German | Ukrainian |
da kann ich nicht mit | я цього не розумію |
da kann ich nicht mit | я не можу піти (разом із вами) |
da kann ich nicht mit | це для мене занадто складно |
da komme ich nicht mehr mit | я більше нічого не розумію |
da wird auch nur mit Wasser gekocht | тут немає нічого особливого |
das geht nicht mit rechten Dingen zu | тут щось не гаразд |
das geht nicht mit rechten Dingen zu | тут щось не так |
das ist nicht mit Geld zu bezahlen | цього ні за які гроші не купиш |
das ist nicht mit Gold aufzuwiegen | це дорожче за золото |
das kann ich nicht mehr mit anhören! | я чути цього не можу! |
das müsste doch mit dem Teufel zugehen, wenn | було б дивно, якби |
das müsste doch mit dem Teufel zugehen, wenn | не може ж бути, щоб |
die Arbeit geht mit Hochdruck voran | робота кипить |
die Prüfung mit Glanz bestehen | блискуче скласти іспит |
ein kräftiges Wörtchen mit jemandem reden | гостро побалакати з кимось |
ein Mann zugeknöpft mit Taschen | скупувата людина |
ein Wink mit dem Zaunpfahl | брутальний натяк |
ein Wink mit dem Zaunpfahl | недвозначний натяк |
ein Wink mit dem Zaunspfahl | брутальний натяк |
ein Wink mit dem Zaunspfahl | недвозначний натяк |
einen Vortrag mit Zitaten spicken | переобтяжити промову цитатами |
jemandem einen Wink mit dem Zaunpfahl geben | зробити недвозначний натяк (комусь) |
jemandem einen Wink mit dem Zaunpfahl geben | зробити грубий натяк (комусь) |
er bekam es mit der Angst zu tun | йому зробилося лячно |
er hat die Weisheit nicht mit Löffeln gefressen | він зірок з неба не знімає |
er hat die Weisheit nicht mit Löffeln gegessen | він зірок з неба не знімає |
er hat es mit dem Herzen | він сердечник (zu tun) |
er hat es mit dem Herzen | він страждає на хворобу серця (zu tun) |
er hat es mit der Leber | у нього щось із печінкою |
er hat es mit der Leber | його турбує печінка |
er hat mit keiner Wimper gezuckt | він і бровою не повів |
er hat's mit seiner Heirat gut getroffen | він вдало одружився |
er ist heute wohl mit dem linken Bein aufgestanden | він сьогодні не в гуморі |
er ist heute wohl mit dem linken Bein aufgestanden | він, мабуть, підвівся сьогодні з лівої ноги |
er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden | він не в дусі |
er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden | він не в гуморі |
er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden | він не в настрої |
er ist mit den Nerven zusammengeklappt | його нерви не витримали |
er ist stark mit dem Mund vornweg | він не вміє тримати язика на припоні |
er lässt mit sich reden | з ним можна домовитися |
er war mit von der Partie | він приєднався (до нас, до них) |
er war mit von der Partie | він теж брав участь |
es geht mit ihm bergab | він слабшає |
es geht mit ihm bergab | його справи погіршуються |
es geht mit ihm bergab | він дряхліє |
es geht mit ihm bergab | його справи йдуть погано |
es gießt wie mit Kübeln | дощ ллє як із відра |
es ist ein wahres Trauerspiel mit ihm | просто лихо з ним |
es ist ein wahrer Jammer mit ihm | із ним просто лихо |
es ist mit ihm nicht ganz richtig im Dachstübchen | йому бракує глузду |
es ist mit ihm nicht ganz richtig im Dachstübchen | він несповна розуму |
es ist mit ihm vorbei | він зник |
es ist mit ihm vorbei | із ним все скінчено |
es kurz mit etwas machen | швидко впоратися із чимось |
es mit jemandem halten | бути прив'язаним (до когось) |
es mit jemandem halten | бути заодно з кимось |
es mit jemandem halten | бути на чиємусь боці |
es mit jemandem verderben | зіпсувати стосунки з кимось |
es mit jemandem verderben | посваритися з кимось |
es wird überall mit Wasser gekocht | тут немає нічого особливого |
fort mit Schaden! | геть звідси! |
für sich mit etw. abschließen | закрити гештальт (Brücke) |
heraus mit der Sprache! | та кажи вже! |
hier ist die Welt mit Brettern vernagelt | це безвихідь |
hier ist die Welt mit Brettern vernagelt | далі шляху немає, тут дорога закінчується |
hier ist die Welt mit Brettern vernagelt | це глухий кут |
hier ist die Welt mit Brettern vernagelt | немає виходу |
hier ist die Welt mit Brettern vernagelt | справа зайшла в глухий кут |
hier ist die Welt mit Brettern vernagelt | отут дорога кінчається |
hier ist die Welt mit Brettern vernagelt | далі шляху немає |
hier wird auch nur mit Wasser gekocht | тут немає нічого особливого |
ich bin mit meiner Kunst am Ende | тут я безсилий |
ich bin mit meiner Weisheit zu Ende | я не знаю, що робити далі |
ich bin mit meiner Weisheit zu Ende | я випробував усі засоби |
ich habe mit Ihnen noch ein Hühnchenzu rupfen | я з вами ще поквитаюся |
jetzt ist Schluss mit lustig | доста (Brücke) |
keine große Brühe mit jemandem machen | не церемонитися з кимось |
leichtes Spiel mit jemandem haben | легко справитися з кимось |
man weiß nie, wie man mit ihm dran ist | ніколи не знаєш, що він утне |
man weiß nie, wie man mit ihm dran ist | ніколи не знаєш, що він встругне |
mit jemandem abrechnen | поквитатися з кимось |
mit jemandem abrechnen | звести рахунки з кимось |
mit Ach und Krach | ледве-ледве |
mit Ach und Krach | насилу |
mit Ach und Krach | лиха прикупивши |
mit affenartiger Geschwindigkeit | з мавпячою спритністю |
mit affenartiger Geschwindigkeit | з вражаючою швидкістю |
mit allem Pipapo | зі всіма прибамбасами (Brücke) |
mit allen Hund gehetzt sein | пройти крізь сито і решето |
mit allen Hund gehetzt sein | пройти крізь вогонь і воду |
mit allen Schikanen | зі всіма прибамбасами (Brücke) |
mit allen Schikanen | із усілякими хитруваннями |
mit allen Tricks | правдами і неправдами (Brücke) |
mit aller Gewalt | будь-якими засобами |
mit aller Gewalt | щосили |
mit aller Gewalt | за будь-яку ціну |
mit aller Gewalt | хоч би що там було |
etwas mit ansehen | бути свідком чогось |
mit Anstand durch die Prüfung kommen | з честю витримати іспит |
mit etwas aus dem Geschick kommen | втрачати навички (у чомусь) |
mit etwas aus dem Geschick kommen | втрачати вправність (у чомусь) |
mit Dampf arbeiten | робити засукавши рукави |
mit dem Gefängnis Bekanntschaft machen | побувати за ґратами |
mit dem Glockenschlag | хвилина в хвилину |
mit dem ist nicht gut essen | із ним краще справи не мати |
mit dem ist nicht gut essen | з ним краще не зв'язуватися |
mit dem kann man Pferde stehlen | він людина надійна |
mit dem linken Bein zuerst aufstehen | бути в поганому настрої |
mit dem linken Bein zuerst aufstehen | бути не в гуморі |
mit dem linken Bein zuerst aufstehen | устати на ліву ногу |
mit dem linken Bein zuerst aufstehen | встати не з тієї ноги |
mit dem linken Bein zuerst aufstehen | встати з лівої ноги |
mit dem Stundenschlag beginnen | розпочинатися хвилина в хвилину |
mit dem Stundenschlag beginnen | розпочинати хвилина в хвилину |
mit dem Wetter haben wir's schlecht getroffen | із погодою нам не пощастило |
mit dem Zaunpfahl winken | зробити брутальний натяк |
mit dem Zaunpfahl winken | зробити недвозначний натяк |
mit dem Zaunspfahl winken | зробити брутальний натяк |
mit dem Zaunspfahl winken | зробити недвозначний натяк |
mit den Augen klappern | пускати бісиків очима |
mit den Öffis | громадським транспортом (Brücke) |
mit der Acht fahren | їхати восьмим номером (трамвая) |
mit der Antwort nicht herauswollen | ухилятися від відповіді (на питання) |
mit der Drei fahren | їхати третім трамваєм |
mit der Faust auf den Tisch schlagen | перейти на різкий тон |
mit der Faust auf den Tisch schlagen | ударити кулаком по столу |
mit der Polizei Bekanntschaft machen | мати справу з поліцією |
mit der Sprache herausrücken | не приховувати правди |
mit der Sprache herausrücken | говорити відверто |
mit der Sprache nicht herausrücken | не зізнаватися |
mit der Sprache nicht herausrücken | не наважуватися сказати щось |
mit der Sprache nicht herausrücken | не бажати висловитися |
mit der Sprache nicht herauswollen | не наважуватися сказати щось |
mit der Sprache nicht herauswollen | не зізнаватися |
mit der Sprache nicht herauswollen | не бажати висловитися |
mit der Tür ins Haus fallen | рубати з плеча |
mit der Tür ins Haus fallen | говорити без натяків |
mit der Wahrheit herausrücken | не приховувати правди |
mit der Wahrheit herausrücken | говорити відверто |
mit diesem Wort kann man sich die Zunge verrenken | на цьому слові язик зламаєш |
mit jemandem durch dick und dünn gehen | іти за кимось у вогонь i в воду |
mit einem Affen zahn | із шаленою швидкістю |
mit einem Bein im Grab stehen | стояти однією ногою в могилі |
mit einem blauen Auge davonkommen | порівняно легко відбутися |
mit einem blauen Auge davonkommen | легко відбутися |
mit einem blauen Auge davonkommen | відбутися легким переляком |
etwas mit einem Gläschen begießen | випити з нагоди чогось |
etwas mit einem Gläschen begießen | обмити щось |
mit einem Griff | відразу |
mit einem Griff | за одним разом |
etwas mit einem wahren Biereifer machen | робити щось з несамовитим заповзяттям |
etwas mit einem wahren Biereifer machen | робити щось з тупим заповзяттям |
mit einem Wuppdich | одним духом |
etwas mit eisernem Besen auskehren | вимести щось залізною мітлою |
etwas mit eisernem Besen kehren | вимести щось залізною мітлою |
jemanden mit Faustschlägen bearbeiten | надавати комусь стусанів |
mit Geld nur so um sich werfen | смітити грішми |
mit genauer Not davonkommen | ледве ноги винести |
mit genauer Not davonkommen | насилу втекти |
mit genauer Not davonkommen | насилу здихатися |
mit Gewalt | бурхливо |
mit Gewalt | швидко |
mit Gewalt | сильно |
jemanden mit Glacehandschuhen anfassen | дбайливо ставитися до (когось; до чогось) |
jemanden mit Glacehandschuhen anfassen | делікатно ставитися до (когось; до чогось) |
mit Glanz | блискуче (und Gloria) |
mit Glanz hinausfliegen | зі скандалом вилетіти (з роботи) |
mit jemandem halb und halb machen | ділитися нарівно з кимось |
mit jemandem halb und halb machen | ділити навпіл |
mit jemandem halbe-halbe machen | ділитися нарівно з кимось |
mit jemandem halbe-halbe machen | ділити навпіл |
mit Haut und | з усіма манатками |
mit heraushängender Zunge | з висолопленим язиком (Brücke) |
mit etw. herausplatzen | бовкнути (щось) |
mit Hochdruck an etwas arbeiten | напружено працювати (над чимось) |
mit Hochdruck an etwas arbeiten | посилено працювати (над чимось) |
etwas mit Hochdruck betreiben | сумлінно займатися чимось |
etwas mit Hochdruck betreiben | із захопленням займатися чимось |
mit hundert Sachen fahren | їхати зі швидкістю сто кілометрів на годину |
mit Hängen und Würgen | насилу |
mit Hängen und Würgen | через силу |
mit Hängen und Würgen | ледь-ледь |
mit Hängen und Würgen | важко |
mit ihm ist nicht viel los | він нічого собою не являє |
mit ihm ist nicht viel los | користі від нього мало |
mit ihm kann ich nicht warm werden | я з ним не можу потоваришувати |
mit etwas im reinen sein | ясно уявляти собі щось |
mit jemandem im reinen sein | розкусити (когось) |
mit jemandem im reinen sein | домовитися з кимось |
mit jemandem im reinen sein | дійти згоди |
mit jemandem in dasselbe Horn blasen | бути заодно з кимось |
mit jemandem in dasselbe Horn stoßen | бути заодно з кимось |
mit jemandem in dasselbe Horn tuten | бути заодно з кимось |
mit jemandem in dieselbe Kerbe hauen | переслідувати ту саму мету |
mit jemandem in dieselbe Kerbe hauen | діяти разом (із кимось) |
mit jemandem ins gleiche Horn blasen | бути заодно з кимось |
mit jemandem ins gleiche Horn stoßen | бути заодно з кимось |
mit jemandem ins gleiche Horn tuten | бути заодно з кимось |
mit jemandem ins Reine kommen | домовитися з кимось |
mit jemandem ins Reine kommen | розкусити (когось) |
mit jemandem ins Reine kommen | дійти згоди |
mit irrer Geschwindigkeit | із шаленою швидкістю |
mit Karacho | чимдуж |
mit Karacho | щодуху |
mit Karacho | швидко |
mit keiner Silbe mehr an etwas denken | жодного разу не згадати |
mit Kind und Kegel | з усією родиною |
mit knapper Not davonkommen | насилу втекти |
mit knapper Not davonkommen | ледве ноги винести |
mit knapper Not davonkommen | насилу здихатися |
mit konstanter Bosheit | з тупою упертістю |
mit jemandem kurzen Prozess machen | швидко розправитися з кимось |
mit jemandem kurzen Prozess machen | швидко покінчити з кимось |
mit etwas kurzen Prozess machen | швидко покінчити (із чимось) |
mit etwas kurzen Prozess machen | швидко розправитися (із чимось) |
mit Kusshand | із радістю |
mit langen Zähnen essen | їсти з відразою |
mit langen Zähnen essen | їсти знехотя |
mit langer Nase abziehen | піти ні з чим |
mit langer Nase abziehen | піймати облизня |
mit List und Tücke | правдами і неправдами (домогтися чогось) |
mit nassen Fetzen jagen | гнати поганою мітлою (Brücke) |
mit etwas nicht zu Stuhl kommen | не впоратися (з чимось) |
mit etwas nicht zu Stuhle kommen | не впоратися (з чимось) |
mit null Komma nichts anfangen | розпочинати з нуля |
mit offenen Karten spielen | діяти відкрито |
mit Pauken und Trompeten bei der Prüfung durchfallen | із тріском провалитися (на іспиті) |
mit Pauken und Trompeten in der Prüfung durchfallen | із тріском провалитися (на іспиті) |
mit Pauken und Trompeten bei der Wahl durchfallen | із тріском провалитися (на виборах) |
mit Ruck und Zuck | швидко |
mit Ruck und Zuck | спритно |
mit Sack und Pack | з усіма манатками |
mit Sack und Pack | з усім скарбом |
mit Sack und Pack | із усіма манатками |
mit Sack und Pack | з усім добром |
jemanden mit Samthandschuhen anfassen | делікатно поводитися з кимось |
mit Scheuklappen vor den Augen herumlaufen | бути зашореним |
mit seinem Latein am Ende sein | не знати, що говорити далі |
mit seinem Latein am Ende sein | не знати, що робити далі |
mit seinem Latein zu Ende sein | не знати, що говорити далі |
mit seinem Latein zu Ende sein | не знати, що робити далі |
mit sich selbst ins Reine kommen | розібратися у собі |
mit sich selbst nicht im reinen sein | бути в нерішучості |
mit Stumpf und Stiel ausrotten | винищувати |
mit Stumpf und Stiel ausrotten | знищувати |
mit Stumpf und Stiel ausrotten | викорінювати |
mit Stumpf und Stiel ausrotten | виривати з коренем |
mit Stumpf und Stiel niederbrennen | викорінювати |
mit Stumpf und Stiel niederbrennen | винищувати |
mit Stumpf und Stiel niederbrennen | знищувати |
mit Stumpf und Stiel niederbrennen | виривати з коренем |
mit Stumpf und Stiel vertilgen | винищувати |
mit Stumpf und Stiel vertilgen | знищувати |
mit Stumpf und Stiel vertilgen | викорінювати |
mit Stumpf und Stiel vertilgen | виривати з коренем |
mit 80 Stundenkilometern fahren | їхати зі швидкістю 80 кілометрів на годину |
mit jemandem trotzen | гніватися (на когось) |
mit jemandem trotzen | ображатися (на когось) |
mit jemandem unter einer Decke stecken | бути у змові з кимось |
mit jemandem unter einer Decke stecken | бути у згоді з кимось |
mit Vitamin B | по знайомству (B für Beziehungen Brücke) |
mit Volldampf arbeiten | працювати щосили |
mit vollen Segeln | щосили |
mit vollen Segeln | щодуху |
mit vollen Segeln | повним ходом |
mit Wasser gefülltes Schlagloch | калабаня (Brücke) |
mit wahrer Wonne | охоче |
mit Zitaten um sich werfen | сипати цитатами |
mit etwas zu Fach kommen | впоратися (із чимось) |
mit etwas zu Fach kommen | справитися (із чимось) |
mit etwas zu Fach kommen | закінчити щось |
mit etwas zu Fache kommen | впоратися (із чимось) |
mit etwas zu Fache kommen | справитися (із чимось) |
mit etwas zu Fache kommen | закінчити щось |
mit jemandem zu Rande kommen | порозумітися з кимось |
mit jemandem zu Rande zurande kommen | порозумітися з кимось |
mit etwas zu Stuhl kommen | впоратися (з чимось) |
mit etwas zu Stuhle kommen | впоратися (з чимось) |
etwas muss man mit der Laterne suchen | цього вдень зі свічкою не знайдеш |
ohne mit der Wimper zu zucken | не зморгнувши оком |
Quatsch mit Soße | дурниця |
reinen Tisch mit etwas machen | покінчити (із чимось) |
sich den Kopf mit etwas zermartern | сушити голову над чимось |
sich die Hosen mit der Kneifzange anziehen | бути дурнем |
wie wär's mit einem Whisky? | як щодо скляночки віскі? |
zusehen, dass man mit dem Rücken an die Wand kommt | прагнути посісти вигідну позицію |