German | French |
Abkommen über die Ausstellung gewisser für das Ausland bestimmter Auszüge aus Zivilstandsregisternmit Beilage | Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étrangeravec annexe |
amtliche internationale Ausstellung | exposition internationale officielle |
Antrag auf Ausstellung einer Empfangsbestätigung | demande de délivrance de récépissé |
auf eine bestimmte Zeit nach der Ausstellung,auf einen oder mehrere Monate nach der Ausstellung gezogener oder lautender Wechsel,soviel Tage nach dem Ausstellungsdatum oder a dato zahlbarer Wechsel | lettre de change tirée à un certain délai de date |
Ausstellung am Pranger | exposition publique |
Ausstellung des Wechsels | création de la lettre de change |
Ausstellung einer Ausfertigung der Eintragungsurkunde | délivrance d'une copie du certificat d'enregistrement |
Ausstellung einer Quittung | établissement d'une quittance |
Ausstellung einer Urkunde | passation d'un acte |
Ausstellung einer Urkunde,eines Wechsels,eines Schecks | création d'une lettre de change |
Ausstellung einer Urkunde,eines Wechsels,eines Schecks | création d'un titre |
Ausstellung einer Urkunde,eines Wechsels,eines Schecks | création d'un chèque |
Ausstellung einer Zahlungsanweisung | mandatement |
Ausstellung eines Pfandtitels | délivrance d'un titre de gage |
Ausstellung eines Schuldscheins | émission d'une reconnaissance de dette |
Ausstellung eines Wechsels | émission d'une lettre de change |
Ausstellung von beglaubigten Kopien der Anmeldung | délivrance d'une copie certifiée conforme de la demande |
Ausstellung von Lizenzen | délivrance des licences d'exploitation |
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.2/74 zur Einführung eines vereinfachten Verfahrens für die Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 | Décision du Comité mixte no 2/74 instituant une procédure de délivrance des certificats de circulation des marchandises EUR.1 |
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Italien über die Suspendierung der Gebühr für die Ausstellung der Ursprungszeugnisse | Echange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant la suspension de l'émolument pour la délivrance des certificats d'origine |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Protokolles zur Änderung der Übereinkunft über die internationalen Ausstellungen | Arrêté fédéral approuvant le protocole qui porte modification de la convention concernant les expositions internationales |
Bundesbeschluss betreffend Ratifikation durch die Schweiz des Protokolles zur Abänderung des Abkommens über die internationalen Ausstellungen,abgeschlossen in Paris am 22.November 1928 | Arrêté fédéral concernant la ratification par la Suisse du protocole portant modification de la convention signée à Paris le 22 novembre 1928 relative aux expositions internationales |
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung vom 1.August 1924 über die Ausstellung der Rheinschifferpatente | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 1er août 1924 sur la délivrance des patentes de batelier du Rhin |
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Ausstellung der RheinschifferpatenteHerabsetzung des Mindestalters | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la délivrance des patentes de bateliers du RhinRéduction du minimum d'âge |
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Ausstellung der Rheinschifferpatente | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la délivrance des patentes de bateliers du Rhin |
Bundesratsbeschluss über Ausstellungen und Messen | Arrêté du Conseil fédéral sur les expositions et les foires |
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Verzeichnisses der zur Ausstellung von Leichenpässen zuständigen Behörden | Arrêté du Conseil fédéral modifiant la liste des autorités suisses compétentes pour délivrer les laissez-passer mortuaires |
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Verzeichnisses der zur Ausstellung von Leichenpässen zuständigen schweizerischen Behörden | Arrêté du Conseil fédéral modifiant la liste des autorités suisses compétentes pour délivrer des laissez-passer pour cadavres |
Bundesratsbeschluss über die Ausstellung der Ausweise für Führer landwirtschaftlicher Motorfahrzeuge | Arrêté du Conseil fédéral concernant la délivrance des permis aux conducteurs de véhicules automobiles agricoles |
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Verzeichnisses der zur Ausstellung von Leichenpässen zuständigen schweizerischen Behörden | Arrêté du Conseil fédéral modifiant la liste des autorités suisses compétentes pour délivrer des laissez-passer pour cadavres |
die Ausstellung des Wahlscheins | la distribution des cartes électorales |
die Ausstellung des Wahlscheins | la distribution des cartes d'électeurs |
eine amtliche oder amtlich anerkannte internationale Ausstellung im Sinne des Übereinkommens über internationale Ausstellungen | une exposition internationale officielle ou officiellement reconnue au sens de la convention concernant les expositions internationales |
ortsfeste Ausstellung | présentation statique |
Protokoll betreffend die Abänderung des Abkommens über die internationalen Ausstellungen abgeschlossen in Paris am 22.November 1928 | Protocole portant modification de la convention signée à Paris le 22 novembre 1928 concernant les Expositions Internationales |
Protokoll betreffend die Änderung von Art.4 der Übereinkunft über die internationalen Ausstellungen,abgeschlossen in Paris am 22.November 1928 | Protocole portant modification de l'art.4 de la convention signée à Paris le 22 novembre 1928 concernant les expositions internationales |
Reduzierung durch ortsfeste Ausstellung | réduction par présentation statique |
Stempelmarken für die Ausstellung von Quittung | timbre de quittance |
Verfügung der Handelsabteilung des EVD über die Ausstellung von Argentinien-Transferzertifikaten | Ordonnance de la Division du commerce du DFEP concernant la délivrance des certificats de transfert pour l'Argentine |
Verordnung betreffend die Ausstellung von Rheinschifferpatenten | Ordonnance concernant la délivrance des patentes de bateliers du Rhin |
Verordnung des EVED über Ausstellung und Anerkennung von Lärmzeugnissen für Luftfahrzeuge | Ordonnance du DFTCE concernant l'établissement et la reconnaissance des certificats de bruit pour aéronefs |
Zollabkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren,die auf Ausstellungen,Messen,Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen | Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition,une foire,un congrès ou une manifestation similaire |
Übereinkommen über die Ausstellung mehrsprachiger Auszüge aus Zivilstandsregistern | Convention relative à la délivrance d'extraits plurilingues d'actes de l'état civil |
Übereinkommen über die Ausstellung von Ehefähigkeitszeugnissenmit Anhang | Convention relative à la délivrance d'un certificat de capacité matrimonialeavec annexe |
Übereinkunft über die internationalen Ausstellungenmit Protokoll und Zeichnungsprotokoll | Convention concernant les expositions internationalesavec protocole et protocole de signature |