DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Erwerb | all forms | exact matches only
GermanFrench
auf den Erwerb bezüglichacquisitif
Ausführungsgesetz vom 24.September 1987 zum Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandLoi du 24 septembre 1987 d'application de la loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
ausserbuchlicher Erwerbacquisition extra-tabulaire
Bundesbeschluss vom 23.März 1990 betreffend die Fakultativ-Protokolle über den Erwerb der Staatsangehörigkeit zu den Wiener Uebereinkommen über diplomatische sowie über konsularische BeziehungenArrêté fédéral du 23 mars 1990 relatif aux Protocoles de signature facultative aux Conventions de Vienne sur les relations diplomatiques et sur les relations consulaires,concernant l'acquisition de la nationalité
Bundesbeschluss über den Erwerb von Grundstück und Gebäude des "Geneva Executive Center"GECdurch die Eidgenossenschaft und die Übertragung des GEC-Gebäudes an die Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin GenfArrêté fédéral concernant l'acquisition du terrain et de l'immeuble du "Geneva Executive Center"GECainsi que le transfert du bâtiment du GEC à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève
Bundesbeschluss über die Aufhebung der Konzession der Uerikon-Bauma-Bahn und den Erwerb der Teilstrecke Hinwil-Bäretswil-Bauma durch den BundArrêté fédéral concernant l'abrogation de la concession du chemin de fer Uerikon-Bauma et l'acquisition du tronçon Hinwil-Bäretswil-Bauma par la Confédération
Bundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandArrêté fédéral instituant le régime de l'autorisation pour l'acquisition d'immeubles par des personnes domicilées à l'étranger
Bundesbeschluss über die Weiterführung der Bewilligungspflicht für den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandArrêté fédéral prorogeant le régime de l'autorisation pour l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étranger
Bundesgesetz betreffend Ergänzung des Bundesgesetzes über Erwerb und Verlust des SchweizerbürgerrechtsLoi fédérale complétant la loi sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
Bundesgesetz vom 29.September 1952 über Erwerb und Verlust des Schweizer BürgerrechtsLoi fédérale du 29 septembre 1952 sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandLoi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étrangera
Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts(BürgerrechtsgesetzLoi fédérale sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse(Loi sur la nationalité
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral qui institue le régime de l'autorisation pour l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étranger
Bundesratsbeschluss über den Erwerb von Grundstücken in Fremdenverkehrsorten durch Personen im AuslandArrêté du Conseil fédéral sur l'acquisition d'immeubles dans des lieux à vocation touristique par des personnes domiciliées à l'étranger
Bundesratsbeschluss über den Erwerb von Liegenschaften als Kapitalanlage für Personalhilfskassen konzessionierter TransportunternehmungenArrêté du Conseil fédéral concernant l'acquisition de biens-fonds,à titre de placement,par les caisses de secours du personnel des entreprises de transport concessionnaires
Bundesratsbeschluss über Änderung der Vorschriften über Erwerb und Verlust des SchweizerbürgerrechtsArrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
bösgläubiger Erwerber.acquéreur de mauvaise foi
das Eigentum über eine Sache erwerbenacquérir le domaine d'une chose
die Erben erwerben die Erbschaft als Ganzes mit dem Tode des Erblassers kraft GesetzesLes héritiers acquièrent de plein droit l'universalité de la succession dès que celle-ci est ouverte
einen Anspruch erwerbenacquérir un droit
einen neuen Wohnsitz erwerbense créer un nouveau domicile
einen neuen Wohnsitz erwerbense créer un domicile
einen Wohnsitz erwerbense créer un nouveau domicile
einen Wohnsitz erwerbenacquérir un domicile
einen Wohnsitz erwerbense créer un domicile
Erwerb aufgrund eines Erbrechtsacquisition en vertu d'un droit successoral
Erwerb der Ehefraugain de la femme mariée
Erwerb der Gemeinschaftsmarkemode d'acquisition de la marque communautaire
Erwerb der Staatsangehörigkeitcondition d'acquisition de la nationalité
Erwerb des Anfangsvorratsachat du stock de démarrage
Erwerb des Bürgerrechtsacquisition de la nationalité
Erwerb des Bürgerrechtsnaturalisation
Erwerb des Bürgerrechts durch behördlichen Beschlussacquisition du droit de cité par décision de l'autorité
Erwerb des Bürgerrechts durch Beschlussacquisition du droit de cité par décision de l'autorité
Erwerb des Bürgerrechts von Gesetz wegenacquisition du droit de cité de par la loi
Erwerb des Eigentumsacquisition de la propriété
Erwerb des Eigentums infolge fortgesetzten Besitzesprescription acquisitive
Erwerb des Eigentums infolge fortgesetzten Besitzesusucapion
Erwerb des Leistungsanspruchsouverture du droit à prestations
Erwerb des Schweizerbürgerrechtsnaturalisation suisse
Erwerb des Vermächtnissesacquisition du legs
Erwerb durch behördlichen Beschlussacquisition du droit de cité par décision de l'autorité
Erwerb durch Besitzprescription acquisitive
Erwerb durch Besitzusucapion
Erwerb durch Erbgangacquisition faite par voie de succession
Erwerb eigener Aktien durch eine AGacquisition de ses propres actions par une société anonyme
Erwerb eigener Aktien durch eine AGachat de ses propres actions par une société anonyme
Erwerb einer die Kontrolle begründenden Beteiligungacquisition d'une participation de contrôle
Erwerb eines Anspruchsouverture d'un droit
Erwerb im Wege des Rechtsübergangs des Unternehmens in seiner Gesamtheit oder einer anderen Gesamtrechtsnachfolgeacquisition par transfert de l'entreprise dans sa totalité ou par toute autre succession à titre universel
Erwerb im öffentlichen Interesseacquisition pour cause d'intérêt public
Erwerb und Besitz von Waffenacquisition et détention d'armes
Erwerb von Ansprüchenacquisition des droits
Erwerb von Eigentum im Wege der Pachtachat de biens par location à bail
Erwerb von Gesellschaften durch einen Austausch von Gesellschaftsanteilenacquisition de sociétés par échange de parts sociales
Erwerb von Grundeigentumacquisition de propriété foncière
Erwerb von Immobilienacquisition de biens immobiliers
Erwerb von Immobilien für den Wiederverkaufacquisition d'immeubles destinés à la revente
Erwerb von neuem Vermögenretour à meilleure fortune
Erwerb von Rechtenacquisition des droits
Erwerb von Zweitwohnungenacquisition de résidences secondaires
Erwerber der abgetretenen Forderungcessionnaire
Erwerbs- oder Geschäftsunfähigkeitincapacité physique ou légale
Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaftcoopérative ayant pour but, par l'exploitation commune d'une entreprise, d'améliorer les revenus ou la situation économique de ses membres.
Gebührentarif zum Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des SchweizerbürgerrechtsTarif des émoluments perçus en application de la loi fédérale sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
gemeinsam die Kontrolle über...erwerbenacquérir en commun le contrôle de
gemeinsamer Erwerb eines Unternehmens zum Zweck der Aufteilungacquisition en commun d'une entreprise en vue de sa répartition
gutgläubiger Erwerbacquisition de bonne foi
gutgläubiger Erwerberpossesseur de bonne foi
gutgläubiger Erwerberacquéreur de bonne foi
Notenaustausch vom 24.April/1.Mai 1998 zwischen der Schweiz und Italien zur Erleichterung des Erwerbs des DoppelbürgerrechtsÉchange de notes des 24 avril/1 et mai 1998 entre la Suisse et l'Italie facilitant l'accès à la double nationalité
originaler Erwerb eines gesetzlichen Ausschließlichkeitsrechtsacquisition première d'un droit exclusif légal
Parlamentarische Initiative.Erwerb des Schweizer Bürgerrechts.Aufenthaltsdauer.Bericht der Staatspolitischen Kommission des Nationalrates vom 9.September 1993.Stellungnahme des Bundesrates vom 19.September 1994Initiative parlementaire.Acquisition de la nationalité suisse.Durée de résidence.Rapport de la Commission des institutions politiques du Conseil national du 9 septembre 1993.Avis du Conseil fédéral du 19 septembre 1994
Referendum gegen die Änderung vom 7.Oktober 1994 des Bundesgesetzes über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandRéférendum contre la modification du 7 octobre 1994 de la loi sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung BRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale B
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Anstrichstoffen und dazugehörenden Hilfsstoffen der Giftklassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Anstrichstoffen und dazugehörenden Hilfsstoffen der Giftklasse 2Règlement sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des vernis et peintures et de leurs matières auxiliaires des classes de toxicité 2 à 4 ou d'un livret de toxiques permettant d'acquérir de ces produits de la classe de toxicité 2
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Erzeugnissen der Giftklassen 3 und 4 für den DetailhandelRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des produits des classes de toxicité 3 et 4 destinés à être vendus au détail
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 für den chemischen HolzschutzRèglement du DFI sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 pour la protection chimique du bois
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klasse 2 für Betriebe des AutogewerbesRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour l'acquisition des toxiques de la classe 2 destinés aux entreprises de la branche automobile
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Erdölbranche der Giftklassen 2-4Règlement du DFI sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et des produits de la branche des huiles minérales des classes de toxicité 2 à 4
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 für den EisenwarenhandelRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes de toxicité 2 à 4 destinés aux quincailleries
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 für den landwirtschaftlichen und gartenbaulichen BedarfRèglement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes de toxicité 2 à 4 utilisés dans l'agriculture et l'horticulture
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 für den milchwirtschaftlichen BedarfRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à une autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes 2 à 4 destinés à l'économie laitière
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Stoffen und Erzeugnissen der Klasse 2 für die Garten-oder pflanzenbauliche ProduktionRèglement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend la délivrance de l'autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour l'acquisition de substances et produits de la classe 2 utilisés dans la production horticole ou végétale
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 oder eins Giftbuches zum Bezug von Giften der Klasse 2 für den FotofachhandelRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour l'acquisition des toxiques de la classe 2 destinés au commerce spécialisé de la photographie
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Klassen 2-4 für Betriebe der KunststoffindustrieRèglement du DFI sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et des produits des classes 2 à 4 destinés aux entreprises de l'industrie des matières plastiques
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen des Baumaterialhandels der Giftklassen 2-4Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits du commerce de matériaux de construction des classes de toxicité 2 à 4
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C oder D für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 in Lagerhäusern,in Betrieben des Importund Grosshandels sowie im ChemikalienhandelRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C ou D de faire le commerce des substances et produits des classes de toxicité 2 à 4 dans des entrepôts,dans des entreprises des importateurs du commerce de gros ou dans le commerce des produits chimiques
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C zum Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klasse 2 für Reinigungsunternehmer und deren ZulieferungsbetriebeRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques destinés aux entrepreneurs de nettoyage et à leurs fournisseurs
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C zum Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klassen 1 und 2 für Betriebe der TextilveredlungRèglement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend la délivrance de l'autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou du livret de toxiques permettant d'obtenir des toxiques des classes 1 et 2 destinés aux entreprises du finissage des textiles
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C zum Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Stoffen und Erzeugnissen der Klassen 1 und 2 für die WasseraufbereitungRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour la préparation de l'eau
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung D für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 1-4 in Betrieben des Import-und Grosshandels sowie im ChemikalienhandelRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale D de faire le commerce des substances et produits des classes de toxicité 1 à 4 dans des entreprises des importateurs du commerce de gros ou dans le commerce des produits chimiques
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer Sonderbewilligung für den Bezug von Giften der Klasse 1 zur Schädlingsbekämpfung mit hochgiftigen Gasen oder NebelnRèglement du DFI sur les cours et les examens permettant d'obtenir une autorisation spéciale pour l'acquisition de toxiques de la classe 1 destinés à combattre les insectes nuisibles au moyen de gaz ou de brouillards très toxiques
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb eines Giftbuches für den Bezug von Anstrichstoffen und dazugehörenden Hilfsstoffen der Giftklasse 2Règlement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend la délivrance d'un livret de toxiques pour l'acquisition de vernis et de leurs matières auxiliaires de la classe de toxicité 2
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klasse 2 für die pflanzenbauliche ProduktionRèglement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend la délivrance d'un livret de toxiques pour l'acquisition de toxiques de la classe 2 pour la production végétale
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klassen 1 und 2 für galvanotechnische BetriebeRèglement du DFI sur les cours et les examens permettant d'obtenir un livret de toxiques pour l'acquisition de toxiques des classes 1 et 2 utilisés dans les exploitations galvano-techniques
Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klassen 1 und 2 für museale und denkmalpflegerische Restaurierung und KonservierungRèglement du DFI concernant les cours et les examens relatifs au livret de toxiques pour l'acquisition de toxiques des classes 1 et 2 destinés à la restauration et à la conservation des pièces de musée et des monuments historiques
Reglement des EDI über Prüfungen zum Erwerb des Ausweises als "fachkundige Person im Verkehr mit Produkten der Giftklasse 5" in Verkaufsgeschäften mit SelbstbedienungRèglement du DFI sur les examens relatifs à l'attestation de "personne compétente en matière de commerce des produits de la classe de toxicité 5" dans les magasins à libre service
Schlussbestimmungen der Änderung vom 21.März 1973 des Bundesbeschlusses über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandDispositions finales de la modification du 21 mars 1973 de l'arrêté fédéral sur l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étranger
Verfügung des EJPD über Erwerb und Verlust des SchweizerbürgerrechtsOrdonnance du DFJP concernant l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
Verfügung des EMD betreffend den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland in der Nähe wichtiger militärischer AnlagenOrdonnance du DMF concernant l'acquisition par des personnes domiciliées à l'étranger d'immeubles sis à proximité d'ouvrages militaires importants
Verfügung des EMD betreffend den Erwerb von Grundstücken in der Nähe wichtiger militärischer Anlagen durch Personen im AuslandOrdonnance du DMF concernant l'acquisition par des personnes domiciliées à l'étranger d'immeubles sis à proximité d'ouvrages militaires importants
Verordnung des EMD vom 6.November 1978 über den Erwerb eines LeihkarabinersOrdonnance du DMF du 6 novembre 1978 réglant l'acquisition du mousequeton 31 remis en prêt
Verordnung vom 22.August 1986 über den Erwerb des Fähigkeitsausweises für TierpflegerOrdonnance du 22 août 1986 concernant l'obtention du certificat de capacité de gardien d'animaux
Verordnung vom 18.Dezember 1991 über den Erwerb und das Tragen von Schusswaffen durch jugoslawische StaatsangehörigeOrdonnance du 18 décembre 1991 sur l'acquisition et le port d'armes à feu par des ressortissants yougoslaves
Verordnung vom 4.Juli 2000 über den nachträglichen Erwerb des FachhochschultitelsOrdonnance du 4 juillet 2000 sur l'obtention a posteriori du titre d'une haute école spécialisée
Verordnung vom 3.Juni 1996 über den Erwerb und das Tragen von Schusswaffen durch srilankische StaatsangehörigeOrdonnance du 3 juin 1996 sur l'acquisition et le port d'armes à feu par des ressortissants sri-lankais
Verordnung vom 30.Juni 1993 über den Erwerb und das Tragen von Schusswaffen durch türkische StaatsangehörigeOrdonnance du 30 juin 1993 sur l'acquisition et le port d'armes à feu par des ressortissants turcs
Verordnung vom 3.März 1997 über den Erwerb und das Tragen von Schusswaffen und Munition durch algerische StaatsangehörigeOrdonnance du 3 mars 1997 sur l'acquisition et le port d'armes à feu et de munitions par des ressortissants algériens
Verordnung vom 1.Oktober 1984 über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandOrdonnance du 1er octobre 1984 sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger
Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandBewVOrdonnance sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étrangerOAIE
Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandOrdonnance sur l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étranger
Verordnung über den Erwerb von Grundstücken in Fremdenverkehrsorten durch Personen im AuslandOrdonnance sur l'acquisition d'immeubles dans des lieux à vocation touristique par des personnes domiciliées à l'étranger
Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandOrdonnance d'exécution de l'arrêté fédéral instituant le régime de l'autorisation pour l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étranger
Übergangsbestimmung der Änderung vom 11.Februar 1976 der Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandDisposition transitoire de la modification du 11 février 1976 de l'ordonnance sur l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étranger
Übergangsbestimmungen der Änderung vom 18.Juni 1979 der Verordnung über den Erwerb von Grundstücken in Fremdenverkehrsorten durch Pesonen im AuslandDispositions transitoires de la modification du 18 juin 1979 de l'ordonnance sur l'acquisition d'immeubles dans des lieux à vocation touristique par des personnes domiciliées à l'étranger