DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Industrie | all forms | exact matches only
GermanFrench
arbeitsintensive Industrieindustrie de main-d'oeuvre
Bundesbeschluss über die Vereinigung der Abteilung für Industrie und Gewerbe und des eidgenössischen ArbeitsamtesArrêté fédéral portant fusion de la Division de l'industrie et des arts et métiers et de l'Office fédéral du travail
Bundesgesetz vom 13.März 1964 über die Arbeit in Industrie,Gewerbe und HandelLoi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l'industrie,l'artisanat et le commerce
Bundesministerium für Handel,Gewerbe und Industrieministère du Commerce extérieur
Bundesministerium für Handel,Gewerbe und Industrieministère du Commerce et de l'Artisanat
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Organisation des Industrie-LuftschutzesArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui organise la défense aérienne industrielle
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Fortsetzung der Hilfeleistung für die schweizerische Stickerei-IndustrieArrêté du Conseil fédéral abrogeant l'arrêté du Conseil fédéral qui prolongeait l'oeuvre de secours en faveur de l'industrie suisse de la broderie
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung des Vollzuges des Bundesgesetzes über die Handelsreisenden an das Bundesamt für Industrie,Gewerbe und ArbeitArrêté du Conseil fédéral concernant le transfert de l'exécution de la loi sur les voyageurs de commerce à l'Office fédéral de l'industrie,des arts et métiers et du travail
Bundesratsbeschluss vom 5.Juli 1996 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für die Industrie von bedruckten und unbedruckten Verpackungen aus Karton und Wellpappe sowie EtuisArrêté du Conseil fédéral du 5 juillet 1996 étendant le champ d'application de la convention collective de travail pour l'industrie d'emballages en carton et en carton ondulé,imprimé et non imprimé,ainsi que de la gainerie
Bundesratsbeschluss über die Fortsetzung der Hilfeleistung für die schweizerische Stickerei-IndustrieArrêté du Conseil fédéral prolongeant l'oeuvre de secours en faveur de l'industrie suisse de la broderie
Bundesratsbeschluss über die Organisation des Bundesamtes für Industrie,Gewerbe und ArbeitArrêté du Conseil fédéral sur l'organisation de l'Office fédéral de l'industrie,des arts et métiers et du travail
Erklärung zwischen der Schweiz und Russland betreffend die Stellung der Aktiengesellschaften und anderen Handels-,Industrie-und FinanzgesellschaftenDéclaration entre la Suisse et la Russie concernant la situation des sociétés par actionsanonymeset autres associations commerciales,industrielles et financières
fuehrende Persoenlichkeiten der Industriedirigeants de l'industrie
Fuehrungskraefte der Industriedirigeants de l'industrie
Fuehrungsschicht der Industriedirigeants de l'industrie
ihrer Zuständigkeit unterstehende Industrienindustries soumises à sa juridiction
in einem landwirtschaftlichen Gebiet Industrien einführenindustrialiser un pays agricole
in einem landwirtschaftlichen Gebiet Industrien gründenindustrialiser un pays agricole
Industrie-und Handelskammerchambre de commerce et d'industrie
lohnintensive Industrieindustrie de main-d'oeuvre
Notenaustausch vom 23.Juni/7.Juli 1971 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Kontingente von Industrie-und Agrarprodukten aus den Freihandelszonen von Hochsavoyen und der Landschaft GexEchange de notes des 23 juin/7 juillet 1971 entre la Suisse et la France relatif aux contingents de produits industriels et agricoles provenant des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex
Notenaustausch vom 30.Juni/20.September 1976 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Kontingente von Industrie-und Agrarprodukten aus den Freizonen Hoch-Savoyens und des Pays de GexEchange de notes des 30 juin/20 septembre 1976 entre la Suisse et la France relatif aux contingents de produits industriels et agricoles provenant des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex
Notenaustausch vom 7.Oktober/8.Dezember 1982/12.Januar 1983 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Kontingente von Industrie-und Agrarprodukten aus den Freizonen Hochsavoyens und des Pays de Gexmit AnhangEchange de notes des 7 octobre/8 décembre 1982/12 janvier 1983 entre la Suisse et la France relatif aux contingents de produits industriels et agricoles provenant des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gexavec annexe
Notenwechsel vom 28.Februar/6./22.April/ 10.Mai 1966 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Kontingente von Industrie-und Agrarprodukten aus den Freihandelszonen von Hochsavoyen und der Landschaft GexEchange de notes des 28 février/6/22 avril/ 10 mai 1966 entre la Suisse et la France relatif aux contingents de produits industriels et agricoles provenant des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex
Protokoll über die Schaffung einer Gemischten Kommission für die Zusammenarbeit in Wirtschaft,Handel,Industrie,Wissenschaft und Technik zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Föderativen Republik JugoslawienProtocole instituant une Commission Mixte pour la coopération économique,commerciale,industrielle et scientifico-technique entre la Confédération suisse et la République socialiste fédérative de Yougoslavie
Referendum gegen das Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie,Gewerbe und HandelRéférendum contre la loi fédérale sur le travail dans l'industrie,l'artisanat et le commerce
Referendum gegen die Änderung vom 22.März 1996 des Bundesgesetzes über die Arbeit in Industrie,Gewerbe und HandelArbeitsgesetzRéférendum contre la modification du 22 mars 1996 de la loi fédérale sur le travail dans l'industrie,l'artisanat et le commerceloi sur le travail
Verbindungsbüro zur Industriebureau de liaison industrielle
Verfügung der EPK über Höchstpreise für Industrie-HeizölPrescriptions du SFCP concernant les prix maximums de l'huile de chauffage industrielle
Verfügung des EVD über die selbständige Erledigung von Geschäften durch den Vizedirektor,die Sektionen und das Direktionssekretariat des Bundesamtes für Industrie,Gewerbe und ArbeitOrdonnance du DFEP autorisant le sous-directeur,les sections et le secrétariat de la Direction de l'Office fédéral de l'industrie,des arts et métiers et du travail à régler de leur chef certaines affaires
Verordnung II vom 14.Januar 1966 zum Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie,Gewerbe und HandelSonderbestimmungen für bestimmte Gruppen von Betrieben oder ArbeitnehmernOrdonnance II du 14 janvier 1966 concernant l'exécution de la loi fédérale sur le travail dans l'industrie,l'artisanat et le commerceDispositions spéciales pour certaines catégories d'entreprises ou de travailleurs
Verordnung II zum Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie,Gewerbe und HandelArbeitsgesetzSonderbestimmungen für bestimmte Gruppen von Betrieben oder ArbeitnehmernOrdonnance II concernant l'exécution de la loi fédérale sur le travail dans l'industrie,l'artisanat et le commerceloi sur le travailDispositions spéciales pour certaines catégories d'entreprises ou de travail
Verordnung III zum Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie,Gewerbe und HandelArbeitsgesetzGesundheitsvorsorge und Unfallverhütung in industriellen BetriebenOrdonnance III concernant l'exécution de la loi fédérale sur le travail dans l'industrie,l'artisanat et le commerceLoi sur le travailHygiène et prévention des accidents dans les entreprises industrielles
Verordnung über die Organisation des Industrie-LuftschutzesOrdonnance organisant la défense aérienne industrielle
Verordnung über die Organisation und den Betrieb der Eidgenössischen Materialprüfungsund Versuchsanstalt für Industrie,Bauwesen und GewerbeOrdonnance concernant l'organisation et l'activité du Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie,la construction et les arts et métiers
Verordnung über die Organisation und den Betrieb der eidgenössischen Materialprüfungs-und Versuchsanstalt für Industrie,Bauwesen und GewerbeOrdonnance concernant l'organisation et l'activité du laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie,la construction et les arts et métiers
Verordnung über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Industrie-und SekundaspritOrdonnance fixant des prix de vente de la Régie des alcools pour l'alcool industriel et l'alcool secondaire
Verordnung über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Industrie-und SekundaspritOrdonnance fixant les prix de vente de la Régie des alcools pour l'alcool industriel et l'alcool secondaire
Verordnung über Organisation und Betrieb der Eidgenössischen Materialprüfungs-und Versuchsanstalt für Industrie,Bauwesen und GewerbeEMPAOrdonnance sur l'organisation et l'activité du Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie,la construction et les arts et métiers
Verordnung über vorübergehende rechtliche Schutzmassnahmen für die Hotel-und Stickerei-IndustrieOrdonnance instituant des mesures juridiques temporaires en faveur de l'industrie hôtelière et de la broderie
Übereinkommen Nr.63 über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie,einschliesslich des Baugewerbes,und in der LandwirtschaftConvention no 63 concernant les statistiques des salaires et des heures de travail dans les principales industries minières et manufacturières,y compris le bâtiment et la construction,et dans l'agriculture