DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Überschreitung | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
fin.Abgabe für Überschreitung der gezetzlichen Höchstgrenze der Bebauungsdichteversement pour dépassement du plafond légal de densité
immigr.Ausbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Überschreitung der Aussengrenzenprogramme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des politiques de l'asile, de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures
health.der Geruch warnt nur unzureichend vor der Überschreitung der Arbeitsplatzgrenzwertel'odeur n'est pas un signal fiable lorsque la valeur limite d'exposition est dépassée !
gen.Die Hohe Behörde gewährt ... eine angemessene Frist, nach deren Überschreitung..la Haute Autorité accorde un délai raisonnable au-delà duquel ...
gen.eine Überschreitung der Grundnormen vermeidenéviter un dépassement des normes de base
lawgerichtliche Rechtsbehelfe wegen Überschreitungrecours juridictionnels en excès de pouvoir
industr., construct., chem.kurzfristige zugelassene Überschreitung der Emissiondépassement permis
met.Marge für die Überschreitungtolérance de dépassement
immigr.Overstayer, rechtswidrige Uberschreitung eines befristeten Aufenthaltspersonne dépassant la durée de séjour autorisée
fin.tatsächliches Gesamtgewicht bei einer zulässigen Überschreitungpoids total effectif en cas de dépassement autorisé
lawunverhältnismässige Überschreitungdépassement excessif
math.Verteilung von Überschreitungenloi des dépassements
lawÜbereinkommen über die Überschreitung der Aussengrenzen der Gemeinschaftconvention sur le franchissement des frontières extérieures de la Communauté
lawÜberschreitung der Amtsgewaltexcès de pouvoir
ITÜberschreitung der Anzahl der Interruptsdépassement de traitement
law, demogr.Überschreitung der Belastungsgrenzedépassement de la charge maximale
met.Überschreitung der festgesetzten Mengedépassement de quantum
met.Überschreitung der festgesetzten Mengedépassement de quantités
transp., avia.Überschreitung der Festigkeitsgrenzendépassement des limitations structurelles
gen.Überschreitung der Fristendépassement des délais
fin.Überschreitung der Garantiehöchstmengedépassement de la quantité maximale garantie
econ.Überschreitung der Gemeinschaftsproduktiondépassement de la production communautaire
transp., environ.Überschreitung der Grenzedépassement de la limite
lawÜberschreitung der Grenzen der Befugnisseexcès de pouvoir
textileÜberschreitung der Liefermengedépassement de quantum
gen.Überschreitung der Strafgewaltabus du pouvoir de punir
agric.Überschreitung der vollen Gareexcès de pointage
lawÜberschreitung des Bauvoranschlagsdépassement d'un devis
econ., fin.Überschreitung des Betragsdépassement du montant
lawÜberschreitung des Ermessenstransgression du pouvoir d'appréciation
lawÜberschreitung des Kostenansatzesdépassement du devis
lawÜberschreitung des Kostenvoranschlagsdépassement d'un devis
commun.Überschreitung des maximal zulässigen Abstands zwischen Adresse und der dazugehörigen Nachrichtpartage des messages
lawÜberschreitung einer Fristinobservation d'un délai
fin.Überschreitung eines Betragsdépassement d'un montant
lawÜberschreitung von Befugnissenexcès de pouvoir
lawÜberschreitung von Befugnissendétournement de pouvoir