Subject | German | French |
comp., MS | absoluter Bezug | référence absolue |
IT, dat.proc. | absoluter kartesischer Bezug | référence cartésienne absolue |
IT, dat.proc. | absoluter logischer Bezug | référence cartésienne absolue |
patents. | Agenturdienste in bezug auf geistiges Eigentum | services d'agence de propriété intellectuelle |
gov. | Angleichung der Bezüge | adaptation des rémunérations |
fin., agric. | Anpassungsfähigkeit in bezug auf die Entwicklung des Agrarsektors | sensibilité à l'évolution du secteur agricole |
law | Antrag auf Prozeßkostenhilfe in bezug auf anhängige Klagen | demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants |
IMF. | Armutsgrenze in Bezug auf die Grundbedürfnisse | seuil de pauvreté fondé sur la satisfaction des besoins essentiels |
радиоакт. | Auflösung in bezug auf die Amplitudeneinstellung | résolution de réglage en amplitude |
fin. | Ausführung in Bezug auf die ausgewiesenen Mittel | utilisation des crédits |
fin. | Ausführung in Bezug auf die ausgewiesenen Mittel | exécution des crédits |
fin., econ. | Ausführung in bezug auf die im Haushaltsplan ausgewiesenen Mittel | exécution des crédits inscrits au budget |
patents. | Auskunftsdienstleistungen in bezug auf Telekommunikation | services d'informations en matière de télécommunications |
law | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen | Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à améliorer l'accès à la justice dans les affaires transfrontalières par l'établissement de règles minimales communes relatives à l'aide judiciaire accordée dans le cadre de telles affaires |
fin., lab.law. | Beamter, der seine Bezüge aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhält | fonctionnaire rémunéré sur les crédits de recherches et d'investissement |
patents. | Bedienungsanleitungen, Broschüren, Faltblätter und Druckereierzeugnisse in bezug auf Computerprogramme, -daten und -software | manuels d'instruction, brochures, dépliants et imprimés concernant les programmes et données d'ordinateurs et les logiciels |
gen. | weitere Behandlung, Regelung, Vorgehen in bezug auf ... | sort à réserver |
patents. | Beratung in bezug auf Computer | services de conseils en informatique |
patents. | Beratung in bezug auf Speisen, Getränke, Catering, Restaurant- und Cafeteriabetrieb | conseils en matière de services d'alimentation, boissons, fourniture de repas, restaurants et cafétérias |
patents. | Beratungs- und Consultingdienste in bezug auf Computerhardware | services de conseils et de consultation en matière de matériel informatique |
patents. | Bereitstellung von Informationen in bezug auf das vorstehend Genannte | services d'information dans les domaines précités |
patents. | Bereitstellung von Informationen in bezug auf Urlaub | services d'information concernant les vacances |
fin. | Bestimmung in bezug auf die Indizes,Merkmal bzw.Normen | imposition par indices, signes ou modules |
law | Bezug auf die Stellungnahme des Verwaltungsrats | renvoi à l'avis du conseil d'administration |
transp. | Bezug der Kopfstütze | housse têtière |
transp. | Bezug der Kopfstütze | housse d'appui-tête |
insur., lab.law. | Bezug der Leistung | perception d'une prestation |
insur., lab.law. | Bezug der Leistung | encaissement d'une prestation |
insur. | Bezug von Leistungen | perception de prestations |
social.sc. | Bezug von nicht gerechtfertigten Sozialversicherungsleistungen | recours abusif aux prestations |
social.sc. | Bezug von nicht gerechtfertigten Sozialversicherungsleistungen | prestation de sécurité sociale indûment perçue |
agric. | Bezug von Schotte | reprise du petit-lait |
ed., IT | Bezugs-adressierbar | adressable par contexte |
el.mot. | Bezugs-Anlaufdauer | temps d'accélération unitaire |
snd.rec. | Bezugs-Aufzeichnungsstrom | courant d'enregistrement de référence |
snd.rec. | Bezugs-Aufzeichnungsstromstärke | courant d'enregistrement de référence |
transp. | Bezugs-Eingangsachse | axe de référence d'entrée |
gen. | Bezugs-Einheitswert | valeur unitaire de référence |
el.mot. | Bezugs-Isoliersystem | système d'isolation de référence |
mech.eng. | Bezugs-Zahnstange | roue conique plate de référence |
mech.eng. | Bezugs-Zahnstange | crémaillère de référence |
gen. | Bezüge für Fahrrad- oder Motorradsättel | housses de selles pour bicyclettes ou pour motocyclettes |
gen. | Bezüge für Fahrradsättel oder Motorradsättel | housses de selles pour bicyclettes ou pour motocyclettes |
gen. | Bezüge und Vergünstigungen der Leitung | intérêts de dirigeants |
fin., econ. | Bezüge und Vergütungen | rémunérations et indemnités |
health., anim.husb. | Bindungsanteil in bezug auf Nullbindung B/Bo | fraction de liaison par rapport à une liaison nulle B/Bo |
law | Bundesbeschluss betreffend die Aufhebung des Bundesbeschlusses über Bezüge und Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesrates | Arrêté fédéral abrogeant celui qui concerne les traitements et les pensions de retraite des membres du Conseil fédéral |
law | Bundesbeschluss betreffend Änderung der Bundesbeschlüsse über Bezüge und Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesrates,über die Besoldung des Bundeskanzlers und über die Besoldungen und Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts | Arrêté fédéral modifiant les arrêtés fédéraux qui concernent les traitements et les pensions de retraite des membres du Conseil fédéral,le traitement du chancelier de la Confédération ainsi que les traitements et les pensions de retraite des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances |
law | Bundesbeschluss über Bezüge der Mitglieder des Bundesrates und des Bundeskanzlers | Arrêté fédéral concernant les traitements des membres du Conseil fédéral et du chancelier de la Confédération |
law | Bundesbeschluss über Bezüge der Mitglieder des Bundesrates und des Bundeskanzlers | Arrêté fédéral concernant les traitements des membres du CF et du chancelier de la Confédération |
law | Bundesbeschluss über Bezüge der Mitglieder des Bundesrates und des Bundeskanzlers in den Jahren 1947-1951 | Arrêté fédéral concernant les traitements des membres du Conseil fédéral et du chancelier de la Confédération entre 1947 et 1951 |
law | Bundesbeschluss über Bezüge der Mitglieder des Eidgenössischen Versicherungsgerichts | Arrêté fédéral concernant les traitements des membres du TFA |
law | Bundesbeschluss über Bezüge der Mitglieder des Schweizerischen Bundesgerichts | Arrêté fédéral concernant les traitements des membres du TF |
law | Bundesbeschluss über Bezüge und Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesrates | Arrêté fédéral concernant les traitements et les pensions de retraite des membres du Conseil fédéral |
law | Bundesgesetz betreffend Abänderung des Bundesgesetzes über das Dienstverhältnis der Bundesbeamten und der Bundesbeschlüsse über Bezüge der Magistratspersonen | Loi fédérale modifiant la loi sur le statut des fonctionnaires et les arrêtés fédéraux concernant les traitements des magistrats |
law | Bundesgesetz vom 18.März 1988 über die Bezüge der Mitglieder der eidgenössischen Räte und über die Beiträge an die Fraktionen | Loi fédérale du 18 mars 1988 sur les indemnités dues aux membres des conseils législatifs et sur les contributions allouées aux groupes |
gen. | Bundesgesetz vom 18.März 1988 über die Bezüge der Mitglieder der eidgenössischen Räte und über die Beiträge an die Fraktionen | Loi sur les indemnités parlementaires |
law | Bundesgesetz über Bezüge der Mitglieder der eidgenössischen RäteTaggeldergesetz | Loi fédérale sur les indemnités dues aux membres des conseils législatifsLoi sur les indemnités |
law | Bundesgesetz über die Bezüge der Mitglieder der eidgenössischen Räte und über die Beiträge an die FraktionenEntschädigungsgesetz | Loi fédérale sur les indemnités dues aux membres des conseils législatifs et sur les contributions allouées aux groupesLoi sur les indemnités parlementaires |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die vorläufige Neuordnung der Bezüge und der Versicherung des Bundespersonals | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle provisoirement les conditions de rétribution et d'assurance du personnel fédéral |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Abänderung des schweizerischen Zivilgesetzbuches in bezug auf den Umfang der Sicherung im GrundpfandrechtArt.818 | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui modifie le code civil suisse quant à l'étendue de la garantie immobilièreart.818 |
law | Bundesratsbeschluss betreffend den Bezug der Biersteuer | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de l'impôt sur la bière |
law | Bundesratsbeschluss betreffend den Bezug der eidgenössischen Getränkesteuer | Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de l'impôt fédéral sur les boissons |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des schweizerischen Zivilgesetzbuches vom 10.Dezember 1907 in bezug auf den Umfang der Sicherung im GrundpfandrechtArt.818 | Arrêté du Conseil fédéral modifiant le code civil suisse quant à l'étendue de la garantie immobilièreart.818 |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Kosten des Beschwerdeverfahrens und den Bezug von Kanzleigebühren in der Bundesverwaltung | Arrêté du Conseil fédéral concernant les frais de procédure en matière de recours et la perception d'émoluments de chancellerie dans l'administration fédérale |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der provisorischen Verordnung über die Berechnung und den Bezug der statistischen Gebühr im Warenverkehr der Schweiz mit dem Ausland | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance provisoire sur le calcul et la perception du droit de statistique dans le trafic des marchandises entre la Suisse et l'étranger |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Rekurse gegen Entscheidungen der Schweizerischen Verrechnungsstelle in bezug auf Sperre und Anmeldung von Vermögenswerten | Arrêté du Conseil fédéral concernant le recours contre les décisions de l'office suisse de compensation relatives au blocage et à la déclaration de certains avoirs |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung und Ergänzung der Bundesratsbeschlüsse über Bezüge und Versicherung der im Dienste des Bundes stehenden Personen | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant et modifiant les arrêtés du Conseil fédéral qui concernent les conditions de rétribution et d'assurance des personnes au service de la Confédération |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über Bezüge des Lehrkörpers der Eidgenössischen Technischen Hochschulen | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la rétribution des membres du corps enseignant des écoles polytechniques fédérales |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über den Bezug besonderer Gebühren bei der Handhabung der Zollgesetzgebung | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les taxes spéciales à la perception desquelles l'exécution des prescriptions douanières peut donner lieu |
law | Bundesratsbeschluss über den Bezug der Gebühren gemäss Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen | Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception des taxes prévues par l'arrêté fédéral qui concerne le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles |
law | Bundesratsbeschluss über den Bezug und die Abgabe von Kartoffelerzeugnissen der Ernte 1954 | Arrêté du Conseil fédéral sur l'acquisition et la livraison de produits de pommes de terre de la récolte de 1954 |
law | Bundesratsbeschluss über den Bezug von Gebühren gemäss Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen | Arrêté du Conseil fédéral réglant la perception des taxes prévues par l'arrêté fédéral qui concerne le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Rekurse gegen Entscheidungen der Schweizerischen Verrechungsstelle in bezug auf Sperre und Anmeldung von Vermögenswerten | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le recours contre les décisions de l'office suisse de compensation relatives au blocage et à la déclaration de certains avoirs |
law | Bundesratsbeschluss über die Anpassung der Bezüge des Lehrkörpers der Eidgenössischen Technischen Hochschulen | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'adaptation de la rétribution des membres du corps enseignant des écoles polytechniques fédérales |
law | Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung des Anwendungsbereiches des Bundesratsbeschlusses betreffend Rekurse gegen Entscheidungen der schweizerischen Verrechnungsstelle in bezug auf Sperre und Anmeldung von Vermögenswerten | Arrêté du Conseil fédéral étendant le champ d'application de celui qui concerne le recours contre les décisions de l'office suisse de compensation relatives au blocage et à la déclaration de certains avoirs |
law | Bundesratsbeschluss über die Bezüge des Bundespersonals bei Dienstaussetzung wegen Krankheit oder Unfalls und bei Betriebsunfall | Arrêté du Conseil fédéral concernant la rétribution du personnel fédéral en cas d'absence pour cause de maladie ou d'accident et en cas d'accident de service |
law | Bundesratsbeschluss über die vorläufige Neuordnung der Bezüge und der Versicherung des Bundespersonals | Arrêté du Conseil fédéral réglant provisoirement les conditions de rétribution et d'assurance du personnel fédéral |
patents. | Consulting, Design, Prüfung, Forschung und Beratung, alle in bezug auf den Einsatz von Computern und die Erstellung von Programmen für die Datenverarbeitung | services de conseils, de conception, d'exécution de tests et de recherche dans le domaine de linformatique et de la programmation |
patents. | Consulting in bezug auf Computer und Computersoftware | services de conseil en matière d'ordinateurs et de logiciels |
patents. | Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftware | services de conseil en matière de matériel informatique et de logiciels |
patents. | Consulting in bezug auf Computersoftware | conseils en matière de logiciels |
patents. | Consulting und Beratung, alles in bezug auf Computersysteme, Computernetze, Computerhardware, Software und Computerperipheriegeräte | services de conseil, tous concernant les systèmes informatiques, réseaux informatiques, matériel informatique, logiciels et périphériques d'ordinateurs |
patents. | Consulting und Beratung in bezug auf Computer | services de conseils en informatique |
patents. | Consulting und Beratung in bezug auf die Beurteilung, Auswahl und Implementierung von Computersoftware, -firmware, -hardware und von Datenverarbeitungssystemen | conseils en matière d'évaluation, de choix et de mise en oeuvre de logiciels, micrologiciels, matériel informatique et systèmes de traitement de données |
patents. | der Bezug von Waren | acquisition des marchandises |
patents. | Design, Information und Beratung, alle in bezug auf Bekleidung, Juwelier- und Schmuckwaren sowie | services de conception, information, assistance et conseils, tous concernant les vêtements, bijoux et accessoires de |
law | die Satzung kann hilfsweise auf das innerstaatliche Recht Bezug nehmen | les statuts peuvent se référer à titre subsidiaire aux législations nationales |
gen. | die Verordnungen des Rates und der Kommission nehmen auf die Vorschläge Bezug,die... | les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui... |
gov., sociol. | die Voraussetzungen für den Bezug dieses Ruhegehalts können überprüft werden | le régime d'invalidité est révisable |
patents. | Dienste in bezug auf Ferienunterkünfte | services de logement pour les vacances |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf Debitkarten | services de cartes de paiement |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf den Nachtclub- und Diskothekenbetrieb | services de boîtes de nuit et de discothèques |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf die Buchung von Reisen | services de réservation de voyages |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf die Kommunikation über Computerterminals | services liés aux communications par terminaux d'ordinateurs |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf die Veröffentlichung von Büchern, Zeitschriften und Periodika | services relatifs à la publication de livres, de magazines et de périodiques |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf die Übertragung und Darstellung von Informationen per Computer oder durch elektronische Medien | services de transmission et de présentation d'informations par ordinateur ou par voie électronique |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf geschäftliche Entwicklung | services de développement d'entreprises |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf Gesundheits- und Fitneßclubs | services de clubs de santé et de remise en forme |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf Konferenzen | services de conférence |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf medizinische Behandlungen | services de traitements médicaux |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf Modenschauen | services de défilés de mode |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf Produktdesign | services de conception de produits |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf Registrierung, Transkription, Zusammenstellung, Zusammenfassung oder Systematisierung schriftlicher Mitteilungen sowie Auswertung oder Zusammenstellung mathematischer, Forschungs- oder statistischer Daten | services consistant en lenregistrement, la transcription, la composition, la compilation ou la systématisation de communications écrites ainsi qu'en l'exploitation ou la compilation de données mathématiques, de recherche ou statistiques |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf Sportclubs | services de clubs de sport |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf Tanzclubs | services de clubs de danse |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf Unterhaltungsclubs | services de clubs de divertissement |
patents. | Dienstleistungen in bezug auf Videoband- und Filmproduktionen | services de production de bandes vidéo et de films |
polit. | Dienststelle Individuelle Rechte und Bezüge | Unité Droits individuels et rémunérations |
gen. | Dieser Standpunkt der Europäischen Union beruht auf der allgemeinen Haltung der Europäischen Union in bezug auf die Beitrittskonferenz mit ... und unterliegt den von der Konferenz gebilligten Verhandlungsgrundsätzen, insbesondere den Grundsätzen, dass | La présente position de l'Union Européenne est établie sur la base de la position générale définie pour la conférence d'adhésion avec ... et est soumise aux principes de négociation approuvés par la Conférence d'adhésion, à savoir notamment: |
patents. | Druckereierzeugnisse in bezug auf Computer und Computersoftware | produits de l'imprimerie relatifs aux ordinateurs et aux logiciels |
patents. | Druckereierzeugnisse in bezug auf die Bereitstellung von Informationen | produits de l'imprimerie liés à la fourniture d'informations |
patents. | Druckereierzeugnisse, insbesondere Bücher, Handbücher und Broschüren mit bezug auf Automatisierung | produits de l'imprimerie, en particulier livres, manuels et brochures concernant l'automatisation |
gen. | "dual-use"-Material in Bezug auf biologische Waffen | matériel biologique pouvant aussi servir à des fins d'armement |
gen. | "dual-use"-Material in bezug auf chemische Waffen | matériel chimique pouvant aussi servir à des fins d'armement |
environ., UN | ECE-Grundsätze in bezug auf die Zusammenarbeit auf dem Gebiet grenzüberschreitender Gewässer | Principes de la CEE relatifs à la coopération dans le domaine des eaux transfrontières |
IMF. | Elastizität des Steueraufkommens in Bezug auf das BSP | réponse de la fiscalité à une augmentation de la base |
IMF. | Elastizität des Steueraufkommens in Bezug auf das BSP | élasticité globale d'un système fiscal |
immigr. | Entschliessung zu einem einheitlichen Konzept in bezug auf Aufnahmedrittländer | Résolution sur une approche harmonisée des questions relatives aux pays tiers d'accueil |
insur. | ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen | formulaire E001 |
insur. | ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen | demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit |
transp., mater.sc. | FK im Rohr-Bezug | référence du missile dans le tube |
transp., mater.sc. | Flugkörper im Rohr-Bezug | référence du missile dans le tube |
law | förmliches Erfordernis in bezug auf die Anmeldung | condition de forme du dépôt |
gen. | für jede Tranche von x Einwohnern in bezug auf die Bevölkerungsanteile zwischen y und z Millionen Einwohnern | par tranche de x habitants entre y et z millions |
environ., nat.res. | Gebiet, das in Bezug auf Umwelt, Tier- und Pflanzenwelt von Bedeutung ist | zone naturelle présentant un intérêt écologique, faunistique ou floristique particulier |
environ., nat.res. | Gebiet, das in Bezug auf Umwelt, Tier- und Pflanzenwelt von Bedeutung ist | Zone naturelle d'intérêt écologique, faunistique et floristique |
IT, dat.proc. | gemischter Bezug | référence mixte |
law | Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation). | Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération). |
transp., tech. | Geschwindigkeit in Bezug auf das Wasser | vitesse par rapport à la rive |
astr. | Geschwindigkeit in Bezug auf ein Zentroid | vitesse résiduelle |
law | Gesetz ueber Massnahmen in bezug auf die Struktur von Aktiengesellschaften und Familienaktiengesellschaften | Loi portant révision de dispositions relatives à la structure des sociétés anonymes et des sociétés fermées |
gen. | Gesetz zur Festlegung von Vorschriften in Bezug auf staatliche wasserbauliche Anlagen 1891 | Loi portant réglementation des ouvrages d'art du Waterstaat |
law | Gesetz zur Regelung des Grenzrechts in bezug auf Auflösung der Ehe und Trennung von Tisch und Bett und die Anerkennung solcher Entscheidungen | Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de dissolution du mariage et de séparations de corps |
insur., lab.law. | gleichzeitiger Bezug | cumul |
life.sc. | grober stellarer Bezug | référence approximative sur une étoile |
gen. | Grundsatzpapier für ein kohärentes Vorgehen in bezug auf den europäischen Rüstungsmarkt | Document de politique cohérente relatif au marché européen des équipements |
IT, dat.proc. | halbabsoluter Bezug | référence semi-absolue |
радиоакт. | Halbwertzeit in bezug aüf den Alphazerfall | période α |
радиоакт. | Halbwertzeit in bezug aüf den Alphazerfall | période alpha |
радиоакт. | Halbwertzeit in bezug aüf den Alphazerfall | période de la désintégration α |
радиоакт. | Halbwertzeit in bezug aüf den Alphazerfall | période de la désintégration alpha |
радиоакт. | Halbwertzeit in bezug aüf den α-Zerfall | période alpha |
радиоакт. | Halbwertzeit in bezug aüf den α-Zerfall | période α |
радиоакт. | Halbwertzeit in bezug aüf den α-Zerfall | période de la désintégration α |
радиоакт. | Halbwertzeit in bezug aüf den α-Zerfall | période de la désintégration alpha |
life.sc., transp. | Hoehenlage eines Fixpunktes in bezug auf eine Horizontale | hauteur d'un repère par rapport à un plan |
gen. | Hundertsatz der einzubehaltenden Bezüge | quotité de la retenue |
met. | im bezug auf Verformung aktiver Mechanismus | mécanisme actif de déformation |
chem. | in Bezug auf | par rapport à |
gen. | in bezug auf | s'agissant de |
transp. | in bezug auf Entgelte und Leistung günstige Flüge anbieten | fournir des services efficaces à des prix attractifs |
law | in bezug auf etwas | à l'endroit de quelque chose |
law | in bezug auf etwas | à l'endroit de quelqu'un |
law | in bezug auf jemanden | à l'endroit de quelque chose |
law | in bezug auf jemanden | à l'endroit de quelqu'un |
law | in bezug auf mich | à mon endroit |
econ. | in bezug auf oeffentliche Unternehmen | en ce qui concerne les entreprises publiques |
IT, dat.proc. | indirekter zirkulärer Bezug | référence circulaire indirecte |
patents. | Information und Beratung in bezug auf die vorstehend genannten Leistungen | services d'information et de conseils concernant tous les services précités |
gen. | Initiative in Bezug auf neue Nachbarländer | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins |
gen. | Initiative in Bezug auf neue Nachbarländer | Initiative "Nouveaux voisins" |
unions. | Intelligence-Entwicklung in bezug auf die EU-Mitgliedstaaten | Traitement de l'information opérationnelle pour les Etats membres de l'UE |
unions. | Intelligence-Entwicklung in bezug auf die MOEL | Traitement de l'information opérationnelle pour les PECO |
unions. | Intelligence-Entwicklung in bezug auf die übrige Welt | Traitement de l'information opérationnelle pour le reste du monde |
law | jemanden in bezug auf etwas rechtfertigen | disculper quelqu'un de quelque chose |
law | jährliche Bezüge des Staatsoberhaupts | liste civile |
transp., avia. | Kategorie A in Bezug auf Hubschrauber | catégorie A en ce qui concerne les hélicoptères |
transp., avia. | Kategorie B in Bezug auf Hubschrauber | catégorie B en ce qui concerne les hélicoptères |
gen. | Klagegrund in bezug auf die Nichtanwendung von Artikel... | moyen du requérant relatif à la non-application des dispositions de l'article... |
patents. | Lehrmaterial in bezug auf Computer und Daten, alles auf elektronischen, optischen oder Magnetdatenträgern gespeichert | matériel d'instruction concernant les ordinateurs et les données, tous enregistrés de manière magnétique, optique ou électronique |
patents. | Leistungen in bezug auf die Entwicklung von Webseiten | services de conception de pages web |
patents. | Leistungen in bezug auf die Entwicklung von Websites | services de conception de sites web |
gen. | Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung und Kommunikation in Bezug auf EU-Maßnahmen in den westlichen Balkanstaaten | Lignes directrices relatives au renforcement de la coordination et de la communication opérationnelles pour l'action de l'UE dans les Balkans occidentaux |
lab.law., unions. | mangelnde Übereinstimmung zwischen Arbeitsangebot und -nachfrage in Bezug auf die Arbeitskräftemobilität | inadéquation géographique |
gen. | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | mécanisme ATHENA |
gen. | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | mécanisme de gestion du financement des coûts communs des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense |
med. | mit Bezug zum Krankenhaus | nosocomial |
gen. | mit Bezug zum Krankenhaus | qui se répand dans les hôpitaux |
gen. | mit Bezug zum Krankenhaus | qui se contracte |
IT, dat.proc. | nicht konvergenter zirkulärer Bezug | référence circulaire non convergente |
environ. | Norm in bezug auf Luftemission | norme d'émission dans l'atmosphère |
IMF. | Optionsschein auf den Bezug von Aktien | warrant |
IMF. | Optionsschein auf den Bezug von Aktien | bon de souscription |
IMF. | Optionsschein auf den Bezug von Aktien | certificat d'option |
gen. | Parallelentwicklung der Bezüge | principe de parallélisme des rémunérations |
patents. | Personal-, Stellenvermittlung und Beratung in bezug auf Personal und Personalmanagement | services de bureaux de placement et conseils en matière de personnel et de gestion de personnel |
patents. | Pflege in bezug auf Computersoftware | services de maintenance de logiciels |
market., commun. | Polarisationswinkel in bezug auf die Horizontale | angle de polarisation par rapport à l'horizontale |
transp., tech., law | Position des Fahrzeugs in bezug auf die Barriere | alignement du véhicule par rapport à la barrière |
law | Protokoll Nr. 2 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Bezug auf die interterritoriale Zusammenarbeit | Protocole nº 2 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif à la coopération interterritoriale |
law, fin. | Provisorische Verordnung über die Berechnung und den Bezug der statistischen Gebühr im Warenverkehr der Schweiz mit dem Auslande | Ordonnance provisoire sur le calcul et la perception du droit de statistique dans le trafic des marchandises entre la Suisse et l'étranger |
patents. | Recherchen, Design und Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftware | services de recherche, conception et de conseil en matière de matériel informatique et de logiciels |
patents. | Recherchen und Consulting in bezug auf Computerhardware und Computersoftware | services de recherche et de conseil en matière de matériel informatique et de logiciels |
patents. | Recherchen und Informationen in bezug auf Geschäfte, Werbung und Marketing | services de recherche et d'information en matière d'affaires, publicité et marketing |
unions. | Referatsleiter Intelligence-Entwicklung in bezug auf die EU-Mitgliedstaaten | Chef des services Traitement de l'information opérationnelle pour les Etats membres de l'UE |
law | Reglement der Rekurskommission für Rekurse gegen Entscheidungen der schweizerischen Verrechnungsstelle in bezug auf Sperre und Anmeldung von Vermögenswerten | Règlement de la commission chargée de statuer sur les recours contre la décision de l'office suisse de compensation relative au blocage et à la déclaration de certains avoirs |
law | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Anstrichstoffen und dazugehörenden Hilfsstoffen der Giftklassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Anstrichstoffen und dazugehörenden Hilfsstoffen der Giftklasse 2 | Règlement sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des vernis et peintures et de leurs matières auxiliaires des classes de toxicité 2 à 4 ou d'un livret de toxiques permettant d'acquérir de ces produits de la classe de toxicité 2 |
law | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klasse 2 für Betriebe des Autogewerbes | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour l'acquisition des toxiques de la classe 2 destinés aux entreprises de la branche automobile |
law | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Stoffen und Erzeugnissen der Klasse 2 für die Garten-oder pflanzenbauliche Produktion | Règlement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend la délivrance de l'autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour l'acquisition de substances et produits de la classe 2 utilisés dans la production horticole ou végétale |
law | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C für den Verkehr mit Stoffen und Erzeugnissen der Giftklassen 2-4 oder eins Giftbuches zum Bezug von Giften der Klasse 2 für den Fotofachhandel | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour l'acquisition des toxiques de la classe 2 destinés au commerce spécialisé de la photographie |
law | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C zum Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klasse 2 für Reinigungsunternehmer und deren Zulieferungsbetriebe | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques destinés aux entrepreneurs de nettoyage et à leurs fournisseurs |
law | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C zum Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klassen 1 und 2 für Betriebe der Textilveredlung | Règlement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend la délivrance de l'autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou du livret de toxiques permettant d'obtenir des toxiques des classes 1 et 2 destinés aux entreprises du finissage des textiles |
law | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer allgemeinen Bewilligung C zum Verkehr mit Giften der Klassen 2-4 oder eines Giftbuches für den Bezug von Stoffen und Erzeugnissen der Klassen 1 und 2 für die Wasseraufbereitung | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour la préparation de l'eau |
law | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb einer Sonderbewilligung für den Bezug von Giften der Klasse 1 zur Schädlingsbekämpfung mit hochgiftigen Gasen oder Nebeln | Règlement du DFI sur les cours et les examens permettant d'obtenir une autorisation spéciale pour l'acquisition de toxiques de la classe 1 destinés à combattre les insectes nuisibles au moyen de gaz ou de brouillards très toxiques |
law | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb eines Giftbuches für den Bezug von Anstrichstoffen und dazugehörenden Hilfsstoffen der Giftklasse 2 | Règlement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend la délivrance d'un livret de toxiques pour l'acquisition de vernis et de leurs matières auxiliaires de la classe de toxicité 2 |
law | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klasse 2 für die pflanzenbauliche Produktion | Règlement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend la délivrance d'un livret de toxiques pour l'acquisition de toxiques de la classe 2 pour la production végétale |
law | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klassen 1 und 2 für galvanotechnische Betriebe | Règlement du DFI sur les cours et les examens permettant d'obtenir un livret de toxiques pour l'acquisition de toxiques des classes 1 et 2 utilisés dans les exploitations galvano-techniques |
law | Reglement des EDI über Kurse und Prüfungen zum Erwerb eines Giftbuches für den Bezug von Giften der Klassen 1 und 2 für museale und denkmalpflegerische Restaurierung und Konservierung | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs au livret de toxiques pour l'acquisition de toxiques des classes 1 et 2 destinés à la restauration et à la conservation des pièces de musée et des monuments historiques |
insur. | Reglementierung bezüglich des gleichzeitigen Bezugs mehrerer Leistungen | réglementation du cumul des prestations |
comp., MS | relativer Bezug | référence relative |
fin. | rückständige Bezüge | arriéré d'honoraires |
fish.farm., UN | Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 in Bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs |
law | seine Unschuld bei jemandem in bezug auf etwas dartun | se disculper envers quelqu'un |
gen. | seine Unschuld bei jemandem in bezug auf etwas dartun | se disculper auprès de quelqu'un de quelque chose |
fin. | Sicherheit in bezug auf Einheitlichkeit | garantie d'uniformité |
patents. | Sicherheitsdienstleistungen in bezug auf Wertsachen | services de surveillance d'objets de valeur |
law, IT | Sicherheitsvorschriften in Bezug auf die Handhabung der Daten | règlements de sécurité relatifs au traitement de données |
environ. | Sorgfaltspflicht in Bezug auf die Umwelt | mesure de saine diligence environnementale |
environ. | Sorgfaltspflicht in Bezug auf die Umwelt | devoir de diligence environnementale |
insur. | Stellungnahme vom 13.November 1996 der parlamentarischen UntersuchungskommissionPUKüber die Organisations-und Führungsprobleme bei der Pensionskasse des BundesPKBund über die Rolle des Eidgenössischen Finanzdepartements in bezug auf die PKB | Avis du 13 novembre 1996 de la Commission d'enquête parlementaireCEPchargée d'examiner les problèmes relatifs à l'organisation et à la conduite de la Caisse fédérale de pensionsCFPet rôle du Département fédéral des finances en relation avec la CFP |
econ., fin. | steuerfreier Bezug von Betriebsmitteln | acquisition en franchise d'impôt des moyens d'exploitation |
law | Streitsache mit grenzüberschreitendem Bezug | litige transfrontalier |
immigr. | ständige Arbeitsgruppe in bezug auf die Bekämpfung der Betäubungsmittelkriminalität | Groupe de travail permanent "Stupéfiants" |
patents., polit. | Ständiger Ausschuss für Entwicklungszusammenarbeit in Bezug auf geistiges Eigentum | Comité permanent de la coopération pour le développement en rapport avec la propriété intellectuelle |
patents. | Support und Pflege in bezug auf Computersoftware | services de support et de maintenance de logiciels |
earth.sc., mater.sc. | Technologie in bezug auf Belastbarkeits-afstufungen | technologie de gradation des contraintes |
patents. | technologische Dienstleistungen in bezug auf Computer | services technologiques en matière d'ordinateurs |
law, demogr. | trust in bezug auf eine unbewegliche Sache | trust portant sur un bien immobilier |
fin., lab.law. | tägliche oder monatliche Bezüge erhalten | être rémunéré à la journée ou au mois |
environ., agric. | Umweltbedingungen in bezug auf die Feuergefahr | environnement du feu |
gen. | Untergruppe " Leistungspruefungen in Bezug auf Milch, Fleisch, Eier und Wolle " | Sous-groupe " Contrôle d'aptitude à la production de lait, de viande, d'oeufs et de laine " |
patents. | Unternehmensberatung in bezug auf Franchising | services de conseils commerciaux en franchise |
patents. | Verbraucherberatung in bezug auf Urlaub | services de conseils aux consommateurs concernant les vacances |
law | Vereinbarung zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend Grundsätze,die von den Behörden des Grossherzogtums Baden und der schweizerischen Kantone in bezug auf die Errichtung sowie die Überwachung des Betriebes und der Unterhaltung von öffentlichen Überfahrten zu beachten sind,welche auf der Rheinstrecke von Schaffhausen bis Basel den Verkehr zwischen dem badischen und schweizerischen Ufer vermitteln | Convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,relative aux règles à observer par les autorités du Grand-Duché de Bade et celles des cantons suisses pour l'établissement,ainsi que pour la surveillance de l'exploitation et de l'entretien des services publics de passage,entre les rives suisse et badoise du Rhin,de Schaffhouse à Bâle |
environ. | Verfahren in bezug auf die Lebensdauer | traitement en fin de cycle |
fin. | Verfahren in bezug auf Überkauf | procédure de "sell-out" |
law | Verfügung der Eidgenössischen Alkoholverwaltung über den Bezug von Ausgleichsgebühren | Ordonnance de la Régie fédérale des alcools concernant la perception des droits de compensation |
law | Verfügung der Eidgenössischen Alkoholverwaltung über den Bezug von Ausgleichsgebühren | Ordonnance de la Régie fédérale des alcools concernant la perception de droits de compensation |
law | Verfügung der eidgenössischen Alkoholverwaltung über den Bezug von Ausgleichsgebühren | Ordonnance de la régie fédérale des alcools concernant la perception de droits de compensation |
law | Verfügung des EVD über die Abgabe von Futtermitteln in Verbindung mit dem Bezug von Trockenkartoffeln | Ordonnance du DFEP subordonnant l'acquisition de fourrages concentrées à celle de pommes de terre séchées |
law | Verfügung des EVD über die Abgabe von Gerste in Verbindung mit dem Bezug von Futterkartoffeln | Ordonnance du DFEP subordonnant l'acquisition d'orge à celle de pommes de terre fourragères |
law | Verfügung des EVD über die Abgabe von Kraftfuttermitteln in Verbindung mit dem Bezug von Futterkartoffeln | Ordonnance du DFEP sur l'attribution de pommes de terre fourragères aux acquéreurs de fourrages concentrés |
law | Verfügung des EVD über die Abgabe von Kraftfuttermitteln in Verbindung mit dem Bezug von Futterkartoffeln | Ordonnance du DFEP subordonnant l'acquisition de fourrages concentrés à celle de pommes de terre fourragères |
law | Verfügung Nr.3 des KIA über Abgabe und Bezug von Rundholz | Ordonnance no 3 de l'OGIT sur la livraison et l'acquisition de bois de grume |
fin. | Vermögensveränderung in bezug auf bewegliches Vermögen | variation patrimoniale de biens meubles |
agric. | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden | aOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José |
gen. | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden | bOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José |
agric. | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden | aOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José |
gen. | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden | bOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José |
law | Verordnung vom 7.Oktober 1992 über den vordienstlichen Bezug von Ordonnanzschuhwerk durch ausgehobene Stellungspflichtige | Ordonnance du 7 octobre 1992 concernant la fourniture anticipée de chaussures aux conscrits recrutés |
law | Verordnung über den Bezug besonderer Gebühren bei der Handhabung der Zollgesetzgebung | Ordonnance concernant les taxes spéciales à la perception desquelles l'exécution des prescriptions douanières peut donner lieu |
law | Verordnung über die Bezüge des Lehrkörpers der Eidgenössischen Technischen Hochschulen | Ordonnance concernant la rétribution des membres du corps enseignant des écoles polytechniques fédérales |
law | Verordnung über die Bezüge und die Versicherung des Bundespersonals | Ordonnance concernant la rétribution et l'assurance du personnel de la Confédération suisse |
agric. | Verpflichtung in bezug auf den laufenden Marktzugang | régime d'"accès courant" |
agric. | Verpflichtung in bezug auf den Mindestmarktzugang | régime d'"accès minimal" |
gen. | Verpflichtung in Bezug auf Fähigkeiten | engagement de capacités |
gen. | Vertrag über die abschliessende Regelung in bezug auf Deutschland | Traité portant règlement définitif concernant l'Allemagne |
law | Volljährigkeit in bezug auf Abstimmungen | majorité électorale |
IT, dat.proc. | vorwärts Bezug | référence avant |
textile | Walze mit Bezug | cylindre garni |
textile | Walze mit Bezug | cylindre revêtu |
law | Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme. | Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres. |
int. law., social.sc. | Yogyakarta-Prinzipien zur Anwendung internationaler Menschenrechtsnormen und -standards in Bezug auf sexuelle Orientierung und Geschlechtsidentität | Principes de Jogjakarta sur l'application du droit international lié aux questions d'orientation sexuelle et d'identité de genre |
gen. | Zahlung der Bezüge in Ecu | paiement en écus des rémunérations |
gen. | zum Bezug angebotene Aktien | actions offertes en souscription |
environ. | Übereinkommen zur Internationalen Zusammenarbeit in bezug auf die Bereitschaft und Aktionen in Notfällen der Ölverschmutzung | convention sur la coopération internationale en matière de préparation et d'intervention contre la pollution par les hydrocarbures en cas d'urgence |
law, econ., fin. | Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung | Convention de La Haye sur la loi applicable à certains droits sur des titres détenus auprès d'un intermédiaire |
gen. | Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung | Convention de La Haye |
law | Übereinkunft zwischen der Grossherzoglichen Generaldirektion der Badischen Staatseisenbahnen in Karlsruhe und der Direktion des II.schweizerischen Zollgebietes in Schaffhausen betreffend die schweizerische Zollabfertigung der Züge in Erzingen,Schaffhausen-Bahnhof und Thayngen in Bezug auf den Güterverkehr | Convention entre la direction générale des chemins de fer badoise de l'Etat à Karlsruhe et la direction du IIème arrondissement des douanes suisses à Schaffhouse,concernant l'expédition douanière suisse des trains à Erzingen,Schaffhouse-gare et Thayngen en ce qui concerne le trafic des marchandises |
earth.sc., life.sc. | Übersättigung in bezug auf Eis | sursaturation par rapport à la glace |
life.sc. | Übersättigung in bezug auf Wasser | sursaturation par rapport à l'eau |
gen. | Überwachungsinstrument in bezug auf die Siedlungen | Observatoire de l'UE pour les colonies de peuplement |