German | French |
allgemein anwendbare Verwaltungsentscheidung | décision administrative d'application générale |
allgemeine Ausrichtung | orientation générale |
Allgemeine Koordination / Büro für Abkommen | Coordination générale / Bureau des Accords |
Allgemeine politische Fragen und interinstitutionelle Beziehungen | Politique générale et institutionnelle |
allgemeine Reserve zur Unterstützung der sektorialen Politik | réserve générale d'appui à des politiques sectorielles |
Allgemeine und institutionelle Politik | Politique générale et institutionnelle |
allgemeine unmittelbare Wahl | suffrage universel direct |
Allgemeine Verwaltung des Gerichtshofes | administration de la Cour |
allgemeines Frühwarnsystem ARGUS | système général d'alerte rapide |
Ausschuss für allgemeine Angelegenheiten | commission "Affaires générales" |
Ausschuss für die zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise | Comité pour l'application du deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles |
Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr | Décision sur certaines procédures de règlement des différends établies aux fins de l'Accord général sur le commerce des services |
Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr | Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'Accord général sur le commerce des services |
Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 | Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 |
Direktion 1 - Allgemeine Politik | Direction 1 "Politique générale" |
Direktion 1 - Allgemeine politische Fragen | Direction 1 "Politique générale" |
Erklärung zur Streibeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen | Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires |
interinstitutionelle Arbeitsgruppe für allgemeine und spezifische Kommunikationstätigkeiten | groupe de travail interinstitutionnel sur les activités de communication générales et spécifiques |
partielle allgemeine Ausrichtung | orientation générale partielle |
Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994 | Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 |
Referat Allgemeine Druckereidienste | Unité Impression multi-support |
Referat Allgemeine Koordinierung | Unité de la coordination générale |
Referat Parlamentarische Assistenz und allgemeine Ausgaben der Mitglieder | Unité assistance parlementaire et frais généraux des députés |
Sozialpolitik, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend | politique sociale, éducation, formation professionnelle et jeunesse |
Vereinbaraung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994 | Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 |
Vereinbarung über Zahlungsbilanzbestimmungen des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 | Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements |
Verwaltung und allgemeine Angelegenheiten,Haushalt und Finanzen | apurement des comptes du FEOGA |
Verwaltung und allgemeine Angelegenheiten,Haushalt und Finanzen | évaluation |
Verwaltung und allgemeine Angelegenheiten,Haushalt und Finanzen | Administration et affaires générales,relations budgétaires et financières |
Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI,XVI,und XXIII des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens1979 | Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI,XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce1979 |
Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994 | Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 |
Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens1979 | Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce1979 |