DictionaryForumContacts

   German
Terms containing den | all forms | exact matches only
SubjectGermanUkrainian
gen.alles schwimmt mir vor den Augenу мене все пливе перед очима
gen.alles stürmte auf den Platzвсі кинулися на майдан
gen.Angst presste ihm den Atem abвід страху в нього перехопило подих
gen.auf den ersten Blickз першого погляду
gen.jemanden aus den Augen verlierenвипустити когось із поля зору
gen.aus den Augen verlierenвтрачати з очей (Brücke)
gen.aus den Handlinien wahrsagenворожити по руці
gen.aus den Händen gleitenвислизнути з рук
gen.aus den Verfehlung der Vergangenheit lernenучитися на помилках минулого
gen.Ausrüstungen für den Bergbauгірниче устаткування
gen.Ausstieg des Menschen in den freien Weltraumвихід людини у відкритий космос
gen.Ausstieg in den freien Weltraumвихід у відкритий космос
gen.bei jemandem auf den Busch klopfenвивідувати
gen.bei jemandem auf den Busch klopfenзакидати вудку
gen.bei jemandem auf den Busch klopfenзондувати ґрунт
gen.bei jemandem auf den Busch klopfenдопитуватися
gen.bei jemandem den Arm unterschiebenвзяти під руку (когось)
gen.bei den Eltern wohnenжити у батьків
gen.bis an den Halsдонесхочу
gen.bis auf den letzten Mann kämpfenбитися до останньої людини
gen.jemanden bis in den Tod hassenсмертельно ненавидіти (когось)
gen.da fiel es mir wie Schuppen von den Augenу мене наче полуда з очей спала
gen.da fließt noch viel Wasser den Berg hinunterще багато води спливе
gen.dabei erstarrt einem das Blut in den Adernвід цього кров холоне в жилах
gen.dabei stockt einem das Blut in den Adernвід цього кров холоне в жилах
gen.das Blut erstarrt in den Adernкров холоне у жилах
gen.das Blut stockt in den Adernкров холоне в жилах
gen.das Dach hält den Regen abдах не протікає
gen.das Dach hält den Regen abдах захищає від дощу
gen.das Ende des Films sticht gegen den Anfang sehr abкінець фільму набагато сильніший, ніж початок
gen.das Ergebnis lohnt den Aufwand nichtрезультат не виправдовує витрачених коштів
gen.das Glück fiel ihm in den Schoßщастя йому з неба впало
gen.das Grün überwuchert den Hügelпагорб вкритий пишною рослинністю
gen.das ist ihm mühelos in den Schoß gefallenвін одержав це без найменших зусиль
gen.das Nächstliegende war, den Arzt zu rufenперше, що слід було зробити, це викликати лікаря
gen.das Schiff steuerte auf den Hafen zuкорабель узяв курс на гавань
gen.das Schiff treibt den Klippen zuсудно відносить течією до підводних каменів
gen.das Wasser sickert in den Sandвода всмоктується в пісок (Brücke)
gen.das Wasser tropfte von den Bäumenвода капала з дерев
gen.das Zimmer geht auf den Hofкімната виходить вікнами у двір
gen.der Boden brennt ihm unter den Füßenу нього земля горить під ногами
gen.der Boden brennt ihm unter den Sohlenу нього земля горить під ногами
gen.der Boden schwankt ihm unter den Füßenґрунт тікає в нього з-під ніг
gen.der Boden schwankte ihm unter den Füßenземля хиталася в нього під ногами
gen.der Boden wich unter den Füßenземля вислизає з-під ніг
gen.der Brief schließt mit den Wortenлист закінчується такими словами
gen.der Erfolg ist ihm in den Kopf gestiegenуспіх запаморочив йому голову
gen.der Kranke wird den nächsten Tag nicht erlebenхворий не доживе до ранку
gen.der Mode den Tribut zahlenстежити за модою
gen.der Mond kommt hinter den Bergen heraufмісяць устає з-за гір
gen.der Rauch beißt in den Augenдим виїдає очі
gen.der Regen hat den Staub von den Straßen gewaschenдощ змив куряву з вулиць
gen.der Regen hat den Staub von den Straßen gewaschenдощ змив пил з вулиць
gen.der Rhein nimmt den Main aufМайн впадає в Рейн
gen.der Schmuck war für den Dieb eine leichte Beuteкоштовності стали легкою здобиччю злодія
gen.der Start in den Urlaubпочаток відпустки
gen.der Sturm fegt das Laub von den Bäumenвітер зриває листя з дерев
gen.der Unterricht an den Schulenвикладання в школах
gen.der Vorstoß in den Weltraumпроникнення людини у космос
gen.der Weg führt in den Park hineinдорога веде в парк
gen.der Weg streckt sich den Fluss entlangдорога тягнеться вздовж ріки
gen.der Wein ist ihm in den Kopf gestiegenвино вдарило йому в голову
gen.der Wein ist ihm in den Kopf gestiegenвін захмелів
gen.der Wind reißt an den Segelnвітер тріпає вітрила
gen.der Wind reißt an den Segelnвітер рве вітрила
gen.der Zug rollte in den Bahnhofпотяг підійшов до перону
gen.der Zug rollte in den Bahnhofпотяг підійшов до станції
gen.der Zuschnitt der Räume in den modernen Neubauwohnungenпланування житлових приміщень у новобудовах
gen.der älteste unter den Brüdernнайстарший із братів
gen.die Arbeit brennt ihm auf den Nägelnвін має термінову роботу
gen.die Augen vor den eventuellen Folgen nicht verschließenне заплющувати очі на можливі наслідки
gen.die Beine gegen den Boden stemmenупиратися ногами в землю
gen.die Binde fiel ihm von den Augenполуда спала з його очей
gen.die Binde fiel ihm von den Augenзавіса спала з його очей
gen.die Brücke spannt sich über den Flussчерез річку перекинуто міст
gen.die erste Silbe trägt den Tonнаголос падає на перший склад
gen.die Farbe ist auf den Boden gekleckertфарба наляпала на підлогу
gen.die Herzschmerzen strahlen in den linken Arm ausбіль у серці віддається у ліву руку
gen.jemandem die Hände auf den Rücken biegenзаламати комусь руки за спину
gen.die Hände in den Schoß legenсидіти згорнувши руки
gen.die Hände in den Schoß legenледарювати
gen.die Hände in den Schoß legenсидіти склавши руки
gen.die Hände in den Schoß legenскласти руки (Brücke)
gen.die Jacke sitzt etwas zu stramm über den Schulternпіджак трохи тіснуватий у плечах
gen.die körperliche Ertüchtigung durch den Sportзміцнення організму спортом
gen.die Macht in den Händen habenтримати владу у своїх руках
gen.die Produktion dieses Werkes kann es mit den besten Erzeugnissen des Weltmarkts aufnehmenпродукція цього заводу не поступається якістю кращим виробам на світовому ринку
gen.die Rechnung ohne den Wirt machenне проґавити вирішальну обставину
gen.die Rechnung ohne den Wirt machenне звернути уваги на вирішальну обставину
gen.die Rechnung ohne den Wirt machenпрорахуватися
gen.die Redaktion identifiziert sich nicht mit den Ausführungen des Autorsредакція не поділяє повністю поглядів автора
gen.die Regenwolken verdunkeln den Himmelгрозові хмари затягли небо
gen.die Rückgliederung in den Arbeitsprozessповернення до трудової діяльності
gen.jemandem die Schlinge um den Hals legenнадягти комусь петлю на шию
gen.die Sonne bringt es an den Tagшила в мішку не сховаєш
gen.die Sonne bringt es an den Tagнемає нічого таємного, що не стало б явним
gen.die Spatzen pfeifen es schon von den Dächernпро це вже всі знають
gen.die Spatzen pfeifen es schon von den Dächernпро це вже всі говорять
gen.die Stimmung hatte den Nullpunkt erreichtнастрій був як на похороні
gen.die Straße führt auf den Steinbruch zuдорога веде до каменоломні
gen.die Straße von den Schneemassen räumenочищати вулицю від снігу
gen.die Straße wurde für den Verkehr freigegebenвулиця була відкрита для руху
gen.die Säche über den toten Punkt hinwegbringenзрушити справу з мертвої точки
gen.die Tränen stürzten ihr aus den Augenсльози бризнули в неї з очей
gen.die Wellen peitschen den Strandхвилі б'ються об берег
gen.die Worte zwischen den Zähnen kauenмимрити
gen.dies legte mir den Gedanken naheце навело мене на думку
gen.dies legte mir den Gedanken naheце наштовхнуло мене на думку
gen.dieses Problem hat den Vortritt vor anderen Fragenцю проблему потрібно вирішувати у першу чергу
gen.du hast dir den Weg selbst verbautти сам собі відрізав усі шляхи
gen.ein Anflug von Röte auf den Wangenлегкий рум'янець на щоках
gen.ein Gitter umschließt den Gartenсад, огороджений решітчастим парканом
gen.ein Hilfsmittel für den Unterrichtпідручник
gen.einander an den Händen ergreifenбратися за руки
gen.eine Arznei für den äußerlichen Gebrauchліки для зовнішнього застосування
gen.eine große Entschiedenheit an den Tag legenпроявити велику рішучість
gen.eine Marke auf den Umschlag klebenнаклеювати марку на конверт
gen.er bekam den schweren Sack kaum auf die Waageйому ледве вдалося поставити важкий мішок на терези
gen.er bekam den schweren Sack kaum auf die Waageвін насилу поставив важкий мішок на терези
gen.er erreicht gerade den Durchschnittвін зірок із неба не знімає
gen.er fühlte nicht den geringsten Antrieb zum Spielвін не мав ані найменшого бажання грати
gen.er half ihm aus den Sachenвін допоміг йому роздягнутися
gen.er hat blaue Schaften unter den Augenу нього сині кола під очима
gen.er hat den Hof zu Grunde gewirtschaftetвін довів своє господарство до розорення
gen.er hat den Hof zu Grunde gewirtschaftetвін довів своє господарство до краху
gen.er hat den Hut abвін зняв капелюх
gen.er hat den Hut abвін без капелюха
gen.er hat den Kopf kahl scheren lassenвін постригся наголо
gen.er hat den Kopf kurz scheren lassenвін постригся коротко
gen.er hat den letzten Zug erwischtвін усе ж устиг на останній потяг
gen.er hat den letzten Zug erwischtвін усе ж устиг на останній поїзд
gen.er hat den Tatterichу нього руки тремтять
gen.er hat dunkle Schaften unter den Augenу нього темні кола під очима
gen.er hat einen Krampf in den Waden bekommenйому зсудомило ноги
gen.er hat sich in den Dienst der großen Sache gestelltвін присвятив своє життя цій великій справі
gen.er hebt sich vorteilhaft von den anderen abвін вигідно відрізняється від інших
gen.er hieb sich durch die feindlichen Reihen zu den Seinigenвін прорвався крізь ворожі лави до своїх
gen.er hieb sich durch die feindlichen Reihen zu den Seinigenвін пробився крізь ворожі лави до своїх
gen.er ist auf den Gedanken verfallenйому в голові майнула думка
gen.er ist beständig auf den Beinenвін весь день на ногах
gen.er ist in den Zug gekommenйого протягло
gen.er ist seinem Vater wie aus den Augen geschnittenвін – викапаний батько
gen.er ist seinem Vater wie aus den Augen geschnittenвін схожий на батька як дві краплі води
gen.er kam auf den Gedankeйому спало на думку
gen.er kam einen Tag um den anderenвін приходив через день
gen.er kann den Verlust immer noch nicht verschmerzenвін усе ще не може забути про цю втрату
gen.er konnte den Blick vom Bild nicht lösenвін не міг відірвати очей від картини
gen.er konnte den Entschluss nicht aufbringenвін не міг наважитися
gen.er konnte den Mut nicht aufbringenу нього не вистачило мужності
gen.er las den Artikel mit geteiltem Interesseвін читав статтю без особливого зацікавлення
gen.er las den Artikel mit halbem Interesseвін читав статтю без особливого зацікавлення
gen.er schoss den Ball auf das Tor zuвін сильним ударом послав м'яч у ворота
gen.er schüttelt's ab wie der Hund den Regenйому як із гуски вода
gen.er steuerte auf den Ausgang zuвін попрямував до виходу
gen.er trägt den Arm in der Bindeу нього рука на перев'язі
gen.er versteht den Rummelвін розуміє що до чого
gen.er war durch den Schreck ganz benommenвін заціпенів від страху
gen.er weilt nicht mehr unter den Lebendenйого вже немає серед живих
gen.er wird zu den Besten gezähltйого вважають одним із кращих
gen.er wäre am liebsten vor Scham in den Boden gesunkenвін готовий був провалитися крізь землю від сорому
gen.es braust mir in den Ohrenу мене шум у вухах
gen.es fiel ihm ein Schleier von den Augenйому ніби полуда з очей спала
gen.es fiel ihm wie Schuppen von den Augenу нього немов полуда з очей спала
gen.es fiel mir wie Schuppen von den Augenмов полуда спала з моїх очей
gen.es flimmert mir vor den Augenу мене в очах рябіє
gen.es flirrt mir vor den Augenу мене в очах рябить
gen.es hat den Anschein, als obздається, начебто
gen.es hämmert in den Schläfenкров стукає у скронях
gen.es ist für den sofortigen Verbrauch bestimmtне призначено для тривалого зберігання (про швидкопсувні продукти тощо)
gen.es ist mir, als hätte ich einen Flor vor den Augenу мене наче полуда перед очима
gen.es ist so dunkel, dass man die Hand nicht vor den Augen sehen kannтемно, хоч в око стрель
gen.es lohnt sich sich den Film anzusehenварто подивитися цей фільм
gen.es läuft mir kalt über den Rückenу мене мороз поза шкірою йде (від страху)
gen.es läuft mir kalt über den Rückenу мене мороз поза шкірою пробігає
gen.es schwimmt mir vor den Augenу мене все пливе перед очима
gen.es sich nochmal durch den Kopf gehen lassenще подумати (Brücke)
gen.es summt mir in den Ohrenу мене у вухах дзвенить
gen.es träufelte von den Bäumenіз дерев капало
gen.es verschwamm mir vor den Augenу мене все попливло перед очима
gen.es verschwimmt mir alles vor den Augenу мене в очах мигтить
gen.es verschwimmt mir alles vor den Augenу мене в голові паморочиться
gen.es war ihm rot vor den Augenлють засліпила його
gen.es wird mir dunkel vor den Augenмені темніє в очах
gen.fest auf den Beinen stehenтвердо стояти на ногах (займати міцне становище в житті)
gen.Flammen schlugen aus den Fenstern herausз вікон виривалося полум'я
gen.jemandem Flausen in den Kopf setzenморочити (когось)
gen.für den Augenblickпоки (що)
gen.für den Dienstgebrauchдля службового користування
gen.etwas für den Druck bearbeitenредагувати щось
gen.für den eigenen Bedarfдля особистого користування
gen.für den Hausbedarfдля власних потреб
gen.für den Kriegsfallна випадок війни
gen.für den Notfallпро всяк випадок
gen.für den Rest meines Lebensпоки віку
gen.für den Rest meines Lebensдо скону
gen.für den Schaden aufkommenгарантувати відшкодування у разі збитків
gen.für den Schaden haftenгарантувати відшкодування у разі збитків
gen.für den schlimmsten Fallу найгіршому разі
gen.für den Wettkampf trainierenтренуватися перед змаганням
gen.gegen den Feind kämpfenборотися з ворогом
gen.gegen den Feind ziehenіти на ворога
gen.gegen den Schlaf ankämpfenборотися зі сном
gen.gegen den Schlaf ankämpfenборотися з утомою
gen.gegen den Stromпроти течії (Brücke)
gen.gegen den Strom anrudernгребти проти течії
gen.gegen den Strom anschwimmenплисти проти течії
gen.gegen den Strom schwimmenплисти проти течії
gen.gegen den Vorschlag stimmenголосувати проти пропозиції
gen.geh mir aus den Augen!геть з очей!
gen.geh mir aus den Augen!геть з-перед очей!
gen.gesetzt den Fall, dassприпустімо, що
gen.getreu bis in den Todвірний до могили
gen.Hefe treibt den Teig aufтісто підходить на дріжджах
gen.jemandem Hindernisse in den Weg legenвстромляти комусь палиці в колеса
gen.jemandem Hindernisse in den Weg legenгальмувати щось
gen.jemandem Hindernisse in den Weg legenчинити комусь перешкоду
gen.ich decke den Tisch, du kannst indes Brot schneidenпоки я накриваю на стіл, ти можеш нарізати хліб
gen.ich decke den Tisch, du kannst indessen Brot schneidenпоки я накриваю на стіл, ти можеш нарізати хліб
gen.ich friere an den Händenу мене руки змерзли
gen.ich friere an den Händenу мене руки мерзнуть
gen.ich habe den Schlüssel bei mirу мене ключ із собою
gen.ich kann vor Müdigkeit nicht mehr aus den Augen sehenу мене від утоми очі злипаються
gen.ihr würde es Nacht vor den Augenїй потемніло в очах
gen.im Geheimen bedauerte er den Vorfallу глибині душі він шкодував про те, що трапилося
gen.immer in den Sielen gehenпрацювати невтомно
gen.immer in den Sielen gehenвічно тягти лямку
gen.in den alten Trott verfallenузятися за старе
gen.jemanden in den Arm kneifenвщипнути когось за руку
gen.in den Arsch gehenзійти нанівець
gen.in den Ausstand tretenпочати страйк
gen.in den Ausstand tretenоголосити страйк
gen.in den Ausstand tretenзастрайкувати
gen.jemanden in den Bann tunвисилати (когось)
gen.jemanden in den Bann tunоголошувати когось поза законом
gen.jemanden in den Bann tunвідлучати когось від церкви
gen.jemanden in den Bann tunпіддавати опалі (когось)
gen.jemanden in den Bann tunвиганяти (когось)
gen.in den Besitz einer Sache galangenзаволодіти чимось
gen.in den Besitz einer Sache kommenзаволодіти чимось
gen.in den besten Jahren seinбути в розквіті сил
gen.in den besten Jahren seinбути в розквіті років
gen.in den Dienst nehmenбрати на службу
gen.in den Dienst nehmenбрати на роботу
gen.etwas in den Dreck ziehenзмішати щось із брудом
gen.etwas in den Dreck ziehenзмішати щось із багном
gen.etwas in den Dreck ziehenвтоптати щось у болото
gen.jemanden in den Dreck ziehenзмішати когось із багном
gen.jemanden in den Dreck ziehenвтоптати когось у болото
gen.jemanden in den Dreck ziehenзмішати когось із брудом
gen.in den Ehestand tretenпобратися
gen.in den Ehestand tretenвзяти шлюб
gen.in den Endkampf kommenвийти до фіналу
gen.in den Freitod gehenпокінчити життя самогубством
gen.in den Gang der Dinge eingreifenвтрутитися у перебіг подій
gen.in den Gang der Ereignisse eingreifenвтрутитися у перебіг подій
gen.in den Genuss von etwas kommenкористуватися (чимось)
gen.in den Geschäften herumlaufenходити по магазинах
gen.in den Geschäften herumlaufenбігати по магазинах
gen.in den Gesichtskreis tretenпотрапити у поле зору
gen.in den gewohnten Alltag zurückfindenповернутися до звичного нормального життя (Наразі ще одним поширеним синдромом є неможливість реадаптуватися та повернутися до звичного нормального життя. pravda.com.ua Brücke)
gen.in den Handel bringenпускати в продаж
gen.in den Handel kommenнадходити в продаж
gen.in den Himmel ragenпідноситися вгору
gen.in den Himmel ragenпідноситися до неба
gen.in den Hintergrund geratenвідійти на задній план
gen.in den Hintergrund rückenвідійти на задній план
gen.in den Hintergrund tretenвідійти на другий план (Brücke)
gen.in den Hintergrund tretenвідступати на задній план
gen.in den Hungerstreik tretenоголосити голодування
gen.etwas in den Händen drehenкрутити щось у руках
gen.etwas in den Kamin schreibenпоставити хрест (на чомусь)
gen.in den Kampf eingreifenвступати в бій
gen.in den Keller steigenспуститися у підвал
gen.in den Kissen wühlenметатися в ліжку (про хворого)
gen.in den Kissen wühlenперевертатися в ліжку
gen.jemanden in den Kot tretenвтоптати в багно
gen.jemanden in den Kot tretenоблити помиями (когось)
gen.jemanden in den Kot tretenзмішати з брудом
gen.jemanden in den Kot zerrenвтоптати в багно
gen.jemanden in den Kot zerrenоблити помиями (когось)
gen.jemanden in den Kot zerrenзмішати з брудом
gen.jemanden in den Kot ziehenвтоптати в багно
gen.jemanden in den Kot ziehenоблити помиями (когось)
gen.jemanden in den Kot ziehenзмішати з брудом
gen.in den Krallen haltenтримати в пазурах
gen.in den letzten Zügen liegenбути на порозі смерті
gen.in den letzten Zügen liegenконати
gen.etwas in den Magen bekommenперехопити
gen.jemandem in den Mantel hineinhelfenдопомогти комусь надягнути пальто
gen.in den Mantel schlüpfenнакинути пальто
gen.in den Ohren gellenрізати слух
gen.in den Rauch hängenкоптити (рибу тощо)
gen.in den Regen kommenпотрапити під дощ (Brücke)
gen.in den Ruhestand gehenпіти на пенсію
gen.in den Ruhestand gehenпіти у відставку
gen.in den Ruhestand tretenпіти на пенсію
gen.in den Ruhestand tretenпіти у відставку
gen.in den Ruhestand versetzenзвільняти у відставку
gen.in den Ruhestand versetzt werdenпіти на пенсію
gen.in den Ruhestand versetzt werdenпіти у відставку
gen.jemandem in den Rücken fallenзавдати комусь удару в спину
gen.jemandem in den Rücken fallenнападати на когось із тилу
gen.in den sauren Apfel beißenскоритися лихій долі
gen.etwas in den Schaften stellenзатьмарити щось
gen.jemanden in den Schaften stellenзатьмарити (когось)
gen.in den Schlaf singenприспати співом (Brücke)
gen.in den Spiegel schauenдивитися в дзеркало (Brücke)
gen.in den Spiegel sehenдивитися в дзеркало
gen.etwas in den Spielplan aufnehmenвключати щось до репертуару
gen.jemanden in den Stand setzen, etwas zu tunдати комусь можливість щось зробити
gen.etwas in den Staub tretenвтоптати в багно щось
gen.etwas in den Staub tretenоббрехати щось
gen.jemanden in den Staub tretenоббрехати (когось)
gen.jemanden in den Staub tretenвтоптати в багно (когось)
gen.in den Streik tretenзастрайкувати
gen.in den Streik tretenпочати страйк
gen.in den Tag hinein lebenжити лише сьогоднішнім днем
gen.in den Tag hinein lebenжити безтурботно
gen.in den Tag hineinlebenжити, не думаючи про завтрашній день
gen.für jemanden in den Tod gehenіти на смерть (за когось)
gen.für etwas in den Tod gehenіти на смерть за щось
gen.jemanden in den Tod jagenдоконати (когось; звісткою тощо)
gen.jemanden in den Tod jagenубити (когось; звісткою тощо)
gen.in den Untergrund gehenпіти в підпілля
gen.in den Wehen liegenтерпіти пологові муки
gen.in den Weltraum aussteigenвиходити у відкритий космос
gen.in den Wind redenкидати слова на вітер
gen.etwas in den Wind schlagenігнорувати щось
gen.etwas in den Wind schlagenзалишати поза увагою
gen.in den Wolken schwebenвитати в хмарах
gen.juckt es dir in den Knochen?тобі не всидіти на місці?
gen.juckt es dir in den Knochen?тебе нетерплячка бере?
gen.kein Blatt vor den Mund nehmenговорити прямо
gen.kein Blatt vor den Mund nehmenговорити не соромлячись
gen.kein Blatt vor den Mund nehmenговорити без натяків
gen.kein Hindernis in den Weg legenне ставати на заваді
gen.kein Hindernis in den Weg legenне чинити жодних перешкод
gen.kein Wölkchen trübte den Himmelна небі не було ні хмарини
gen.keiner wollte hinter den anderen zurückstehenніхто не хотів відставати від інших
gen.Klugheit an den Tag legenвиявляти розсудливість
gen.Liebe auf den ersten Blickкохання з першого погляду
gen.man greift sich an den Kopfне дам собі ради
gen.man greift sich an den Kopfне збагну
gen.man greift sich an den Kopfпросто дивом дивуєшся
gen.man könnte den Eindruck gewinnen, dassможна подумати, що (Brücke)
gen.man sieht es dir an den Augen anце видно по твоїх очах
gen.man sieht es ihm an den Augen an, dassпо очах видно, що він
gen.Mark in den Knochen habenбути рішучим
gen.Mark in den Knochen habenбути енергійним
gen.Mark in den Knochen habenбути стійким
gen.Mark in den Knochen habenбути міцним
gen.mir wurde schwarz vor den Augenу мене в очах потемніло
gen.mit den Absätzen knallenстукати підборами
gen.mit den Achseln zuckenстенати плечима (Brücke)
gen.mit den Achseln zuckenзнизувати плечима
gen.jemandem mit den Augen folgenстежити за кимось очима
gen.mit den Augen rollenповодити очима
gen.jemanden mit den Augen verfolgenстежити очима за кимось
gen.mit den Augen verschlingenпасти очима
gen.mit den Beinen baumelnтеліпати ногами
gen.mit den Fingern knackenклацати пальцями
gen.mit den Fingern schnellenклацати пальцями
gen.mit den Flügeln wippenлопотіти крилами
gen.mit den Flügeln wippenбити крилами
gen.mit den Forderungen heruntergehenзнижувати вимоги
gen.mit den Füßen baumelnтеліпати ногами
gen.mit den Füßen stampfenгупати (Brücke)
gen.mit den Füßen wippenгойдати ногами
gen.mit den Händen agierenрозмахувати руками
gen.mit den Händen fuchtelnрозмахувати руками
gen.mit den Händen herumfuchtelnрозмахувати руками (Brücke)
gen.mit den Ohren schlackernворушити вухами
gen.mit den Schultern zuckenзнизувати плечима (Brücke)
gen.mit den Streikenden sympathisierenнадавати моральну підтримку страйкарям
gen.mit den Tatsachen rechnenзважати на факти
gen.mit den Vorurteilen aufräumenпокінчити із забобонами
gen.mit den Wimpern klimpernкліпати віями (Brücke)
gen.mit den Zähnen klappernклацати зубами (від холоду тощо)
gen.mit der Faust auf den Tisch hauenстукнути кулаком по столу
gen.mit einem Hops über den Zaun springenз одного маху перестрибнути через тин
gen.mit Tränen in den Augenкрізь сльози (Brücke)
gen.mit jemandem um den Preis handelnторгуватися з кимось про ціну
gen.mit jemandem um den Preis handelnдомовлятися з кимось про ціну
gen.nach den bisher bekannt gewordenen Teilergebnissenза опублікованими поки що неповними даними
gen.nach den jeweiligen Normenза існуючими нормами
gen.nach den jeweiligen Normenза діючими нормами
gen.nehmen wir den Fallприпустімо
gen.nehmen wir den Fall anприпустімо, що
gen.jemanden nicht aus den Augen lassenне відводити очей (від когось)
gen.etwas nicht aus den Augen lassenне відводити очей (від чогось)
gen.jemanden nicht aus den Augen lassenпасти оком (когось)
gen.etwas nicht aus den Augen lassenне випускати очей із чогось
gen.jemanden nicht aus den Augen lassenне випускати очей (з когось)
gen.nicht aus den Krallen lassenне випускати з пазурів
gen.nicht in den Kram passenне влаштовувати (когось)
gen.nicht in den Kram passenне відповідати чиїмсь намірам
gen.nicht in den Kram passenне підходити (комусь)
gen.nicht in den Kram passenне подобатися (комусь)
gen.nicht über den ersten Anlauf hinauskommenне піти далі перших кроків
gen.jemandem nicht über den Weg trauenне довіряти (комусь Brücke)
gen.noch in den Anfängen steckenбути ще в зародковому стані
gen.noch in den Windeln liegenперебувати на початковій стадії (розвитку)
gen.Reif liegt auf den Wiesenлуки вкриті інеєм
gen.bei Glatteis Sand auf den Weg streuenпосипати під час ожеледі дорогу піском
gen.schlecht auf den Beinen seinпогано триматися на ногах
gen.Schweigen breitete sich über den Saalу залі запанувала тиша
gen.sein Licht unter den Scheffel stellenприховувати свої таланти
gen.sein Licht unter den Scheffel stellenприбіднюватися (Brücke)
gen.sein Licht unter den Scheffel stellenприбіднятися (Brücke)
gen.seine Aussagen stimmen zu denen der übrigen Zeugenйого показання збігаються з показаннями інших свідків
gen.seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlenдоки не
gen.seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlenсплатити свій борг до останньої копійки
gen.seiner Stadt den Rücken kehrenзалишити рідне місто
gen.sich auf den Weg machenвирушати в дорогу (Brücke)
gen.sich den Fuß stauchenболяче забити ногу
gen.sich den Kopf zerbrechenламати голову (Brücke)
gen.sich etwas in den Kopf setzenвбити собі в голову (Brücke)
gen.sich in den Weg stellenперегородили шлях (Brücke)
gen.sich vor den Zug werfenкинутися під потяг
gen.sich wieder in den Griff bekommenопановуватися (Brücke)
gen.sie hat den Kopf voller Schrullenу неї вічно якісь фантазії
gen.sie hat den Schmuck für alt ausgegebenвона видала прикраси за старовинні
gen.sie hat sich in den letzten Jahren nur unbedeutend verändertвона за останні роки майже не змінилася
gen.sie ist mit den Nerven ganz herunterзубожіти
gen.sie ist mit den Nerven ganz herunterзбанкрутувати
gen.sie ist mit den Nerven ganz herunterнерви в неї зовсім розхитані
gen.sie ließ den Braten verbrennenу неї згоріла печеня
gen.sie stach durch ihre Kleidung von den anderen abвона вирізнялася своїм одягом серед інших
gen.sie verbarg das Gesicht in den Händenвона закрила обличчя руками
gen.sie verbarg das Gesicht in den Händenвона затулила обличчя руками
gen.sie war den Tränen naheвона ладна була розплакатися
gen.um den Frieden kämpfenборотися за мир
gen.um den Genuss bringenпозбавляти задоволення
gen.jemandem um den Hals fallenкинутися комусь на шию
gen.um den Kern der Dinge herumredenговорити не по суті (справи)
gen.um den Kern der Dinge herumredenговорити, не вникаючи в суть
gen.um den Kranken seinбути біля хворого
gen.jemanden um den Leib fassenобійняти когось за талію
gen.jemanden um den Schlaf bringenпозбавляти сну (когось)
gen.um den Verstand bringenзводити з розуму (Brücke)
gen.unter den Arm fassenузяти під руку
gen.unter den Arm nehmenузяти під руку
gen.unter den gegebenen Umständenза таких обставин (Brücke)
gen.unter den gegebenen Umständenза наявних обставин (Brücke)
gen.unter den Hammer bringenпродавати з аукціону
gen.unter den Hammer bringenпродавати з молотка
gen.unter den herrschenden Umständenза теперішніх обставин
gen.unter den herrschenden Umständenза наявних обставин
gen.etwas unter den Händen habenпрацювати (над чимось)
gen.unter den Teppich kehrenзамовчувати (Brücke)
gen.vom frühen Morgen bis in den späten Abendз раннього ранку до пізнього вечора
gen.von den Erinnerungen zehrenжити спогадами
gen.von den Toten auferstehenвоскреснути з мертвих
gen.von den Toten wiederauferstehenвоскресати (Brücke)
gen.von den Zinsen labenжити на відсотки (з капіталу)
gen.von der Hand in den Mund lebenледве зводити кінці з кінцими
gen.von einem Fuß auf den anderen tretenпереступати з ноги на ногу
gen.etwas von einem Tag auf den anderen schiebenвідкладати щось із дня на день
gen.vor jemandem auf den Knien rutschenплазувати перед кимось
gen.vor den Kopf gestoßenприголомшений (Brücke)
gen.vor den Kopf gestoßen seinрозгубитися (Brücke)
gen.vor den Kopf stoßenзаганяти у ступор (Brücke)
gen.jemanden vor den Richter bringenпритягти когось до суду
gen.etwas vor den Richter bringenпорушити справу в суді
gen.vor Schreck gerann ihm das Blut in den Adernу нього кров у жилах зупинилася від страху
gen.vor Wut mit den Zähnen knirschenскреготати зубами від злості
gen.Vorräte für den Winter zusammensuchenзапасатися на зиму
gen.Wasser in den Wein mischenрозбавляти вино водою
gen.Weiß hat stets den Anzugперший хід завжди за білими
gen.Wermut in den Becher der Freude gießenзатьмарити радість
gen.wider den Stromпроти течії
gen.jemanden wie den Tod hassenсмертельно ненавидіти (когось)
gen.zu den Akten nehmenзапротоколювати
gen.zu den Waffen greifenвзятися за зброю
gen.zu den Waffen greifenбрати зброю до рук (Brücke)
gen.zum Tode durch den Strang verurteilenзасудити до страти через повішення
gen.zwischen den beiden spinnt sich etwas anу них починається роман
gen.zwischen den Fenstern steht ein Schrankміж вікнами стоїть шафа
gen.zwischen den Zeilen lesenчитати між рядків
gen.über den Bildschirm gehenтранслюватися по телебаченню
gen.über den Bock springenстрибати через козла
gen.über etwas den Boykott verhängenоголошувати бойкот чомусь
gen.über jemanden den Boykott verhängenоголошувати бойкот (комусь)
gen.über den Büchern sitzenсидіти за книгами
gen.über den Feind siegenперемогти ворога
gen.über den Fluss setzenпереправлятися через річку
gen.jemandem über den Kopf wachsenвийти з-під чиєїсь влади
gen.jemandem über den Kopf wachsenвийти з-під чийогось впливу
gen.jemandem über den Kopf wachsenперерости (когось)
gen.über den Partei stehenбути неупередженим
gen.über den Platz gehenіти через майдан
gen.über den Platz gehenіти майданом
gen.über etwas den Schleier breitenприховувати щось від стороннього ока
gen.über den Sieg frohlockenрадіти з нагоди перемоги
gen.über den Steg an Land gehenзійти трапом на берег
gen.über den Tag verteiltвпродовж дня (Brücke)
gen.über den Tisch ziehenошукати (Brücke)
gen.über den toten Punkt hinwegbringenзрушити з мертвої точки
gen.sich über den Weg laufenпересікатися (z.B. in der Szene Brücke)
gen.über den Wolken schwebenвитати в хмарах
Showing first 500 phrases