DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing ein | all forms | exact matches only
GermanUkrainian
alles dreht sich mir wie ein Mühlradу мене в голові паморочиться
alles wie ein Papagei nachsagenповторювати все як папуга (jemandem)
etwas als ein Glück preisenвважати щось за щастя
an die Wiese schließt sich ein Wald anза лукою починається ліс
an jemanden ein Ersuchen stellenзвернутися до когось з пропозицією
an jemanden ein Ersuchen stellenзвернутися до когось із проханням
an seiner Brust prangte ein Ordenйого груди прикрашав орден
an jemandem wie ein Sack hängenсидіти на комусь мішком (про одяг)
an jemandem wie ein Sack hängenсидіти на комусь як лантух (про одяг)
an jemandem wie ein Sack hängenсидіти на комусь мішкувато (про одяг)
andermal ein andererseitsіншим разом
auf ein anderes Thema überspringenперескочити на іншу тему
auf ein Kilo gehen zehn Stückна кілограм іде десять штук
etwas auf ein Mindestmaß einschränkenзвести до мінімуму щось
auf ein Mindestmaß herunterdrückenзводити до мінімуму
auf ein Mindestmaß senkenзнизити до мінімуму
auf ein neues Level hebenвивести на новий рівень (Brücke)
auf ein Pferd aufsteigenсідати верхи
auf ein Pferd aufsteigenсідати на коня
auf ein Pferd wettenставити на якогось коня (на перегонах)
auf ein Ziel hinarbeitenдомагатися свого
auf ein Ziel hinarbeitenпрагнути до мети
Augen haben wie ein Luchsмати гострий зір
bei jemandem aus und ein gehenчасто бувати (у когось)
bescheiden wie ein Veilchenсама скромність
bis auf ein Hundertstel genauіз точністю до сотих часток
bleib noch ein bisschen liegenзалишатися незакінченим
bleib noch ein bisschen liegenполеж іще трошки
borstig wie ein Igelколючий мов їжак
brüllen wie ein Stierкриком кричати (від болю)
da liegt ein Missverständnis vorтут якесь непорозуміння
das Auto ist ein Totalschadenмашина розбилася вщент (Brücke)
das Buch war ein Knüllerкнига мала шалений успіх
das Buch war ein Versagerкнига не мала успіху
das ein oder andereдещо (Brücke)
das Gespräch auf ein anderes Thema bringenперевести розмову на іншу тему
das Haus steht ein wenig von der Straße abбудинок стоїть трохи збоку від дороги
das ist ein großes, schweres Stück Arbeitтут роботи вистачить
das klingt wie ein Märchenце схоже на казку
das neue Lustspiel war ein Reißerнова комедія пройшла з аншлагом
das Schiff ist auf ein Riff aufgestoßenкорабель сів на риф
das Schiff ist auf ein Riff aufgestoßenкорабель наштовхнувся на риф
das war aber ein Genüss!це було просто прекрасно!
das war aber ein Genüss!це було просто чудово!
das war vielleicht ein Schreckну i налякалися ж ми
das wäre ein Nonsensце було б абсурдно
das wäre ein Nonsensце було б безглуздо
dem Tod ein Schnippchen schlagenобманути смерть (Побратими "Волата" заявили, що він "був справжнім воїном-легендою: він багато разів був поранений, але щоразу обманював смерть – і повертався у стрій". pravda.com.ua Brücke)
dem Unwesen ein Ende bereitenпокінчити з неподобством
den Zeiger ein paar Minuten vorrückenпересунути стрілку на кілька хвилин уперед
der Film ist ein Kassenfüllerфільм робить великі збори
der Fluss wühlte sich ein neues Bettрічка проклала собі нове річище
der See ein Stück Land abgewinnenвідвоювати в моря ділянку суходолу
die Bemühungen haben ein gutes Ergebnis gezeitigtстарання дали гарні результати
die Literatur ist ein Spiegel des Lebensлітература – відображення життя
die Sache auf ein totes Gleis schiebenзавести справу в глухий кут
die Sache bekömmt ein ganz anderes Gesichtсправа постає в зовсім новому світлі
die Sache bekömmt ein ganz neues Gesichtсправа постає в зовсім новому світлі
die Sache hat ein Aberтут є свої "але"
die Sache hat ein Aberця справа не така проста, як здається
die Sache ist auf ein falsches Gleis geratenсправа пішла кривим шляхом
die Sache ist auf ein falsches Gleis geratenсправа пішла хибним шляхом
die Torte ist ein währes Meisterstückstück!торт просто чудовий!
dies ist ihm ein leichtesце йому раз плюнути
diese Stadt ist ein teures Pflasterжиття в цьому місті дороге
dieser Artikel ist ein Rennerцей товар йде нарозхват
dieses Bild ist ein Gegenstück zu jenemця картина добре доповнює першу
du bist ein braver Kerl!молодець!
du bist ein Illusionistти живеш у світі ілюзій
du bist ein Illusionistти живеш ілюзіями
du bist vielleicht ein Nussknackerти дивак
dürr wie ein Heringхудий, як тріска
ein Abkommen schließenдомовлятися
ein Abkommen treffenдомовитися
ein Abkommen treffenдомовлятися
ein Angebot machenзапропонувати
ein Angebot machenпропонувати
ein Atom besteht aus einem Kern und Elektronenатом складається з ядра й електронів
ein Auge für etwas habenрозумітися (на чомусь)
ein Bad nehmenкупатися
ein Bild von einem Mannкрасень (Brücke)
ein bisschenтрошки (Brücke)
ein bisschenпотроху (Brücke)
ein bisschenпомаленьку (Brücke)
ein bisschenпомалу (Brücke)
ein bisschenпотрохи (Brücke)
ein bisschenдещо (Brücke)
ein bisschenтрохи (Brücke)
ein Drama veranstaltenскандалити (Brücke)
ein Ende findenприпинятися
ein Ende findenзакінчуватися
ein Ende habenприпинятися
ein Ende habenзакінчуватися
ein Ende nehmenприпинятися
ein Ende nehmenзакінчуватися
ein finsteres Gesicht machenсупитися
ein Freund von mirдруг (Brücke)
ein Gastspiel gebenгастролювати
ein Gelächter anstimmenрозсміятися
jemandem ein Genuss seinтішити (когось)
ein Geräusch machenшуміти
ein Geräusch verursachenшуміти
ein Gerücht läuft umподейкують
ein Geständnis ablegenпризнаватися (в чомусь)
ein Geständnis ablegenзізнатися (у своїй провині)
ein Geständnis ablegenзізнаватися (в чомусь)
ein Haufenдостобіса (sehr viel Brücke)
ein Haus und ein Garten dabeiбудинок із садом
ein Hüne von einem Mannсправжній велетень
ein Hüne von einem Menschenсправжній велетень
ein Kenner einer Sache seinрозумітися (на чомусь)
ein Kerl wie ein Baumсилач (Weihnachtsbaum)
ein Kesseltreiben gegen jemanden veranstaltenпереслідувати (когось)
ein Kesseltreiben gegen jemanden veranstaltenцькувати (з усіх боків)
ein Klagelied anstimmenбідкатися
ein kleines bisschenтрошечки (Brücke)
ein Kreuz Schlagenперехреститися
ein kümmerliches Dasein fristenнидіти (Brücke)
ein Lager aufschlagenотаборитися
ein Loblied auf jemanden anstimmenвихваляти (когось)
ein Loblied auf jemanden singenвихваляти (когось)
ein Mädchen zur Frau nehmenоженитися
jemandem ein Märchen aufhängenнабрехати (комусь)
ein Nickerchen machenдрімати (Brücke)
ein paar Dutzendкількадесят (Brücke)
ein Paar werdenодружитися
ein paar Worte wechselnперемовитися (Brücke)
ein Praktikum machenстажуватися (Brücke)
ein Rad schlagenперекидатися
ein Resümee gabenрезюмувати
ein Risiko eingehenризикувати
ein Risiko übernehmenризикувати
ein schiefes Maul machenскривитися
ein schiefes Maul ziehenскривитися
ein Schläfchen haltenприлягти
ein Schläfchen haltenздрімнути
ein Schläfchen machenприлягти
ein Schläfchen machenздрімнути
ein Standquartier aufschlagenотаборитися
ein Statement machenманіфестувати (im Sinne von "öffentlich Position zu etwas beziehen" (durch eine Handlung etc.) Brücke)
ein Stückchenтрохи
jemandem ein Theater vorspielenприкидатися
ein Verlöbnis eingehenзаручитися
ein Versprechen abgebenпообіцяти
ein Versprechen abgebenобіцяти
ein Viertel auf einsчверть на першу
ein Vorgefühl von etwas habenпередчувати (щось)
ein Weib nehmenодружуватися
ein klein wenigтрохи
ein wenigтрошки (Brücke)
ein wenigдещо (Brücke)
ein wenigтрохи (Brücke)
ein Zug ins Großeщось значне
einander gleichen wie ein Ei dem anderenбути схожими один на одного як дві краплі води
einen Betrag auf ein Konto buchenзробити внесок на поточний рахунок
einen Betrag auf ein Konto buchenвнести суму на поточний рахунок
einen Kniff in ein Blatt Papier machenзагнути аркуш паперу
einer Sache ein Ende bereitenпокінчити (із чимось)
einer Sache ein Ende bereitenпокласти край чомусь
einer Sache ein Ende machenпокласти край чомусь
einer Sache ein Ende machenпокінчити (із чимось)
einer Sache ein Ende setzenпокласти край чомусь
einer Sache ein Ende setzenпокінчити (із чимось)
einer Sache ein harmloses Aussehen gebenподати щось у нейтральному вигляді
eitel wie ein Pfauнабундючений мов індик
eitel wie ein Pfauпихатий як павич
er arbeitete wie ein Deiwelвін працював до сьомого поту
er arbeitete wie ein Deiwelвін працював до біса багато
er erhielt hundert Euro und ein Geschenk dazuвін отримав 100 євро і на додачу ще подарунок
er fristete ein elendes Daseinвін злидарює
er führte ein elendes Daseinвін злидарює
er hat dabei auch ein Wort mitzuredenвін також має право голосу в цій справі
er hat ein Auge auf sie geworfenвона йому запала в око
er hat ein dummes Benehmenвін поводиться нерозумно
er hat ein fröhliches Naturellвін має веселу вдачу
er hat ein großes Herzвін має благородне серце
er hat ein gutes Auskommenвін людина забезпечена
er hat ein gutes Auskommenвін непогано заробляє
er hat ein Herz von Eisу нього холодне серце
er hat ein hölzernes Benehmenвін поводиться дуже скуто
er hat ein koddriges Mundwerkвін нахаба
er hat ein kribbeliges Gefühl auf dem Rückenу нього мороз йде поза шкіру
er hat ein paar Kilo abgespecktвін скинув пару кілограмів
er hat ein saumäßiges Glückйому страшенно щастить
er hat ein schwaches Nervenkostümнерви в нього розходилися
er hat ein sicheres Auftretenвін тримається впевнено
er hat ein steifes Kreuzвін не може зігнутися
er hat ein zurückhaltendes Wesenвін за натурою людина замкнута
er hat immer ein Wenn und ein Aberу нього на все є відмовка
er ist bekannt wie ein bunter Hundйого знають як облупленого
er ist bekannt wie ein bunter Hundйого кожен собака знає
er ist bekannt wie ein scheckiger Hundйого знають як облупленого
er ist bekannt wie ein scheckiger Hundйого кожен собака знає
er ist dünn wie ein Fadenвін худий, як сірник
er ist ein abgetakelter Mannвін пропаща людина
er ist ein angehender Fünfzigerйому пішов шостий десяток
er ist ein angehender Fünfzigerйому нещодавно виповнилося п'ятдесят (років)
er ist ein arger Dummkopfвін несосвітенний дурень
er ist ein Arzt, wie er im Buche stehtвін чудовий лікар
er ist ein Ausbund von Gelehrsamkeitвін – справжня енциклопедія
er ist ein Ausbund von Tugendвін самі чесноти
er ist ein Außenseiterвін тримається осібно
er ist ein Beispiel an Tapferkeitвін зразок хоробрості
er ist ein erbärmlicher Feiglingвін нікчемний боягуз
er ist ein fabelhafter Kerlвін гарний хлопець
er ist ein fabelhafter Kerlвін чудовий хлопець
er ist ein findiger Kopfвін дуже кмітливий
er ist ein Frühaufsteherвін завжди рано встає
er ist ein ganz anderer gewordenвін геть змінився
er ist ein ganz anderer gewordenвін став зовсім інший
er ist ein großer Künstlerвін відомий художник
er ist ein guter Tänzerвін добре танцює
er ist ein Mann von Bildungвін освічений
er ist ein Mann von der rechten Sorteвін справжня людина
er ist ein Pechvogelйому завжди не щастить
er ist ein rechter Bärвін незграбний, як ведмідь
er ist ein rechter Bärвін справжній ведмідь
er ist ein richtiger Sportlerвін справжній спортсмен
er ist ein schläuer Fuchsвін хитрун
er ist ein sehr liebster Menschвін дуже приємна людина
er ist ein sehr liebster Menschвін дуже мила людина
er ist ein sicherer Fahrerвін досвідчений водій
er ist ein Sonntagskindвін народився в сорочці
er ist ein starker Raucherвін багато курить
er ist ein sturer Bockвін впертий віслюк
er ist ein unermüdlicher Arbeiterвін працює не розгинаючи спини
er ist gesund wie ein Bärвін здоровий, як бик
er ist gesund wie ein Bärвін здоровий, як ведмідь
er ist hungrig wie ein Bärвін голодний, як вовк
er ist munter wie ein Fisch im Wasserвін почувається, як риба у воді
er ist nur ein kleiner Geistвін не відзначається особливим розумом
er ist nur ein kleiner Geistвін не виблискує особливим розумом
er ist plump wie ein Bärвін незграбний, як ведмідь
er ist plump wie ein Bärвін справжній ведмідь
er ist stark wie ein Bärвін здоровий, як бик
er ist stark wie ein Bärвін сильний, як ведмідь
er ist stumm wie ein Fischвін німий, як риба
er kam wie ein Pfeil angeschossenвін примчав стрілою
er kam wie ein Pfeil angeschossenвін прилетів стрілою
er macht ein bedenkliches Gesichtу нього заклопотаний вигляд
er schlief wie ein Klotzвін спав наче вбитий
er schläft wie ein Bärвін спить, як бабак
er schoss wie ein Pfeil fortвін помчався стрілою
er spricht ein erträgliches Deutschвін досить непогано говорить німецькою
er spricht ein miserables Deutschвін погано розмовляє німецькою (мовою)
er wird ein böses Ende nehmenвін погано скінчить
er wurde weiß wie ein Bettlakenвін побілів, як полотно
es besteht ein Konsensus darüber, dassіснує консенсус в питанні про те, що
es bildete sich ein Auflaufнарод скупчився
es bildete sich ein Auflaufнарод збігся
es bildete sich ein Auflaufзібрався натовп
es droht ein Gewitterзбирається гроза
es entspann sich zwischen ihnen ein Streitміж ними зав'язалася суперечка
es entstand ein Gedrängeутворилася товчія
es fiel ihm ein Schleier von den Augenйому ніби полуда з очей спала
es fiel ihm ein Schleier von seinen Augenйому ніби полуда з очей спала
es geht ein Gerücht um, dassподейкують, що
es ist ein eigen Dingце дуже дивно
es ist ein einziges Drama mit ihmз ним справжнє лихо
es ist ein Elend, ihn anzusehenна нього боляче дивитися
es ist ein Gerücht bis zu uns durchgedrungenдо нас дійшла чутка
es ist ein Hochgenussgenussце найбільша насолода
es ist ein Irrtum unterlaufenсталося непорозуміння
es ist ein Irrtum unterlaufenсталася помилка
es ist ein Mensch so recht nach meinem Herzenця людина мені до душі
es ist ein Unding, dies zu fordernзовсім безглуздо вимагати це
es ist noch ein Drittes zu erwägenпотрібно врахувати ще одну обставину
es ist nur ein Sprung bis zum Seeдо озера палицею докинути
es kam über ihn wie ein Rauschвін був у захваті
es kommt mich ein Gähnen anна мене напали позіхи
es liegt ein Irrtum vorсталося непорозуміння
es liegt ein Irrtum vorсталася помилка
es muss ein Versehen vorliegenце, мабуть, непорозуміння
es scheint ein schöner Tag werden zu wollenдень обіцяє бути гарним
es stahl sich ein Seufzer aus der Brustстогін вирвався з грудей
es traf ihn wie ein Donnerschlagдля нього це було як грім з ясного неба
es wandelte mich ein Grauen anмене обійняв жах
es war ein bloßer Zufallце була чиста випадковість
für ein Heidengeldутридорога
für ein Jahrна рік
für ein Stündchenна годинку
für ihn ist das nur ein Klacksдля нього це просто дрібниця
gegen ein Gesetz handelnчинити протизаконно
glatt wie ein Aalвиверткий
glatt wie ein Aalспритний
glatt wie ein Aalслизький наче вугор
glatt wie ein Aalслизький як вугор
gut ein Dutzendкільканадцять (im Ukrainischen 11-19, im Deutschen etwas mehr als 12 Brücke)
heulen wie ein Schlosshundскиглити
heulen wie ein Schlosshundзавивати
heulen wie ein Schlosshundвити (як собака)
hinter ein Geheimnis kommenрозкрити таємницю
hinter ein Geheimnis kommenпроникнути в таємницю
hinter ein Geheimnis kommenдовідатися про секрет
hinter ein Geheimnis kommenрозгадати таємницю
hinter ein Geheimnis kommenдовідатися про таємницю
Hunger haben wie ein Bärбути голодним як вовк
Hunger haben wie ein Wolfбути голодним як вовк
hungrig wie ein Wolfголодний наче вовк
ich begleite dich ein Stückchenя трохи проведу тебе (Brücke)
ich habe ein Anliegen an Sieя маю до вас справу
ich habe ein Anliegen an Sieя маю до вас прохання
ich habe nicht einmal ein Dankeschön bekommenмені й спасибі ніхто не сказав
ich möchte nur ein Beispiel herausgreifenя хотів би звернутися лише до такого прикладу
ihm ist ein Unfall zugestoßenз ним стався нещасний випадок
ihm ist ein Unglück begegnetз ним скоїлося нещастя
ihm ist ein Unglück zugestoßenз ним трапилося лихо
ihm ist ein Unglück zugestoßenіз ним трапилося нещастя
ihm stieg ein Gedanke aufйому спало на думку
ihm wurde ein großes Glück beschertйому випало велике щастя
ihm wälzte sich eine ein Stein vom Herzenу нього камінь із серця впав
ihm wälzte sich eine ein Stein von der Seeleу нього камінь із серця впав
ihm würde ein Orden verliehenйого нагородили орденом
ihn hat ein Unglück getroffenйого спіткало нещастя
ihn stößt ein Lachenвін заходиться від сміху
ihn stößt ein Lachenвін трясеться від сміху
ihre Antwort war ein Schulterzuckenу відповідь вона знизала плечима
ihre Wangen überflog ein zartes Rotїї обличчя вкрилося ніжним рум'янцем
etwas in ein anderes Licht rückenпоказати якусь справу в іншому світлі
in ein Geheimnis eindringenдовідатися про таємницю
in ein Geheimnis eindringenрозкрити таємницю
in ein Geheimnis eindringenрозгадати таємницю
in ein Geheimnis eindringenпроникнути в таємницю
in ein Gespräch hereinplatzenзненацька втрутитися в розмову
in ein Gewinsel ausbrechenзавищати
in ein Gewinsel ausbrechenзаскавчати
in ein Lied einstimmenпідхоплювати пісню
in ein Problem eindringenзаглиблюватися у проблему
in ein Problem eindringenвникати у проблему
in ein Sanatorium einweisenдати путівку до санаторію
etwas in ein verständliches Gewand kleidenнадавати доступної форми чому-небудь
in seiner Herzensangst nicht aus noch ein wissenбути в повному сум'ятті від страху
jemandem ein Bein stellenпоставити підніжку (комусь Brücke)
jemandem ein X für ein U vormachenназивати чорне білим (Brücke)
könntest du vielleicht ein anderes Mal wiederkommen?чи не міг би ти зайти іншим разом?
Lichtstrahlen durch ein Prisma ablenkenзаломлювати промені світла призмою
Lichtstrahlen durch ein Prisma ablenkenвідхиляти промені світла призмою
mir fiel ein Stein vom Herzenу мене камінь з душі упав
mir ist ein Knopf abgeplatztу мене відлетів ґудзик
mir ist ein Unglück widerfahrenзі мною трапилося нещастя
mir kommt ein Ekel anмені стає огидно
mit jemandem ein Übereinkommen treffenдомовитися з кимось
mit jemandem ein Übereinkommen treffenдійти згоди
morgen wird es ein Jahr, dassзавтра буде рік відтоді, як
nicht aus noch ein wissenне знаходити виходу
nicht aus noch ein wissenне знати, як вчинити
nicht aus noch ein wissenне знати, що робити
nicht ein Atomанітрішечки
nicht ein Atomнічого
nicht ein Atomні крихти
nicht um ein Haarbreitанітрохи
nicht um ein Haarbreitні на йоту
noch ein Eisen im Feuer habenмати про запас ще один варіант
noch ein Eisen im Feuer habenмати про запас ще один вихід
nur ein Rädchen im Getriebe seinбути гвинтиком (у машині)
ohne auch nur ein Wort gesagt zu habenне зронивши жодного слова
ohne ein Wort zu sagenне кажучи жодного слова
Raum ist in der kleinsten Hütte für ein glücklich liebend Paarхоч у курені, аби до серця мені
Raum ist in der kleinsten Hütte für ein glücklich liebend Paarхоч хліб з водою, аби, милий, з тобою
sanft wie ein Schafлагідний як ягничка
schimpfen wie ein junger Spatzлаятися аж гай шумить
schimpfen wie ein junger Spatzлаятися на всі заставки
sein Gegner hatte ein Plus an Ausdauerсупротивник переважав його у витривалості
sein Körper war wie ein Sieb von Kugeln durchlöchertйого тіло було зрешечене кулями
sein Leben ist ein ewiges Einerleiйого життя дуже одноманітне
seine Pläne stürzten zusammen wie ein Kartenhausйого плани зруйнувалися як картковий будиночок
seinem Leben ein Ende machenпокінчити із собою
sich an jemandem ein Beispiel nehmenбрати приклад (з когось)
sich an ein Vorbild anlehnenкопіювати зразок
sich an ein Vorbild anlehnenдодержуватися зразка
sich auf ein Wagnis einlassenіти на ризик
sich benehmen wie ein wildgewordener Affeсатаніти
sich benehmen wie ein wildgewordener Affeскаженіти
sich benehmen wie ein wildgewordener Affeшаленіти
sich durch ein Seil sichernстрахуватися мотузкою (альпінізм)
sich ein Beispiel an jemandem nehmenбрати приклад (з когось Brücke)
sich ein Buch vornehmenузятися за читання
sich ein Gesamtbild machenскласти собі загальну картину
sich ein Herz fassenнасмілитися
sich ein Herz fassenнаважитися
sich ein Herz fassenнабратися хоробрості
sich ein Herz fassenзібратися з духом
sich ein Horn Stoßenнабити собі ґулю
sich ein klares Bild von etwas machenскласти собі чітке уявлення (про щось)
sich ein Lächeln abringenзмусити себе посміхнутися (Brücke)
sich ein Netzwerk aufbauenобростати контактами (Brücke)
sich ein schönes Leben machenжити в своє задоволення (Brücke)
sich ein Urteil bildenскладати собі думку
sich ein Urteil über etwas bildenскласти думку (про щось)
sich ein Vergnügen bereitenзробити собі втіху
sich ein Vergnügen bereitenзробити собі приємність
sich ein Vermögen erarbeitenзібрати кошти
sich ein Vermögen erarbeitenназбирати грошей
sich ein Ziel setzenпоставити перед собою мету
sich ein Ziel setzenпоставити собі за мету
sich ein Ziel steckenпоставити перед собою мету
sich ein Ziel steckenпоставити собі за мету
sich gleichen wie ein Ei dem anderenбути схожими один на одного як дві краплі води
sich in ein Gespräch mit jemandem einlassenвступати в розмову з кимось
sich in ein Spiel einlassenзатіяти гру
sich kopfüber in ein Abenteuer stürzenпуститися берега
sich mit jemandem ein Rendezvous gebenдомовитися з кимось про побачення
sich mit jemandem ein Rendezvous gebenдомовитися з кимось про зустріч
sich mit jemandem ein Rendezvous gebenдомовитися з кимось про побачення
sich mit jemandem ein Rendezvous gebenдомовитися з кимось про зустріч
sich wie ein einschießender Schmerz anfühlenстрикати (Brücke)
sich wie ein Flegel benehmenгрубити
sich wie ein Flegel benehmenгрубіянити
sich wie ein Gimpel ins Netz locken lassenздуру спійматися на вудку
sich wie ein Knauel zusammenringelnзгорнутися калачиком
sich wie ein Kreisel drehenвертітися дзиґою
sich wie ein Lauffeuer verbreitenпоширюватися, як лісова пожежа (Nachrichten, Gerüchte etc.: Пандемія коронавірусу призвела до світової «інфодемії»: теорії змови про походження та цілі нового вірусу поширились як лісові пожежі на псевдоновинних сайтах та в соцмережах[.] voxukraine.org Brücke)
sich wie ein Lauffeuer verbreitenпоширюватися зі швидкістю блискавки (про новини тощо)
sich wie ein Pfau spreizenбундючитися
sich wie ein Pfau spreizenрозпустити хвоста як павич
sich wie ein Ritter benehmenповодитися по-лицарськи
sich wie ein roter Faden hindurchziehenпроходити червоною ниткою
sich wie ein roter Faden ziehenпроходити червоною ниткою (durch etwas Brücke)
sich wie ein stechender Schmerz anfühlenстрикати (Brücke)
sich wie ein unverständiges Kind benehmenповодитися як маленька дитина
sich wie ein Wurm krümmenзвиватися як хробак
sich winden wie ein Aalзвиватися як вугор
sich über etwas ein Bild machenскласти собі уявлення (про щось)
sie gleichen einander wie ein Ei dem andernвони схожі один на одного як дві краплі води
sie gleichen sich wie ein Ei dem andernвони схожі один на одного як дві краплі води
sie hat ein Kind bekommenвона народила дитину
sie hat ein Kind bekommenу неї народилася дитина
sie hat ein Kleines bekommenвона народила дитину
sie hat sich ein paar Taler gespartвона заощадила трохи грошей
sie ist ein Engel an Geduldу неї янгольське терпіння
sie ist ein kleines Stück gewachsenвона трохи підросла
sie ist noch ein halbes Kindвона ще майже дитина
sie ist noch ein halbes Kindвона ще зовсім дівчинка
sie ist noch ein völliges Kindвона ще зовсім дитина
sie ist sein ein und allesвін в ній душі не чує
sie quälte sich ein Lächeln abвона посміхнулася вимученою посмішкою
sie sehen sich ähnlich wie ein Ei dem andernвони схожі як дві краплини води
sie sind ein Herz und eine Seeleвони живуть душа в душу
sie trägt ein neues Kleidвона в новій сукні
so ein Irrsinn!яка страшенна дурість!
so ein Irrsinn!яке безглуздя!
so ein Zirkus!цирк та й годі!
so ein Zwickel!ну й дивак!
stolz wie ein Pfauнабундючений мов індик
stolz wie ein Pfauпихатий як павич
stumm wie ein Fischнімий як риба
stur wie ein Panzer seinупиратися
stur wie ein Panzer seinіти пробоєм
stur wie ein Panzer seinбути впертим
trinken wie ein Bürstenbinderпити як швець
um ein bedeutendes besserнабагато краще
um ein bedeutendes besserзначно краще
um ein Beträchtlichesбагато
um ein Beträchtlichesзначно
um ein Beträchtlichesнабагато
um ein Haarмало не (Anuvadak)
um ein Haarледь не (Brücke)
um ein Haarмайже (Anuvadak)
um ein Mehrfaches übertreffenперевищувати в кілька разів
um ein Stück Brot bettelnпросити шматок хліба
um ein vielfachesнабагато
um ein Vielfachesу багато разів
umgerechnet auf ein Jahrіз розрахунку на рік
vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schrittвід великого до смішного лише один крок
vor ein paar Tagenкілька днів тому
warte ein Weilchen!зачекай хвилинку!
was für ein Datum haben wir heute?яке в нас сьогодні число?
weder aus noch ein wissenне знаходити виходу
weder aus noch ein wissenне знати що робити
weder aus noch ein wissenне знати, що робити
wegen etwas ein großes Trara machenздіймати великий галас через щось
welch ein Mann!що за людина!
wie durch ein Wunderпросто дивом
wie durch ein Wunderдивом (Brücke)
wie ein Blitz aus heiterem Himmelяк сніг на голову
wie ein Blitz aus heiterem Himmelяк грім серед ясного неба
wie ein Blitz durchfuhr ihn der Gedanke, dassв його голові блискавкою промайнула думка, що
wie ein Dachs schlafenспати як бабак
wie ein Damoklesschwertяк обух над головою (Brücke)
wie ein Ehrenmann handelnвчинити порядно
wie ein Ehrenmann handelnвчинити чесно
wie ein gehetztes Wildяк зацькований звір
wie ein gehetztes Wildяк загнана тварина
wie ein Häufchen elend aussehenмати жалюгідний вигляд
wie ein kalter Wasserstrahl wirkenподіяти наче холодний душ
wie ein Kartenhaus einstürzenрозвалюватися, як картковий будиночок (Brücke)
wie ein Kartenhaus zusammenfallenрозвалюватися, як картковий будиночок (Brücke)
wie ein Keulenschlagяк обухом по голові (Brücke)
wie ein Kuli arbeitenпрацювати як чорний віл
wie ein Pfau einherstolzierenходити гоголем
wie ein Pfau einherstolzierenвиступати немов пава
wie ein Phönix aus der Asche steigenвідродитися як фенікс із попелу
wie ein rotes Tuch auf jemanden wirkenдратувати (когось; як червона хустка бика)
wie ein zusammengeklapptes Fragezeichen aussehenмати жалюгідний вигляд
während er arbeitete, las ich ein Buchпоки він працював, я читав книжку
zehn Uhr und ein paar Zerquetschteкілька хвилин на одинадцяту
zu etwas ein Sachverständigengutachten anteiligen lassenвіддати щось на експертизу
zwischen den Fenstern steht ein Schrankміж вікнами стоїть шафа
zwischen Wort und Tat klafft bei ihm ein Widerspruchу нього слово розходиться з ділом
über ein Jahrчерез рік
Showing first 500 phrases