962,ainsi que l'arrangement international sur les céréales de 1967 |
law | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Protokolles zur Verlängerung des Internationalen Weizenabkommen von 1962 | Arrêté fédéral approuvant le protocole relatif à la prorogation de l'accord international sur le blé de 1962 |
law | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Protokolles zur weiteren Verlängerung des Internationalen Weizenabkommens von 1962 | Arrêté fédéral approuvant le protocole relatif à la nouvelle prorogation de l'accord international sur le blé de 1962 |
law | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Protokolles zur Änderung der Übereinkunft über die internationalen Ausstellungen | Arrêté fédéral approuvant le protocole qui porte modification de la convention concernant les expositions internationales |
law | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Protokolles über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation | Arrêté fédéral approuvant le protocole sur les privilèges et les immunités de l'Organisation européenne de recherches spatiales |
law | Bundesbeschluss betreffend die Konsolidierung und Änderung des Protokolles Nr.3Ursprungsregelnzum Abkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | Arrêté fédéral concernant la consolidation et la modification du protocole no 3règles d'origineà l'accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la CEE |
law | Bundesbeschluss betreffend die Revision der Beilage zum Schaffhauser Protokoll vom 13.Mai 1893 in Sachen der Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen | Arrêté fédéral portant révision de l'annexe au protocole de Schaffhouse du 13 mai 1893 concernant le règlement de la navigation et le service des ports sur le lac inférieur et le Rhin entre Constance et Schaffhouse |
law | Bundesbeschluss betreffend Ratifikation durch die Schweiz des Protokolles zur Abänderung des Abkommens über die internationalen Ausstellungen,abgeschlossen in Paris am 22.November 1928 | Arrêté fédéral concernant la ratification par la Suisse du protocole portant modification de la convention signée à Paris le 22 novembre 1928 relative aux expositions internationales |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 29.April 1992 über ein Protokoll zur Änderung des Doppelsteuerungsabkommens mit Schweden vom 7.Mai 1965 | Arrêté fédéral du 27 avril 1992 approuvant un protocole modifiant la convention de double imposition avec la Suède du 7 mai 1965 |
law, transp. | Bundesbeschluss vom 11.Dezember 1995 betreffend verschiedene internationale Übereinkommen und Protokolle im Bereich der Seeschiffahrt | Arrêté fédéral du 11 décembre 1995 concernant plusieurs conventions internationales et protocoles dans le domaine de la navigation maritime |
law | Bundesbeschluss vom 8.Dezember 1997 zur Genehmigung des revidierten Protokolls II und des Protokolls IV zum Übereinkommen über konventionelle Waffen | Arrêté fédéral du 8 décembre 1997 approuvant le Protocole II révisé et le Protocole IV joints à la Convention de 1980 sur les armes conventionnelles |
law, environ. | Bundesbeschluss vom 6.Dezember 1993 über das Protokoll vom 19.November 1991 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung,betreffend die Bekämpfung der Emissionen flüchtiger organischer VerbindungenVOCoder ihres grenzüberschreitenden Flusses | Arrêté fédéral du 6 décembre 1993 concernant le Protocole du 19 novembre 1991 à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,relatif à la lutte contre les émissions des composés organiques volatilsCOVou leur flux transfrontières |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 19.Dezember 1997 über ein Protokoll zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit Dänemark | Arrêté fédéral du 19 décembre 1997 approuvant un protocole modifiant la convention de double imposition avec le Danemark |
law, environ. | Bundesbeschluss vom 7.Juni 2000 betreffend das Protokoll von 1996 zum Übereinkommen von 1972 über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen | Arrêté fédéral du 7 juin 2000 relatif au Protocole de 1996 à la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets |
law, environ. | Bundesbeschluss vom 3.Juni 1992 betreffend die Aenderung vom 29.Juni 1990 des Protokolls von Montreal über Stoffe,welche die Ozonschicht abbauen | Arrêté fédéral du 3 juin 1992 concernant la révision en date du 29 juin 1990 du protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
law, environ. | Bundesbeschluss vom 11.Juni 1996 betreffend die Ratifizierung der Änderung des Protokolls von Montreal über Stoffe,welche die Ozonschicht abbauen | Arrêté fédéral du 11 juin 1996 concernant la ratification de l'amendement du 25 novembre 1992 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
law | Bundesbeschluss vom 12.Juni 1995 über die Genehmigung des Protokolls Nr.11 zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 11.Mai 1994 betreffend Umgestaltung der in dieser Konvention vorgesehenen KontrollmechanismenEuropäisches Übereinkommen Nr.155 | Arrêté fédéral du 12 juin 1995 relatif à l'approbation du Protocole d'amendement no 11 à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales,portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la ConventionSTE no 155,du 11 mai 1994 |
law, commun. | Bundesbeschluss vom 14.Juni 1994 über die Konvention,die Konstitution und das Fakultative Protokoll bezüglich des verbindlichen Verfahrens zur Beilegung von Streitfällen der Internationalen Fernmeldeunion | Arrêté fédéral du 14 juin 1994 approuvant la Constitution et la Convention ainsi que le Protocole facultatif concernant le règlement obligatoire des différends de l'Union internationale des télécommunicationsUIT |
law, market. | Bundesbeschluss vom 17.März 1994 betreffend das Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien | Arrêté fédéral du 17 mars 1994 sur le Protocole portant prorogation de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles |
med. | Bundesbeschluss vom 21.März 1995 betreffend das Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommens von 1961 über die Betäubungsmittel | Arrêté fédéral du 21 mars 1995 concernant le Protocole portant amendement de la Convention unique de 1961 sur les stupéfiants |
law | Bundesbeschluss vom 23.März 1990 betreffend die Fakultativ-Protokolle über den Erwerb der Staatsangehörigkeit zu den Wiener Uebereinkommen über diplomatische sowie über konsularische Beziehungen | Arrêté fédéral du 23 mars 1990 relatif aux Protocoles de signature facultative aux Conventions de Vienne sur les relations diplomatiques et sur les relations consulaires,concernant l'acquisition de la nationalité |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 11.März 1998 betreffend die Änderung des Zusatz-Protokolls zum Abkommen über die Gründung der "Eurofima",Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterial | Arrêté fédéral du 11 mars 1998 concernant la modification du protocole additionnel à la convention relative à la constitution d'Eurofima,Société européenne pour le financement de matériel ferroviaire |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 1.März 1993 über ein Protokoll zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit Schweden vom 7.Mai 1965 | Arrêté fédéral du 1er mars 1993 approuvant un protocole modifiant la convention de double imposition avec la Suède du 7 mai 1965 |
law, transp. | Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 betreffend das Protokoll zur Neufassung des Internationalen Übereinkommens über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" | Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 concernant le Protocole relatif à la version coordonnée du texte de la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "EUROCONTROL" |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 6.Oktober 1993 über ein Protokoll zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland | Arrêté fédéral du 6 octobre 1993 relatif à un protocole modifiant la convention de double imposition avec la République fédérale d'Allemagne |
law, market. | Bundesbeschluss vom 28.September 1993 betreffend das Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien | Arrêté fédéral du 28 septembre 1993 sur le Protocole portant prorogation de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles |
law, agric. | Bundesbeschluss vom 28.September 1994 zum Protokoll der Äenderung des Europäischen Üebereinkommens zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen | Arrêté fédéral du 28 septembre 1994 concernant un protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages |
law, environ. | Bundesbeschluss vom 22.September 1997 über das Protokoll vom 14.Juni 1994 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung,betreffend die weitere Verringerung von Schwefelemissionen | Arrêté fédéral du 22 septembre 1997 relatif au Protocole du 14 juin 1994 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre |
law, agric. | Bundesbeschluss vom 21.September 1999 über das Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere | Arrêté fédéral du 21 septembre 1999 concernant le protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 21.September 1994 über ein Protokoll zur Aenderung des Doppelbesteuerungsabkommens vom 30.Januar 1974 mit der Republik Österreich | Arrêté fédéral du 21 septembre 1994 approuvant le protocole modifiant la convention de double imposition conclue avec l'Autriche le 30 janvier 1974 |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 21.September 1994 über ein Protokoll zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit Grossbritannien | Arrêté fédéral du 21 septembre 1994 concernant un protocole modifiant la convention de double imposition avec la Grande-Bretagne |
law, environ. | Bundesbeschluss zur Ratifikation des Protokolls vom 24.Juni 1998 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung,betreffend persistente organische Schadstoffe | Arrêté fédéral concernant la ratification du Protocole du 24 juin 1998 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif aux polluants organiques persistants |
law, environ. | Bundesbeschluss zur Ratifikation des Protokolls vom 24.Juni 1998 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung,betreffend Schwermetalle | Arrêté fédéral concernant la ratification du Protocole du 24 juin 1998 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif aux métaux lourds |
law | Bundesbeschluss über die Genehmigung der Protokolle zur Verlängerung des Internationalen Weizenabkommen von 1971 | Arrêté fédéral approuvant les protocoles relatifs à la prorogation de l'accord international sur le blé de 1971 |
law | Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Ratifikation von Protokoll zu Verlängerungen des Übereinkommens von 1971 betreffend Weizenhandel | Arrêté fédéral concernant l'approbation et la ratification de protocole portant prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971 |
law | Bundesbeschluss über die Genehmigung von Protokollen zu weiteren Verlängerungen des Übereinkommens von 1971 betreffend Weizenhandel des Internationalen Weizenabkommens von 1971 | Arrêté fédéral sur l'approbation de protocoles portant nouvelles prorogations de la convention internationale sur le commerce du blé de 1971 de l'accord international sur le blé de 1971 |
law | Bundesbeschluss über die Ratifikation von Protokollen zur Verlängerung des Internationalen Weizenabkommen von 1971 | Arrêté fédéral concernant la ratification de protocoles relatifs à la prorogation de l'accord international sur le blé de 1971 |
law | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Protokolles vom 11.März 1982 zwischen der Schweiz und Finnland über den Zutritt für schweizerischen Käse zum finnischen Markt | Arrêté du Conseil fédéral concernant la prolongation du protocole du 11 mars 1982 entre la Suisse et la Finlande sur l'accès du fromage suisse au marché finlandais |
comp. | byteorientiertes Protokoll | procès-verbal orienté octet |
gen. | Cartagena-Protokoll | protocole de Carthagène sur la biosécurité |
life.sc. | Cartagena-Protokoll | protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention sur la diversité biologique |
life.sc. | Cartagena-Protokoll | Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique |
gen. | Cartagena-Protokoll | protocole sur la biosécurité |
gen. | Chef des Protokolls | Chef du Protocole |
gen. | Chef des Protokolls | Chef adjoint du Protocole |
gen. | Chef des Protokolls | Chef du protocole en exercice |
gen. | das Protokoll einer Sitzung aufnehmen | établir le procès-verbal d'une réunion |
gen. | das Protokoll einer Sitzung aufnehmen | dresser le procès-verbal d'une réunion |
gen. | das Protokoll einer Sitzung erstellen | établir le procès-verbal d'une réunion |
gen. | das Protokoll einer Sitzung erstellen | dresser le procès-verbal d'une réunion |
obs., polit. | Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques. |
law | der Entwurf des Protokolls | le projet de procès-verbal |
law | die Genehmigung des Protokolls | l'adoption du procès-verbal |
gen. | die in dem Protokoll ueber die Vorrechte und Befreiungen vorgesehenen Ausweise | les laissez-passer prévus au protocole sur les privilèges et immunités |
gen. | die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt | le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare |
law | dieser Umstand wurde zu Protokoll gegeben | on a consigné cette circonstance au procès-verbal |
gen. | Direktion Kabinett und Protokoll | Direction du Protocole |
gen. | Direktion Protokoll | Direction du Protocole |
gen. | Drittes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats | Troisième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe |
gen. | Drittes Protokoll zum Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen | troisième Protocole annexé à l'Accord général sur le commerce des services |
comp. | dynamisches Internet-Protokoll | protocole Internet dynamique |
gen. | ein Protokoll aufnehmen | verbaliser |
gen. | ein Protokoll aufnehmen | dresser procès-verbal |
gen. | einfaches Protokoll für Netzzwischenverbindungen | protocole pour connexions interréseaux simples |
gen. | Entwurf eines Protokolls | projet de procès-verbal |
gen. | Erklärung für das Protokoll | déclaration à inscrire au procès-verbal |
gen. | Erklärung für das Protokoll | déclaration pour le procès-verbal |
gen. | Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
gen. | Erwähnung im Protokoll | mention au procès-verbal |
patents. | Fakultatives Protokoll über die Streitregelung im Zusammenhang mit europäischen Patenten | Protocole facultatif sur le règlement des litiges concernant les brevets européens |
comp. | File-Transfer-Protokoll | protocole de transfert de fichiers |
comp. | funktionales Protokoll | protocole fonctionnel |
law | Gemeinsame Ausführungsordnung vom 1.April 1996 zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken und zum Protokoll zu diesem Abkommen | Règlement d'exécution commun du 1er avril 1996 à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au protocole relatif à cet arrangement |
law | Gemeinsames Protokoll zwischen der Schweiz und dem Staate Israel über den Handelsverkehr zwischen den beiden Ländern | Protocole agréé entre la Confédération suisse et l'Etat d'Israël relatif aux échanges commerciaux entre les deux pays |
law | Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland mit Schreiben vom .... mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser dieses RECHTSINSTRUMENT beteiligen möchte. | Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié , par lettre du..., son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent acte. |
law | Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation). | Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération). |
gen. | Gruppe "GASP-Verwaltungsangelegenheiten und Protokoll" | Groupe "Affaires administratives et protocole PESC" |
law | Haager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht | Protocole de La Haye du 23 novembre 2007 sur la loi applicable aux obligations alimentaires |
gen. | Haager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht | Protocole de La Haye de 2007 |
law | Haager Protokoll über den Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten | Protocole de La Haye pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé |
comp. | höheres Protokoll | protocole de niveau élevé |
law | III.Nachtrag zum Protokoll vom 19.Mai 1903Protokoll aufgenommen am Werkplatz der internationalen Rheinregulierung in Lustenau in Gegenwart der Gefertigten | III supplément.Procès-verbal adressé sur l'emplacement des travaux de redressement international du Rhin,à Lustenau en présence des soussignés |
law | im Protokoll festhalten | consigner au procès verbal |
law | im Protokoll festlegen | consigner au procès verbal |
law | im Protokoll vermerken | consigner au procès verbal |
gen. | in dem Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen vorgesehene Ausweise | laissez-passer prévus au protocole sur les privilèges et immunités |
gen. | ins Protokoll aufnehmen | inscrire au procès-verbal |
gen. | Internationales Protokoll über die biologische Sicherheit | protocole de Carthagène sur la biosécurité |
life.sc. | Internationales Protokoll über die biologische Sicherheit | Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique |
life.sc. | Internationales Protokoll über die biologische Sicherheit | protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention sur la diversité biologique |
gen. | Internationales Protokoll über die biologische Sicherheit | protocole sur la biosécurité |
gen. | internes Protokoll | protocole interne |
comp. | kollisionsfreies Protokoll | protocole sans collisions |
comp. | kompressiertes SLIP-Protokoll | protocole SLIP compressé |
gen. | Kyoto-Protokoll | Protocole de Kyoto |
ecol. | Kyoto-Protokoll-Register | registre PK |
ecol. | Kyoto-Protokoll-Register | registre du protocole de Kyoto |
gen. | Maputo-Protokoll | Protocole relatif aux droits des femmes en Afrique |
gen. | Mitteilung über das Inkrafttreten des Protokolls | communication relative à l'entrée en vigueur du protocole |
obs., environ., UN | Montreal-Protokoll | Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, relatif au contrôle des chlorofluorocarbones |
gen. | Montreal-Protokoll | Protocole de Montréal |
obs., environ., UN | Montrealer Protokoll | Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, relatif au contrôle des chlorofluorocarbones |
gen. | Montrealer Protokoll | Protocole de Montréal |
obs., environ., UN | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, relatif au contrôle des chlorofluorocarbones |
gen. | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Protocole de Montréal |
obs., environ., UN | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, relatif au contrôle des chlorofluorocarbones |
gen. | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Protocole de Montréal |
law | Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENTS und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. | Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application. |
gen. | nach Massgabe eines besonderen Protokolls | dans les conditions définies à un Protocole sépare |
gen. | Nagoya-Protokoll | Protocole de Nagoya |
gen. | Nagoya-Protokoll | Protocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages |
gen. | Nagoya-ABS-Protokoll | Protocole de Nagoya |
gen. | Nagoya-ABS-Protokoll | Protocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages |
life.sc., environ. | Nagoya-Kuala Lumpur-Zusatzprotokoll über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit | protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation au protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques |
gen. | Nagoya-Kuala Lumpur-Zusatzprotokoll über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit | protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur |
gen. | nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senken | inventaire national des gaz à effet de serre |
comp. | NetBIOS-Protokoll | protocole NetBIOS |
comp. | NetBIOS-Protokoll | système base d'entrée/sortie pour réseaux |
comp. | netz internes Protokoll | protocole de réseau interne |
comp. | Netz-Netz-Protokoll | protocole entre réseaux |
comp. | netzwerk internes Protokoll | protocole de réseau interne |
comp. | NNTP-Protokoll | protocole Internet d'accès aux serveurs de news |
gen. | POP-Protokoll | Protocole relatif aux polluants organiques persistants |
gen. | POP-Protokoll | Protocole d'Aarhus |
comp. | Port-Zu-Port-Protokoll | protocole port à port |
law | Protokoll A der ausserordentlichen Konferenz für die Neubestellung des Verwaltungsausschusses des Zentralamtes für den internationalen Eisenbahnverkehr und für den Abschluss eines Zusatzübereinkommens..zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVvom 25.Februar 1961 über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden | Protocole arrêté établi par la Conférence extraordinaire réunie en vue de désigner les membres du Comité administratif de l'Office central des transports internationaux par chemins de fer et d'adopter une convention additionnel à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de ferCIVdu 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort et les blessures de voyageurs |
law | Protokoll A der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen vom 25.Februar 1961 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIV | Protocole arrêté établi par la Conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales du 25 février 1961 concernant le transport par chemins de fer des marchandisesCIMet des voyageurs et des bagagesCIV |
gen. | Protokoll-Adressetikette | étiquette d'avis autocollante |
law | Protokoll,aufgenommen in Konstanz über die Revision der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung | Protokoll,dressé à Constance,concernant la révision du règlement international de navigation et des ports sur le lac de Constance |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen | Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relatif au champ d'application du blanchiment de revenus dans la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à l'inclusion du numéro d'immatriculation du moyen de transport dans la convention |
construct. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention portant création d'un Office européen de police |
construct. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol | Protocole établissant, sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne et de l'article 41 paragraphe 3 de la convention Europol, les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | protocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
law | Protokoll B der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen vom 25.Februar 1961 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIV | Protocole B établi par la Conférence diplomatique réunie en vue de la mise en vigueur des conventions internationales du 25 février 1961 concernant le transport par chemins de fer des marchandisesCIMet des voyageurs et des bagagesCIV |
law | Protokoll betreffend das Abkommen über multilateralen Handel und Zahlungen zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten | Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale |
law | Protokoll betreffend den authentischen dreisprachigen Wortlaut des Übereinkommens über die internationale ZivilluftfahrtChicago,1944 | Protocole concernant le texte authentique trilingue de la convention relative à l'aviation civile internationale |
law | Protokoll betreffend den Beitritt neuer Staaten zur Haager Übereinkunft betreffend den Geltungsbereich der Gesetze auf dem Gebiete der Eheschliessung | Protocole concernant l'adhésion de nouveaux Etats à la convention pour régler les conflits de lois en matière de mariage |
law | Protokoll betreffend den Beitritt neuer Staaten zur Haager Übereinkunft betreffend die Vormundschaft über Minderjährige | Protocole concernant l'adhésion de nouveaux Etats à la convention pour régler la tutelle des mineurs |
law | Protokoll betreffend den Transfer von im Abkommen vom 27.Februar 1953 über Deutsche Auslandschulden geregelten ForderungenAnlage 2 | Protocole concernant le transfert de créances régies par l'accord du 27 février 1953 sur les dettes extérieures allemandesAnnexe 2 |
law | Protokoll betreffend den Transfer von Zahlungen für DienstleistungenAnlage I zum Zahlungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepulik Deutschland vom 10.November 1953; 1.Neufassung | Protocole concernant le trasfert de paiements pour prestations de servicesAnnexe I à l'accord de paiement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne du 10 novembre 1953; 1re revision |
law | Protokoll betreffend den Transfer von Zahlungen für DienstleistungenAnlage I zum Zahlungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 10.November 1953 | Protocole concernant le transfert de paiements pour prestations de servicesAnnexe I à l'accord de paiement du 10 novembre 1953 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne |
law | Protokoll betreffend den Warenaustausch zwischen der Schweiz und dem Königreich Norwegen | Protocole concernant les échanges de marchandises entre la Suisse et le Royaume de Norvège |
gen. | Protokoll Nr. 16 betreffend den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen | Protocole n° 16 sur le Comité économique et social et sur le Comité des régions |
law | Protokoll betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Indonesia | Protocole concernant le service des paiements entre la Confédération suisse et la République d'Indonésie |
law | Protokoll betreffend die Abänderung des Abkommens über die internationalen Ausstellungen abgeschlossen in Paris am 22.November 1928 | Protocole portant modification de la convention signée à Paris le 22 novembre 1928 concernant les Expositions Internationales |
law | Protokoll betreffend die Anwendung des Abkommens vom 21.Februar 1967 über den Handelsverkehr,den Investitionsschutz und die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Tschad hinsichtlich der technischen Zusammenarbeit | Protocole d'application de l'accord de commerce,de protection des investissements et de coopération technique du 21 février 1967 entre la Confédération suisse et la République du Tchad en ce qui concerne la coopération technique |
law | Protokoll betreffend die Anwendung des Abkommens vom 17.März 1964 über den Handelsverkehr,den Investitionsschutz und die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Madagassischen Republik hinsichtlich der technischen Zusammenarbeit | Protocole d'application de l'accord de commerce,de protection des investissements et de coopération technique entre la Confédération suisse et la République Malgache du 17 mars 1964,en ce qui concerne la coopération technique |
law | Protokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 10,8 Millionen Schweizer Franken an die Türkei | Protocole d'application de l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie concernant un crédit de 10,8 millions de francs suisses à la Turquie |
law | Protokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 13 Millionen Schweizerfranken an die Türkei | Protocole relatif à l'application de l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie concernant un crédit de 13 millions de francs suisses à la Turquie |
law | Protokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 7 Millionen Schweizerfranken an die Türkei | Protocole relatif à l'application de l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie concernant un crédit de 7 millions de francs suisses à la Turquie |
law | Protokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 7 Millionen Schweizerfranken an die Türkei | Protocole relatif à l'application de l'accord entre la Confédération suisse et la République turque concernant un crédit de 7 millions de francs suisses à la Turquie |
law | Protokoll betreffend die Anwendung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung eines Kredites von 12 Millionen Schweizerfranken an die Türkei | Protocole relatif à l'application de l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie concernant un crédit de 12 millions de francs suisses à la Turquie |
law | Protokoll betreffend die Anwendung des Abkommens über den Handelsverkehr,den Investitionsschutz und die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und Kamerun vom 28.Januar 1963 hinsichtlich der technischen Zusammenarbeit | Protocole d'application de l'accord de commerce,de protection des investissements et de coopération technique entre la Suisse et le Cameroun du 28 janvier 1963 en ce qui concerne la coopération technique |
law | Protokoll betreffend die Anwendung des Abkommens über den Handelsverkehr,den Investitionsschutz und die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Tschad hinsichtlich der technischen Zusammenarbeit | Protocole d'application de l'accord de commerce,de protection des investissements et de coopération technique entre la Confédération suisse et la République du Tchad en ce qui concerne la coopération technique |
law | Protokoll betreffend die Anwendung des schweizerisch-österreichischen Abkommen samt Schlussprotokoll über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung in Verkehrsmitteln während der Fahrt auf das Fürstentum Liechtenstein | Protocole concernant l'application à la Principauté de Liechtenstein de la convention austro-suisse,avec protocole final relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de route |
law | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen durch den Gerichtshof | protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice de la convention,du 29 février 1968,sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales |
gen. | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof | Protocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
law | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GH | protocole concernant l'interprétation de la Cour de justice de la convention,du 27.09.1968,concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
law, environ. | Protokoll betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses | Protocole relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières |
law | Protokoll betreffend die Einfuhr von Holz und Forsterzeugnissen aus der Schweiz in Italien | Protocole concernant l'importation de bois et produits forestiers de Suisse en Italie |
law | Protokoll betreffend die Einfuhr von portugiesischen Agrarprodukten in die Schweiz | Protocole concernant l'importation de produits agricoles portugais en Suisse |
gen. | Protokoll betreffend die Einrichtung des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union | Protocole relatif à la création du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine |
law, construct. | Protokoll betreffend die Euro-Gruppe | Protocole sur l'Eurogroupe |
law | Protokoll betreffend die Feststellung der Grenze zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn im alten Rheinbette von Brugg bis zum Bodensee | Procès-verbal de la délimitation de la frontière entre la Suisse et l'Autriche-Hongrie dans l'ancien lit du Rhin,de Brugg au lac de Constance |
law | Protokoll betreffend die Feststellung des Anschlusspunktes der Gotthardbahn an das italienische Bahnnetz auf der Landesgrenze zwischen Dirinella und Pino,vereinbart in Arona,in Ausführung von Art.2 des Staatsvertrages vom 23.Dezember 1873 zwischen der Schweiz und Italien,von den Abgeordneten der beiden Regierungen | Protocole rédigé par les délégués des gouvernements suisse et italien,pour fixer le point de jonction du chemin de fer du Gothard à la frontière entre les localités de Dirinella et Pino,conformément à l'art.2 de la convention internationale faite à Berne le 23 décembre 1873 |
law | Protokoll betreffend die Finanzierung der Europäischen Organisation für Raumforschung während der ersten acht Jahre ihres Bestehens | Protocole relatif au financement de l'Organisation européenne de recherches spatiales pendant les huit premières années de son existence |
law | Protokoll betreffend die Inkraftsetzung der neuen Zollvergünstigungen und die Aufhebung des Zusatzabkommen vom 14.Juli 1950 zum Handelsvertrag zwischen der Schweiz und Italien vom 27.Januar 1923mit Briefwechsel | Protocole concernant la mise en vigueur des nouvelles concessions tarifaires et l'abrogation de l'avenant du 14 juillet 1950 au traité de commerce entre la Suisse et l'Italie du 27 janvier 1923avec échange de lettres |
law | Protokoll betreffend die Inkraftsetzung der schweizerisch-französischen Zollzugeständnisse | Protocole concernant la mise en vigueur des concessions tarifaires franco-suisses |
law | Protokoll betreffend die Rechtsverbindlichkeit des am 5.Oktober 1942 in Budapest unterzeichneten schweizerisch-ungarischen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern | Protocole concernant la force obligatoire de la convention suisse-hongroise signée le 5 octobre 1942 à Budapest,en vue d'éviter la double imposition en matière d'impôts directs |
law | Protokoll betreffend die Regelung verschiedener Fragen des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Italien | Protocole concernant le règlement de certains paiements entre la Suisse et l'Italie |
law | Protokoll betreffend die schweizerisch-norwegischen Zollzugeständnisse | Protocole concernant les concessions tarifaires suisso-norvégiennes |
law | Protokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten | Protocole relatif à l'arrangement des échanges de paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale |
law | Protokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten | Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements mulitlatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale |
law | Protokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten | Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale |
law | Protokoll betreffend die Vereinbarung über multilateralen Handel und Zahlungen zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten | Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale |
law | Protokoll betreffend die Vollziehung der am 22.Juli 1868 in Bern und Florenz zwischen der Schweiz und Italien abgeschlossenen und unterzeichneten Verträge und Übereinkünfte | Protocole concernant l'exécution des conventions conclues et signées à Berne et à Florence entre la Suisse et l'Italie le 22 juillet 1868 |
law | Protokoll betreffend die Änderung von Art.4 der Übereinkunft über die internationalen Ausstellungen,abgeschlossen in Paris am 22.November 1928 | Protocole portant modification de l'art.4 de la convention signée à Paris le 22 novembre 1928 concernant les expositions internationales |
law | Protokoll betreffend eine Änderung des Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt vom 7.Dezember 1944 | Protocole portant amendement à la convention relative à l'aviation civile internationale du 7 décembre 1944 |
comp. | Protokoll-Dateneinheit | unité de données de protocole |
gen. | Protokoll der Aussprachen | procès-verbal des délibérations |
law | Protokoll der diplomatischen Konferenz zur Festsetzung des Zeitpunkts,an welchem das internationale Übereinkommen vom 23.November 1933 über den EisenbahnfrachtverkehrIÜGin Kraft tritt | Procès-verbal de la conférence diplomatique réunie en vue de déterminer la date de la mise en vigueur de la convention internationale du 23 novembre 1933 concernant le transport des marchandises par chemins de ferCIM |
law | Protokoll der diplomatischen Konferenz zur Festsetzung des Zeitpunkts,an welchem das Internationale Übereinkommen vom 23.November 1933 über den Eisenbahn-Personen-und GepäckverkehrIÜPin Kraft tritt | Procès-verbal de la conférence diplomatique réunie en vue de déterminer la date de la mise en vigueur de la convention internationale du 23 novembre 1933 concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de ferCIV |
law | Protokoll der in Domodossola zwischen den Vertretern der Schweizerischen Bundesbahnen,der Schweizerischen Zollverwaltung und der Italienischen Staatsbahnen abgehaltenen Konferenz behufs Vereinbarung von Bestimmungen betreffend den Verkehr zwischen der Schweiz und den schweizerischen Ortschaften der Simplonstrasse sowie die Granittransporte in Wagenladungen mit Herkunft von Preglia,Varzo und Iselle und Bestimmung nach der Schweiz | Procès-verbal de la conférence en vue d'arrêter les dispositions réglant le trafic entre la Suisse et les localités suisses de la route du Simplon,ainsi que les expéditions de granit par wagons complets au départ de Preglia,Varzo et Iselle à destination de la Suisse |
law | Protokoll der Konferenz in Domodossola zwischen Vertretern der Schweizerischen Bundesbahnen,der Schweizerischen Zollverwaltung,der Italienischen Ministerien des Innern und der Finanzen und der Italienischen Staatsbahnen behufs Vereinbarung neuer Bestimmungen betreffend den Verkehr zwischen der Schweiz und den Schweizerischen Ortschaften an der Simplonstrasse | Procès-verbal de la conférence au sujet de nouvelles dispositions à prendre pour le trafic entre la Suisse et les localités suisses de la route du Simplon |
comp. | Protokoll der virtuellen Realität | protocole de transfert de réalité virtuelle |
comp. | Protokoll der virtuellen Verbindung | protocole de circuit virtuel |
gen. | Protokoll des abschließenden Ortsbefunds | procès-verbal d'état des lieux |
construct., crim.law. | Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens | Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite convention |
gen. | Protokoll-Etikette | étiquette protocole |
law, h.rghts.act. | Protokoll für die Rechte von Frauen | Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes |
gen. | Protokoll für die Rechte von Frauen | Protocole relatif aux droits des femmes en Afrique |
law | Protokoll für die Verlängerung der Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen | Procès-verbal portant prorogation de la validité de la déclaration concernant l'accession provisoire de la Confédération suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce |
med. | Protokoll Hirntod | protocole de la mort cérébrale |
gen. | Protokoll I zum VN-Waffenübereinkommen | Protocole relatif aux éclats non localisables |
gen. | Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 |
gen. | Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 |
gen. | Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs |
gen. | Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires |
gen. | Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen | Protocole III sur les armes incendiaires |
comp. | Protokoll mit fester Route | protocole de chemin fixe |
law | Protokoll Nr.2 betreffend die Altershilfe der französischen Gesetzgebung | Protocole n.2 relatif aux allocations de vieillesse de la législation française |
law | Protokoll Nr.5zum Abkommen mit der EWGbetreffend die schweizerische Einfuhrregelung für bestimmte Erzeugnisse,die einer Pflichtlagerhaltung unterstellt sind | Protocole n.5 concernant le régime applicable par la Suisse à l'importation de certains produits soumis au régime visant la constitution de réserves obligatoires |
law | Protokoll Nr.1 betreffend die Übergangsrenten der schweizerischen Bundesgesetzgebung über die Alters-und Hinterlassenenversicherung sowie die Beihilfen an alle Arbeitnehmer und die Übergangsbeihilfen an Alte gemäss der französischen Gesetzgebung | Protocole n.1 relatif aux rentes transitoires de la législation fédérale suisse sur l'assurance-vieillesse et survivants et à l'allocation aux vieux travailleurs salariés et à l'allocation temporaire aux vieux de la législation française |
gen. | Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protocole n° 14bis à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
law | Protokoll Nr.1 der Verhandlungen zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei betreffend die durch die tschechoslowakischen Dekrete des Jahres 1945 über die Verstaatlichungen betroffenen schweizerischen Interessen | Protocole no 1 des négociations entre la Suisse et la Tchécoslovaquie concernant les intérêts suisses touchés par les décrets tchécoslovaques sur les nationalisations de l'année 1945 |
law | Protokoll Nr.2 der Verhandlungen zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei betreffend die durch die Vorschriften und Massnahmen über die Errichtung der nationalen Verwaltung und über die Konfiskationen betroffenen schweizerischen Interessen | Protocole no 2 des négociations entre la Suisse et la Tchécoslovaquie concernant les intérêts suisses touchés par les prescriptions et mesures relatives à l'institution de l'administration nationale et aux confiscations |
law | Protokoll Nr.1 vom 20.März 1952 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protocole n° 1 du 20 mars 1952 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
law | Protokoll Nr. 2 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Bezug auf die interterritoriale Zusammenarbeit | Protocole nº 2 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif à la coopération interterritoriale |
gen. | Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK | Protocole n° 3 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif aux Groupements eurorégionaux de coopération GEC |
law, construct. | Protokoll Nr. 2 zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | Protocole modifiant le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique |
law | Protokoll Nr.3zum Abkommen mit der EWGüber die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungszeugnisse" und die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen | Protocole no 3 à l'accord avec la CEE relatif à la définition de la notion de "Produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative) |
gen. | Protokoll Nr.10 über die nachhaltige Bewirtschaftung der Forstressourcen | Protocole nº 10 relatif à la gestion durable des ressources forestières |
law | Protokoll Nr.3 über die zusätzliche Beihilfe gemäss dem französischen Gesetz vom 30.Juni 1956 betreffend Schaffung eines Nationalen Solidaritätsfonds | Protocole n.3 relatif à l'allocation supplémentaire de la loi française du 30 juin 1956 portant institution d'un Fonds National de Solidarité |
law | Protokoll Nr.4zum Abkommen mit der EWGüber einige Sonderbestimmungen betreffend Irland | Protocole n.4 visant certaines disposition particulières concernant l'Irlande |
law | Protokoll Nr.2zum Abkommen mit der EWGüber Waren,für die zur Berücksichtigung der Preisunterschiede bei den darin verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen eine Sonderregelung giltmit Tabellen | Protocole n.2 concernant les produits soumis à un régime particulier pour tenir compte des différences de coût des produits agricoles incorporés |
gen. | Protokoll ueber die Beratungen | procès-verbal des délibérations |
gen. | Protokoll ueber die Vorrechte und Befreiungen | protocole sur les privilèges et immunités |
gen. | Protokoll- und Berichtssystem | ensemble de relevés et de rapports |
law | Protokoll vom 19.April 1993 betreffend die Nachfolge der Slowakischen Republik im Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik | Protocole de succession du 19 avril 1993 de la République slovaque à l'Accord entre les Etats membres de l'AELE et la République fédérative tchèque et slovaque |
law | Protokoll vom 19.April 1993 betreffend die Nachfolge der Tschechischen Republik im Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik | Protocole de succession du 19 avril 1993 de la République tchèque à l'Accord entre les Etats membres de l'AELE et la République fédérative tchèque et slovaque |
law, market. | Protokoll vom 9.Dezember 1993 betreffend die Aufrechterhaltung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien | Protocole du 9 décembre 1993 portant maintien en vigueur de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles |
law, market. | Protokoll vom 9.Dezember 1992 betreffend die Aufrechterhaltung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien | Protocole du 9 décembre 1992 portant maintien en vigueur de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles |
law, fin. | Protokoll vom 21.Dezember 1992 zu dem Abkommen vom 11.August 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen in der Fassung des Protokolls vom 17.Oktober 1989 | Protocole du 21 décembre 1992 à la Convention du 11 août 1971 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune,dans la teneur modifiée par le protocole du 17 octobre 1989 |
law, market. | Protokoll vom 9.Dezember 1993 zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien | Protocole du 9 décembre 1993 portant maintien en vigueur de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles |
law, fin. | Protokoll vom 18.Januar 1994 zur Abänderung des am 30.Januar 1974 in Wien unterzeichneten Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Oesterreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen | Protocole du 18 janvier 1994 modifiant la Convention du 30 janvier 1974 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune |
law | Protokoll vom 27.Juni 1989 zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Protocole du 27 juin 1989 relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques |
law, transp. | Protokoll vom 10.März 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen,die sich auf dem Festlandsockel befinden | Protocole du 10 mars 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental |
law, fin. | Protokoll vom 11.März 1997 zur Änderung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Dänemark zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen | Protocole du 11 mars 1997 modifiant la Convention entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune |
law, agric. | Protokoll vom 25.März 1972 zur Änderung des Einheits-Übereinkommens von 1961 über die Betäubungsmittel | Protocole du 25 mars 1972 portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 |
law, transp. | Protokoll vom 1.März 1973 über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über Strassenverkehrszeichen,das in Wien am 8.November 1968 zur Unterzeichnung aufgelegt wurde | Protocole du 1er mars 1973 sur les marques routières,additionnel à l'Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968 |
law | Protokoll vom 10./17.November 1953 betreffend den Transfer von im Abkommen über deutsche Auslandsschulden vom 27.Februar 1953 geregelten Forderungen | Protocole des 10/17 novembre 1953 concernant le transfert de créances régies par l'ac du 27 février 1953 sur les dettes extérieures allemandes |
law, environ. | Protokoll vom 19.November 1991 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses | Protocole du 19 novembre 1991 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif à la lutte contre les émissions des composés organiques volatils ou leurs flux transfrontières |
law, environ. | Protokoll vom 27.November 1992 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | Protocole du 27 novembre 1992 modifiant la Convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
gen. | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | protocole sur la biosécurité |
life.sc. | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention sur la diversité biologique |
life.sc. | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la Convention sur la diversité biologique |
gen. | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | protocole de Carthagène sur la biosécurité |
gen. | Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen | Protocole de Kyoto |
gen. | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Protocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages |
gen. | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Protocole de Nagoya |
law | Protokoll von 1978 zu dem Internationalen Uebereink.von 1974 zum Schutze des menschlichen Lebens auf See | Protocole de 1978 relatif à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer |
law | Protokoll von 1978 zu dem Internationalen Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe(mit Internationalem Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe | Protocole de 1978 relatif à la convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires(avec convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires |
gen. | Protokoll von 2005 zum Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden | Protocole de 2005 au Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental |
law, environ. | Protokoll von 1996 zum Übereinkommen von 1972 über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen | Protocole de 1996 à la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets |
law, lab.law. | Protokoll von 1995 zum Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht,1947 | Protocole de 1995 relatif à la convention sur l'inspection du travail,1947 |
social.sc., health. | Protokoll von 1995 zum Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht, 1947 | Protocole de 1995 relatif à la convention sur l'inspection du travail, 1947 |
law, transp. | Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die HandelsschiffahrtMindestnormen,1976 | Protocole de 1996 relatif à la convention sur la marine marchandenormes minima,1976 |
social.sc. | Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die Handelsschiffahrt Mindestnormen, 1976 | Protocole de 1996 relatif à la convention sur la marine marchande normes minima, 1976 |
gen. | Protokoll von 1990 zum Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen Neufassung, 1948 | Protocole de 1990 relatif à la Convention sur le travail de nuit femmes, révisée, 1948 |
social.sc., health. | Protokoll von 2002 zum Übereinkommenüber den Arbeitsschutz, 1981 | Protocole de 2002 relatif à la convention sur la sécurité et la santé des travailleurs, 1981 |
law | Protokoll von 1979 zur fünften Verlängerung des Übereinkommens von 1971 betreffend Weizenhandel | Protocole de 1979 portant cinquième prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971 |
law | Protokoll von 1981 zur sechsten Verlängerung des Übereinkommens von 1971 betreffend Weizenhandel und zur ersten Verlängerung des Übereinkommens von 1980 betreffend Nahrungsmittelhilfe des Internationalen Weizenabkommens von 1971 | Protocole de 1981 portant sixième prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971 et portant première prorogation de la convention relative à l'aide alimentaire de 1980 constituant l'accord international sur le blé de 1971 |
law | Protokoll von 1983 zur siebten Verlängerung des Übereinkommens von 1971 betreffend Weizenhandel | Protocole de 1983 portant septième prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971 |
gen. | Protokoll von 1993 zur Verlängerung des Internationalen Übereinkommens von 1986 über Olivenöl und Tafeloliven mit Änderungen des betreffenden Übereinkommens | Protocole de 1993 portant reconduction de l'accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table avec amendements audit accord |
law | Protokoll von 1967 zur weiteren Verlängerung des Internationalen Weizenabkommens von 1962 | Protocole de 1967 portant nouvelle prorogation de l'accord international sur le blé de 1962 |
law | Protokoll von 1983 zur zweiten Verlängerung des Übereinkommens von 1980 betreffend Nahrungsmittelhilfe | Protocole de 1983 portant deuxième prorogation de la convention relative à l'aide alimentaire de 1980 |
law, environ., min.prod. | Protokoll von 1984 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | protocole de 1984 modifiant la convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures |
law | Protokoll von 1973 über Massnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Ölmit Anlage | Protocole de 1973 sur l'intervention en haute mer en cas de pollution par des substances autres que les hydrocarburesavec annexe |
law, construct. | Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales |
obs., polit. | Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protocole sur l'article 141 du traité instituant la Communauté européenne |
obs., polit. | Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union | Protocole sur l'article 141 du traité instituant la Communauté européenne |
obs., polit. | Protokoll zu Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union | Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne |
obs., polit. | Protokoll zu Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union | Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne |
law | Protokoll zu dem Abkommen vom 11.August 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern von Einkommen und vom Vermögen | Protocole à la convention du 11 août 1971 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune |
law | Protokoll zu dem Abkommen vom 11.August 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen in der Fassung des Protokolles vom 30.November 1978mit Notenwechsel | Protocole à la convention du 11 août 1971 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune,dans la teneur modifiée par le protocole du 30 novembre 1978avec échange de notes |
law, econ., tech. | Protokoll zu dem Europa-Abkommen über die Konformitätsbewertung und die Anerkennung gewerblicher Produkte | Protocole à l'accord européen sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels |
law | Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über den Austausch therapeutischer Substanzen menschlichen Ursprungs | Protocole à l'accord européen relatif à l'échange de substances thérapeutiques d'origine humaine |
gen. | Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend den Schutz der Flüchtlinge | Protocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif à la protection des réfugiés |
patents. | Protokoll zu dem WPPT über audiovisuelle Darbietungen | protocole au TIEP concernant les interprétations et exécutions audiovisuelles |
law | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flussesmit Anhang und Erklärung | Protocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979,relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfontièresavec annexe et décl. |
law, environ. | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die weitere Verringerung von Schwefelemissionen | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre |
gen. | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe | Protocole relatif aux polluants organiques persistants |
law, environ. | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif aux polluants organiques persistants |
gen. | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe | Protocole d'Aarhus |
law, environ. | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif aux métaux lourds |
law | Protokoll zu dem Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen,die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Protocole additionnel à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination |
law, h.rghts.act. | Protokoll zu der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker über die Rechte der Frauen in Afrika | Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes |
gen. | Protokoll zu der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker über die Rechte der Frauen in Afrika | Protocole relatif aux droits des femmes en Afrique |
law | Protokoll zum Abkommen vom 27.September 1948 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der föderativen Volksrepublik Jugoslawien über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr betreffend die Einführung des multilateralen Zahlungsverkehrs | Protocole à l'accord du 27 septembre 1948 entre la Confédération suisse et la République Populaire Fédérative de Yougoslavie concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements,relatif à la multilatéralisation du trafic des paiements |
law | Protokoll zum Abkommen zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über Sozialversicherung | Protocole relatif à la convention entre la Suisse et le Royaume-Uni en matière d'assurances sociales |
law, fin. | Protokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Nachlass-und Erbschaftssteuern | Protocole à la Convention entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur les successions |
law | Protokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien betreffend den Waren-Austauschmit Listen A und B | Protocole à l'accord entre la Confédération suisse et la République de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements,relatif à l'échange de marchandises |
law | Protokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien,abgeschlossen in Sofia am 4.Dezember 1946,betreffend Warenaustausch | Protocole à l'accord entre la Confédération suisse et la République populaire de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements,conclu à Sofia le 4 décembre 1946,relatif à l'échange des marchandises |
law, relig., ed. | Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Protocole à l'Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique et culturel |
law, relig., ed. | Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Protocole de Nairobi |
law | Protokoll zum Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See | Protocole de la convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages |
social.sc. | Protokoll zum Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit | Protocole à la Convention européenne de sécurité sociale |
agric. | Protokoll zum Fischereiabkommen | protocole à l'accord de pêche |
law | Protokoll zum Handelsabkommen vom 2.Dezember 1961 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik betreffend den Zahlungsverkehr im Versicherungs-und Rückversicherungswesen | Protocole à l'accord commercial du 2 décembre 1961 entre la Confédération Suisse et la République Tunisienne,relatif aux transferts d'assurances et de réassurances |
patents. | Protokoll zum Madrider Abkommen vom 14. April 1891 über die internationale Registrierung von Marken | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques |
law | Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | protocole de Madrid |
law | Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | protocole relatif à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques |
gen. | Protokoll zum Nordatlantikvertrag über den Beitritt Spaniens | Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de l'Espagne |
law | Protokoll zum Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen | Protocole se rapportant au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires |
obs., polit. | Protokoll zum Vertrag über die Europäische Union und zu den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften | Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes |
law | Protokoll zum Zahlungsabkommen vom 6.April 1950 zwischen der schweizerischen Regierung und der Königlich Ägyptischen Regierung | Protocole concernant l'accord de paiement entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement royal d'Egypte |
law | Protokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die langfristige Finanzierung des Programms über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in EuropaEMEPmit Anhang | Protocole à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en EuropeEMEPavec annexe |
law, environ. | Protokoll zum Übereinkommen von 1979 überweiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung,betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent | Protocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance,de 1979,relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent |
law, transp., mil., grnd.forc. | Protokoll zum Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen StrassengüterverkehrCMR | Protocole à la convention relative au contrat de transport international de marchandises par routeCMR |
gen. | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
gen. | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | protocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes |
obs., polit. | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union | Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne |
social.sc. | Protokoll zur Europäischen Ordnung der Sozialen Sicherheit | Protocole au Code européen de sécurité sociale |
med. | Protokoll zur Feststellung des Herztodes | protocole pour la constatation de la mort cardio-circulatoire |
gen. | Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden | Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946 |
gen. | Protokoll zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten | Protocole à la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé |
gen. | Protokoll zur Revision des Abkommens über die Europäische Wirtschaftliche Zusammenarbeit vom 16. April 1948 | Protocole relatif à la révision de la Convention de la Coopération Economique Européenne du 16 avril 1948 |
obs., transp., avia. | Protokoll zur Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge oder durch Verbrennung auf See | Protocole relatif à la prévention de la pollution de la mer Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs |
gen. | Protokoll zur Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge oder durch Verbrennung auf See | protocole "immersions" |
gen. | Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien | Protocole portant prorogation de l'Arrangement concernant le commerce international des textiles |
gen. | Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden | Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936 |
social.sc. | Protokoll zur Änderung der Europäischen Sozialcharta | Protocole portant amendement à la Charte sociale européenne |
gen. | Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe | Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 |
tax. | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen | Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale |
gen. | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern | Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités |
law | Protokoll zwischen der Schweiz und Algerien über die Gewährung der Meistbegünstigung | Protocole entre la Suisse et l'Algérie concernant la clause de la nation la plus favorisée |
law | Protokoll zwischen der Schweiz und Finnland über den Zutritt für schweizerischen Käse zum finnischen Markt | Protocole entre la Suisse et la Finlande sur l'accès du fromage suisse au marché finlandais |
law | Protokoll zwischen der Schweiz und Polen betreffend Zollermässigung für chemische Produkte | Protocole entre la Suisse et la Pologne concernant les réductions de droits de douane sur les produits chimiques |
law | Protokoll zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Senegal über die technischen und wissenschaftliche Zusammenarbeit | Protocole concernant la coopération technique et scientifique entre la Confédération suisse et la République du Sénégal |
law | Protokoll zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Irland zur Änderung des am 8.November 1966 in Dublin unterzeichneten Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen | Protocole entre la Confédération suisse et l'Irlande à l'effet de modifier la convention en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Dublin le 8 novembre 1966 |
law | Protokoll über Abgrenzung der Gebiete der Kantone Bern und Wallis auf der Gemmi und dem Sanetsch | Procès-verbal de la délimitation des territoires des cantons de Berne et du Valais sur la Gemmi et sur le Sanetsch |
obs., polit. | Protokoll über Artikel 40.3.3 der Verfassung Irlands | Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes |
gen. | Protokoll über Bestandsänderungen | relevé des variations de stocks |
gen. | Protokoll über bestimmte Vorschriften betreffend Frankreich | Protocole relatif à certaines dispositions intéressant la France |
gen. | Protokoll über blindmachende Laserwaffen Protokoll IV | Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes Protocole IV |
gen. | Protokoll über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht | Protocole sur la loi applicable aux obligations alimentaires |
energ.ind., nucl.phys. | Protokoll über das durch das Übereinkommen zur Einrichtung einer Sicherheitskontrolle auf dem Gebiet der Kernenergie errichtete Gericht | Protocole relatif au tribunal créé par la Convention sur l'établissement d'un contrôle de sécurité dans le domaine de l'énergie nucléaire |
gen. | Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege | Protocole concernant la prohibition de l'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques |
gen. | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll III | Protocole III sur les armes incendiaires |
gen. | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll III | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires |
gen. | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 |
gen. | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 |
gen. | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs |
gen. | Protokoll über das Zollkontingen für die Einfuhr von Bananen | Protocole concernant le contingent tarifaire pour les importations de bananes |
gen. | Protokoll über das Zollkontingent für die Einfuhr von ungebranntem Kaffee | Protocole concernant le contingent tarifaire pour les importations de café vert |
gen. | Protokoll über den Beitritt der Republik Österreich zu dem Übereinkommen von Schengen | Protocole d'adhésion de la République d'Autriche à l'Accord entre le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, la République fédérale d'Allemagne et la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé |
gen. | Protokoll über den Beitritt Dänemarks und anderer Mitglieder des Europarates zu dem Übereinkommen vom 17. April 1950 über Gastarbeitnehmer | Protocole relatif à l'adhésion du Danemark et d'autres Membres du Conseil de l'Europe à la Convention concernant les stagiaires, signée à Bruxelles le 17 avril 1950 |
obs., polit. | Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne |
gen. | Protokoll über den innerdeutschen Handel und die damit zusammenhängenden Fragen | Protocole relatif au commerce intérieur allemand et aux problèmes connexes |
min.prod. | Protokoll über den Raumbedarf auf Fahrgastschiffen | Protocole sur les emménagements à bord des navires à passagers qui effectuent des transports spéciaux |
gen. | Protokoll über den Schutz des Mittelmeers gegen die natürliche oder vom Menschen verursachte Verschmutzung vom Lande aus | Protocole "tellurique" |
gen. | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt | Protocole sur la cohésion économique et sociale |
gen. | Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protocole sur la cohésion économique et sociale |
obs., polit. | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande |
obs., polit. | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande |
law, construct. | Protokoll über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf Polen und das Vereinigte Königreich | Protocole sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne à la Pologne et au Royaume-Uni |
law, polit. | Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismässigkeit | Protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité |
law, construct. | Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit | Protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité |
law | Protokoll über die Anwendung des Abkommens zur Schaffung einer Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und der Republik Finnland auf das Fürstentum Liechtenstein | Protocole relatif à l'application à la Principauté de Liechtenstein de l'accord créant une Association entre les membres de l'Association européenne de libre-échange et la République de Finlande |
gen. | Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der Niederlande | Protocole relatif à l'application du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique aux parties non européennes du royaume des Pays-Bas |
gen. | Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der Niederlande | Protocole relatif à l'application du traité instituant la Communauté économique européenne aux parties non européennes du royaume des Pays-Bas |
law | Protokoll über die Anwendung des Übereinkommens zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation auf das Fürstentum Liechtenstein | Protocole relatif à l'application à la Principauté de Liechtenstein de la convention instituant l'Association européenne de Libre-Echange |
law | Protokoll über die Anwendung des Übereinkommens über die gegenseitige Anerkennung von Prüfergebnissen und Konformitätsnachweisen auf das Fürstentum Liechtenstein | Protocole relatif à l'application de la convention sur la reconnaissance mutuelle des résultats d'essais et des preuves de conformité à la Principauté de Liechtenstein |
law | Protokoll über die Anwendung von Art.I des Veterinärabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der rumänischen Volksrepublik | Protocole portant sur l'application de l'art.premier de la convention vétérinaire entre la Confédération suisse et la République Populaire Roumaine |
law | Protokoll über die Anwendung von Art.II des Veterinärabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik | Protocole portant sur l'application de l'art.second de la convention vétérinaire entre la Confédération Suisse et la République Populaire Roumaine |
law | Protokoll über die Aufhebung der Übereinkommen von Brüssel betreffend Vereinheitlichung der Vorschriften für die stark wirkenden Arzneimittel | Protocole mettant fin aux arrangements de Bruxelles pour l'unification de la formule des médicaments héroïques |
law | Protokoll über die Auslegung des Art.69 des Europäischen Patent-Übereinkommens | Protocole interprétatif de l'art.69 de la conventionsur le brevet européen |
gen. | Protokoll über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme der Republik Bulgarien und Rumäniens in die Europäische Union | Protocole relatif aux conditions et modalités d'admission de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne |
gen. | Protokoll über die Beendigung des Besatzungsregimes in der Bundesrepublik Deutschland | Protocole sur la cessation du régime d'occupation dans la République fédérale d'Allemagne |
gen. | Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze, der Erzeugung von Opium, des internationalen Handels und Grosshandels mit Opium und seiner Verwendung | Protocole visant à limiter et à réglementer la culture du pavot, ainsi que la production, le commerce international, le commerce de gros et l'emploi de l'opium |
med. | Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze der Erzeugung von Opium des internationalen Handels und Großhandels mit Opium und seiner Verwendung | Protocole visant à limiter et à réglementer la culture du pavot ainsi que la production,le commerce international,le commerce de gros et l'emploi de l'opium |
gen. | Protokoll über die besonderen Schutzgebiete und die biologische Vielfalt des Mittelmeers | Protocole "aires spécialement protégées et diversité biologique" |
gen. | Protokoll über die besonderen Schutzgebiete und die biologische Vielfalt des Mittelmeers | Protocole "ASP et diversité biologique" |
gen. | Protokoll über die Beziehungen zum Europarat | Protocole sur les relations avec le Conseil de l'Europe |
obs., polit., oil | Protokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Union | Protocole relatif aux importations dans la Communauté économique européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises |
obs., polit., oil | Protokoll über die Einfuhr in den Niederländischen Antillen raffinierter Erdölerzeugnisse in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft | Protocole relatif aux importations dans la Communauté économique européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises |
law | Protokoll über die Europäische Konferenz der Verkehrsministermit Reglement | Protocole relatif à la Conférence européenne des Ministres des transportsavec règlement intérieur |
obs., polit. | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union | Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol |
obs., polit. | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol |
gen. | Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Arabischen Republik Ägypten | Protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République arabe d'Egypte |
gen. | Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Haschemitischen Königreich Jordanien | Protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et le Royaume hachémite de Jordanie |
gen. | Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Marokko | Protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et le Royaume du Maroc |
gen. | Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Arabischen Republik Syrien | Protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République arabe syrienne |
gen. | Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Demokratischen Volksrepublik Algerien | Protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République algérienne démocratique et populaire |
gen. | Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Libanesischen Republik | Protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République libanaise |
gen. | Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Libanesischen Republik | Protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République libanais |
gen. | Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Tunesischen Republik | Protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté économique européenne et la République tunisienne |
gen. | Protokoll über die finanzielle Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Staat Israel | Protocole relatif à la coopération financière entre la Communauté économique européenne et l'Etat d'Israël |
law | Protokoll über die Gemeinsame Beratungsgruppe | Protocole sur le groupe consultatif commun |
patents. | Protokoll über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung von Entscheidungen über den Anspruch auf Erteilung eines europäischen Patents | Protocole sur la compétence judiciaire et la reconnaissance de décisions portant sur le droit à l'obtention du brevet européen |
gen. | Protokoll über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung von Entscheidungen über den Anspruch auf Erteilung eines europäischen Patents | protocole sur la reconnaissance |
law | Protokoll über die Handelsbesprechungen vom 22.bis 27.August 1949 zwischen einer westdeutschen und einer schweizerischen Delegation in Bern | Protocole concernant les négociations commerciales entre une délégation de l'Allemagne occidentale et une délégation suisse à Berne du 22 au 27 août 1949 |
law | Protokoll über die Handelsbeziehungen zwischen der Schweiz und Italien | Relations commerciales entre la Suisse et l'Italie.Accord du 24 septembre 1927 |
gen. | Protokoll über die internationale Kommission für das Zivilstandswesen | Protocole relatif à la Commission internationale de l'état civil |
obs., polit. | Protokoll über die Konvergenzkriterien | Protocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du Traité instituant la Communauté européenne |
obs., polit. | Protokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du Traité instituant la Communauté européenne |
law | Protokoll über die Listen,die der Deklaration über den provisorischen Beitritt der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen beizufügen sindJapan und Schweiz | Procès-verbal relatif aux listes à annexer à la décl.concernant l'accession provisoire de la Confédération suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceJapon et Suisse |
energ.ind. | Protokoll über die Mineralöle und einige Mineralölerzeugnisse | Protocole concernant les huiles minérales et certains de leurs dérivés |
law | Protokoll über die Nachforschung | procès-verbal de recherches |
obs., polit. | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands | Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande |
obs., polit. | Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande |
gen. | Protokoll über die Rechtsstellung der aufgrund des Nordatlantikvertrags errichteten internationalen militärischen Hauptquartiere | Protocole sur le statut des quartiers généraux militaires internationaux créés en vertu du Traité de l'Atlantique Nord |
gen. | Protokoll über die Regelung für Waren, die unter die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallen, hinsichtlich Algeriens und der überseeischen Departements der Französischen Republik | Protocole relatif au régime à appliquer aux produits relevant de la Communauté européenne du charbon et de l'acier à l'égard de l'Algérie et des départements d'outre-mer de la République française |
law | Protokoll über die Regelung von Streitigkeiten über die Verletzung und die Rechtsgültigkeit von Gemeinschaftspatenten | Protocole sur les litiges |
law | Protokoll über die Regelung von Streitigkeiten über die Verletzung und die Rechtsgültigkeit von Gemeinschaftspatenten | Protocole sur le règlement des litiges en matière de contrefaçon et de validité des brevets communautaires |
law | Protokoll über die Revision der gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen aufgenommen zu Schaffhausenmit Beilage | Protocole établi à Schaffhouse concernant la revision de la convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,réglant la navigation et le service des ports sur le lac Inférieur de Constance et le Rhin entre Constance et Schaffhouseavec annexe |
law, construct. | Protokoll über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union | Protocole sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne |
patents. | Protokoll über die Satzung des Gemeinsamen Berufungsgerichts | Protocole sur le statut de la Cour d'appel commune |
gen. | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Atomgemeinschaft | Protocole sur le statut de la Cour de justice de la Communauté européenne de l'énergie atomique |
patents. | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | Protocole sur le Statut de la Cour de Justice de la Communauté économique européenne |
obs., polit. | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs | Protocole sur le statut de la Cour de justice |
obs., polit. | Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union | Protocole sur le statut de la Cour de justice |
law | Protokoll über die Schaffung einer Gemischten Kommission für die Zusammenarbeit in Wirtschaft,Handel,Industrie,Wissenschaft und Technik zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien | Protocole instituant une Commission Mixte pour la coopération économique,commerciale,industrielle et scientifico-technique entre la Confédération suisse et la République socialiste fédérative de Yougoslavie |
law | Protokoll über die Schiedsklauseln | Protocole relatif aux clauses d'arbitrage |
gen. | Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | Protocole ESE |
gen. | Protokoll über die ... Tagung des Rates | procès-verbal de la ... session du Conseil |
gen. | Protokoll über die Unterzeichnung | procès-verbal de signature |
law | Protokoll über die Vereinbarungen einer Schweizerischen und Deutschen Delegation betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland | Protocole concernant les arrangements intervenus entre une délégation suisse et une délégation allemande au sujet du trafic des paiements entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne |
gen. | Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch die grenzüberschreitende Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihre Entsorgung | Protocole "déchets dangereux" |
gen. | Protokoll über die Verlängerung und Änderung der Vereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Internationalen Ausschuss für den Internationalen Suchdienst und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz | Protocole sur la prolongation et la modification de l'Accord sur les relations entre la Commission Internationale pour le Service Internationale de Recherches et le Comité International de la Croix-Rouge |
gen. | Protokoll über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst | Protocole sur la prolongation et la modification de l'Accord instituant une Commission Internationale pour le Service International de Recherches |
law, fin. | Protokoll über die vorläufige Anwendung | Protocole d'application provisoire |
law | Protokoll über die vorläufige Regelung des Waren-und Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Österreich | Protocole concernant le réglement provisoire du trafic commercial et du service des paiements entre la Suisse et l'Autriche |
obs., gov., polit. | Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften | Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes |
obs., gov., polit. | Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union | Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes |
gen. | Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation | Protocole sur les privilèges et immunités de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales |
patents. | Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten des Gemeinsamen Berufungsgerichts | Protocole sur les privilèges et immunités de la Cour d'appel commune |
obs., environ. | Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers durch Öl und andere Schadstoffe in Notfällen | Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique |
law, fin., tax. | Protokoll über die Zusammenarbeit im Zollwesen | protocole de coopération douanière |
patents. | Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über Gemeinschaftspatente | Protocole relatif à une éventuelle modification des conditions d'entrée en vigueur de l'Accord en matière de brevets communautaires |
construct. | Protokoll über eine technische Kontrolle | acte d'inspection technique |
construct. | Protokoll über eine technische Kontrolle | procès-verbal de révision technique |
gen. | Protokoll über explosive Kampfmittelrückstände Protokoll V | Protocole relatif aux restes explosifs de guerre |
gen. | Protokoll über Flüchtlingsseeleute | protocole relatif aux marins réfugiés |
gen. | Protokoll über Milchfett | Protocole concernant les matières grasses laitières |
gen. | Protokoll über nichtentdeckbare Splitter Protokoll I | Protocole relatif aux éclats non localisables |
gen. | Protokoll über reale Bestandsaufnahmen und Materialbilanzen | relevé des inventaires physiques et des bilans matières |
construct. | Protokoll über verdeckte Arbeiten | procès-verbal de réception des travaux latents |
law | Protokoll über Verzichtleistung auf den Art.32 des Vertrages vom 27.Juli 1852,betreffend die Weiterführung der badischen Eisenbahn über schweizerisches Gebiet | Protocole sur la renonciation à l'art.32 du traité du 27 juillet 1852 concernant la continuation du chemin de fer badois sur territoire suisse |
nat.sc., agric. | Protokoll über veterinärhygienische,pflanzengesundheitliche und den Tierschutz betreffende Maßnahmen im Handel | Protocole concernant les mesures sanitaires,phytosanitaires et celles en faveur du bien-être des animaux applicables aux échanges |
law | Protokolle für die Nachweisbarkeit | protocole de non-répudiation |
gen. | Protokolle zur Anpassung der Abkommen | protocoles d'adaptation des accords |
gen. | Protokolle über die Beratungen | procès-verbaux des délibérations |
comp. | Punkt-zu-Punkt-Protokoll | protocole PPP |
comp. | Punkt-zu-Punkt-Protokoll | protocole point à point |
ecol. | Register im Rahmen des Kyoto-Protokolls | registre PK |
ecol. | Register im Rahmen des Kyoto-Protokolls | registre du protocole de Kyoto |
law, transp. | Revision der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee,Protokoll,aufgenommen zu Bregenz | Révision de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac de Constance,protocole établi à Bregenz |
gen. | Sechstes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarates | Sixième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe |
comp. | serielles Internet-Protokoll | protocole SLIP |
comp. | serielles Internet-Protokoll | protocole Internet de ligne sérielle |
comp. | SLIP-Protokoll | protocole SLIP |
comp. | SLIP-Protokoll | protocole Internet de ligne sérielle |
law | Spezielle Vereinbarung in Ausführung von Art.9 des Protokolles Nr.1 vom 18.Dezember 1946zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei | Accord spécial en exécution de l'art.9 du protocole no 1 du 18 décembre 1946entre la Suisse et la Tchécoslovaquie |
comp. | SSL-Protokoll | couche de "réceptacles" sécurisés |
comp. | SSL-Protokoll | couche d'échange protégée |
comp. | SSL-Protokoll | protocole SSL |
gen. | Stellvertretender Chef des Protokolls | Chef adjoint du Protocole |
gen. | Stellvertretender Chef des Protokolls | Chef du Protocole |
gen. | Stellvertretender Chef des Protokolls | Chef du protocole en exercice |
comp. | TCP/IP-Protokoll | protocole TCP/IP |
comp. | Teilnehmerdatagramm-Protokoll | protocole UDP |
comp. | Teilnehmerdatagramm-Protokoll | protocole de datagrammes d'utilisateur |
comp. | Token-Passing-Protokoll | protocole d’accès par jeton |
law | und wir haben nach Vorlesung des Protokolls unterzeichnet | et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal |
gen. | Unterausschuss "Landwirtschaft" für das Protokoll über veterinärhygienische, pflanzengesundheitliche und den Tierschutz betreffende Maßnahmen im Handel | Sous-comité "Agriculture" du Protocole concernant les mesures sanitaires, phytosanitaires et en faveur du bien-être des animaux applicables aux échanges |
law | Urkunde über die Genehmigung der Protokolle | instrument d'approbation des protocoles |
law | ,Urteil,welches einen zu richterlichem Protokoll geschlossenen Prozessverglieich bestätigt | jugement d'accord |
gen. | Verhaltenskodex betreffend den Zugang der Öffentlichkeit zu Protokollen | code de conduite sur la publicité des procès-verbaux |
gen. | Vertrag zur Änderung bestimmter Vorschriften des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank | Traité portant modification de certaines dispositions du protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement |
gen. | Viertes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats | Quatrième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe |
gen. | Wiedergabe im Protokoll | mention au procès-verbal |
law | zu Protokoll aufnehmen lassen | dicter au procès-verbal |
law | zu Protokoll nehmen | consigner au procès verbal |
law | zu Protokoll nehmen | constater par procès-verbal |
law | zu Protokoll nehmen | noter au procès-verbal |
law | zu Protokoll nehmen | inscrire au procès-verbal |
law | zu Protokoll nehmen | prendre acte de |
law | zu Protokoll nehmen | prendre acte de quelque chose |
law | zu Protokoll nehmen | prendre acte |
relig. | Zweites Haager Protokoll von 1999 zur Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten | Deuxième Protocole relatif à la Convention de La Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé |
gen. | Zweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats | Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe |
relig. | Zweites Protokoll zur Haager Konvention von 1954 zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten | Deuxième Protocole relatif à la Convention de La Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé |
gen. | Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von Mehrstaatern | Deuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités |
gen. | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
gen. | Zweites Protokoll über die finanzielle Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien | Second protocole relatif à la coopération financière entre la Communauté économique européenne et la république socialiste fédérative de Yougoslavie |
life.sc., environ. | Übereinkommen für den Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung und dazugehörige Protokolle | Convention pour la protection de la Mer Méditerranée contre la pollution et les protocoles y relatifs |
gen. | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof | Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice |
gen. | Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO |
gen. | Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 |
law | Übereinkunft betreffend die Berichtigung von § 4 des Protokolles über die Marchsteinsetzung an der italienisch-schweizerischen Grenze zwischen Brusio und Tirano,wie sie in Ausführung des Abkommens von TiranoPiatta-Malavom 27.August 1863,am 9.August 1867 in Andeer vereinbart worden | Convention concernant la rectification du § 4 du procès-verbal de bornage de la frontière italo-suisse,entre Brusio et Tirano,tel qu'il fut arrêté à Andeer le 9 août 1867,en exécution de la convention de TiranoPiatta-Maladu 27 août 1863 |