Subject | German | Ukrainian |
gen. | alle bis auf einen | усі до одного |
gen. | alle bis auf einen | усі крім одного |
gen. | alle bis auf einen | усі за винятком одного |
inf. | alles bis aufs Hemd verlieren | втратити геть усе |
inf. | arbeiten, bis die Schwarte knackt | працювати до сьомого поту |
inf. | arbeiten, bis die Schwarte knackt | працювати щосили |
inf. | arbeiten, bis die Schwarte kracht | працювати до сьомого поту |
inf. | arbeiten, bis die Schwarte kracht | працювати щосили |
gen. | auf einer Skala von eins bis zehn | за десятибальною шкалою (Brücke) |
humor. | barfuß bis an den Hals | у чому мати народила |
gen. | bis an den Hals | по зав'язку |
gen. | bis an den Hals | донесхочу |
gen. | bis an den Hals in Schulden stecken | бути по вуха в боргах |
gen. | bis an die Knie in den Schnee einsinken | загрузати по коліно у снігу |
gen. | bis an die Zähne bewaffnet | озброєний до зубів |
gen. | bis an die Zähne bewaffnet sein | бути озброєним до зубів |
gen. | bis auf | крім (Brücke) |
gen. | bis auf den Boden | до дна |
gen. | bis auf den Grund | до дна |
gen. | etwas bis auf den Grund zerstören | зруйнувати щось дощенту |
gen. | etwas bis auf den Grund zerstören | зрівняти з землею щось |
gen. | bis auf den heutigen Tag | дотепер |
gen. | etwas bis auf den Kernbloßlegen | розкрити справжній зміст чогось |
gen. | etwas bis auf den letzten i-Punkt genau ausführen | зробити все із великою точністю |
gen. | etwas bis auf den letzten i-Punkt genau ausführen | зробити все до останньої дрібниці |
gen. | etwas bis auf den letzten i-Punkt genau erledigen | зробити все із великою точністю |
gen. | etwas bis auf den letzten i-Punkt genau erledigen | зробити все до останньої дрібниці |
gen. | etwas bis auf den letzten i-Punkt genau regeln | зробити все із великою точністю |
gen. | etwas bis auf den letzten i-Punkt genau regeln | зробити все до останньої дрібниці |
gen. | bis auf den letzten Mann kämpfen | битися до останньої людини |
inf. | jemanden bis auf die Haut ausplündern | зняти останню сорочку (з когось) |
gen. | bis auf die Haut durchnässt sein | змокнути до рубця |
gen. | bis auf die Haut nass werden | змокнути до рубця |
gen. | bis auf die Knochen nass sein | змокнути до рубця |
gen. | bis auf die Knochen nass sein | змокнути до кісток |
gen. | bis auf ein Hundertstel genau | із точністю до сотих часток |
gen. | bis auf einige Fälle | за винятком деяких випадків |
gen. | bis auf weiteren Bescheid | до подальших розпоряджень |
gen. | bis auf weiteren Bescheid | надалі |
gen. | bis auf Weiteres | до слушної нагоди |
gen. | bis auf Weiteres | до подальших указівок |
gen. | bis auf Weiteres | якщо ситуація не зміниться (Brücke) |
gen. | bis auf Weiteres | до особливого розпорядження |
gen. | bis auf Weiteres | до пори, до часу |
gen. | bis auf Weiteres | поки що (Brücke) |
gen. | jemanden bis aufs Blut aussaugen | видавити всі соки (з когось) |
gen. | jemanden bis aufs Blut aussaugen | висмоктати всю кров (з когось) |
gen. | jemanden bis aufs Blut peinigen | по-звірячому катувати |
gen. | jemanden bis aufs Blut peinigen | люто мучити (когось) |
gen. | jemanden bis aufs Blut quälen | катувати (когось) |
gen. | jemanden bis aufs Blut quälen | по-звірячому катувати |
gen. | jemanden bis aufs Blut quälen | люто мучити (когось) |
gen. | jemanden bis aufs Blut schikanieren | не давати жити (комусь) |
inf. | jemanden bis aufs Hemd ausplündern | зняти з когось останню сорочку |
inf. | jemanden bis aufs Hemd ausplündern | обібрати когось до нитки |
inf. | jemanden bis aufs Hemd ausziehen | зняти з когось останню сорочку |
inf. | jemanden bis aufs Hemd ausziehen | обібрати когось до нитки |
gen. | bis aufs i-Tüpfelchen | до останньої дрібниці |
gen. | bis aufs i-Tüpfelchen | із великою точністю |
inf. | bis aufs i-Tüpfelchen genau | дуже точно |
inf. | bis aufs i-Tüpfelchen genau | як в аптеці |
gen. | bis aufs Mark quälen | страшенно мучити |
inf. | bis bald! | отже, до скорого побачення! |
inf. | bis bald! | бувайте! |
inf. | bis bald! | бувай! |
gen. | bis Berlin | до самого Берліна |
gen. | bis dahin | до того часу |
gen. | bis dahin | до тих пір |
gen. | bis dahin | до цього місця |
gen. | bis dahin | до того місця |
gen. | bis dahin | поки |
gen. | bis dahin ist noch eine ganz schöne Ecke | до цього місця ще досить далеко |
gen. | bis dahin ist noch eine ganze Ecke | до цього місця ще досить далеко |
gen. | bis dahin wird noch viel Wasser den Rhein hinunterfließen | до того часу ще багато води спливе |
gen. | bis dahin wird noch viel Wasser die Elbe hinunterfließen | до того часу ще багато води спливе |
inf. | bis dann! | бувай! |
gen. | bis dato | на теперішній час (Brücke) |
offic. | bis dato | до цього числа |
offic. | bis dato | до цього дня |
gen. | bis dato | наразі (Brücke) |
offic. | bis dato | до сьогодні |
inf. | bis dato | станом на зараз (Brücke) |
gen. | bis drei Uhr | до трьох годин |
gen. | bis eben | досі |
gen. | bis eben | дотепер |
gen. | bis ein Uhr nachts | до першої години ночі |
inf. | bis gleich! | до скорого побачення! |
inf. | bis gleich! | бувайте! |
inf. | bis gleich! | бувай! (під час прощання) |
gen. | bis heute | по цей день |
gen. | bis heute | дотепер |
gen. | bis hierher | до цього місця |
gen. | bis hierher | досі |
gen. | bis in alle Ewigkeit | до кінця світу |
gen. | bis in alle Ewigkeit | поки світа й сонця |
gen. | bis in den hellen Tag | до полудня |
gen. | bis in den hellen Tag hinein schlafen | спати до полудня |
gen. | bis in den Tod | до смерті |
gen. | jemanden bis in den Tod hassen | смертельно ненавидіти (когось) |
gen. | bis in den Tod verhasst | смертельно ненависний |
gen. | bis in die Gegenwart hinein | аж до наших днів |
inf. | bis in die Knochen | до самих кісток |
gen. | bis tief in die Nacht hinein | до пізньої ночі |
gen. | bis in etwas hinein | аж до чогось |
gen. | jemanden bis ins einzelne instruieren | найдокладнішим чином проінструктувати (когось) |
gen. | jemanden bis ins einzelne instruieren | найдокладнішим чином інструктувати (когось) |
gen. | bis ins Endlose | до нескінченності |
gen. | bis ins Herz hinein | до самого серця |
gen. | bis ins Herz hinein | до глибини душі |
gen. | bis ins Innerste | до глибини душі |
gen. | bis ins kleinste | до дрібниць |
gen. | bis ins Mark dringen | проймати до кісток |
gen. | bis ins Mark erschüttern | глибоко вразити |
gen. | bis ins Unendliche | нескінченно |
gen. | bis jetzt | дотепер |
gen. | bis jetzt | донині |
gen. | bis jetzt | досі (Brücke) |
gen. | bis maximal | максимум до (Das Thomashaus kann bei Bedarf bis maximal September 2022 als Erstanlaufstelle genutzt werden. 4uzhoj) |
gen. | bis morgen | до завтрашнього дня |
gen. | bis morgen | до завтра |
gen. | bis nach Berlin | до самого Берліна |
inf. | bis nachher! | до побачення! |
inf. | bis nachher! | бувай! |
gen. | bis oben | вщерть |
gen. | bis oben hin | по саме годі (Brücke) |
gen. | bis oben hin gefüllt | вщерть наповнений (Brücke) |
inf. | bis oben hinauf satt sein | бути ситим по горло |
gen. | bis spät in die Nacht hinein | до пізньої ночі |
gen. | also dann bis später! | побачимось! |
gen. | also dann bis später! | тоді бувай! |
gen. | bis tief in die Nacht | до пізньої ночі (Brücke) |
gen. | bis tief in die Nacht hinein | до пізньої ночі (Brücke) |
gen. | bis Ultimo Dezember | до 31 грудня |
gen. | bis unten | донизу |
gen. | bis unter das Dach | аж до даху |
gen. | bis vor kurzem | до останнього часу (Brücke) |
gen. | bis vor kurzem | донедавна (Brücke) |
gen. | bis wann? | до яких пір? |
gen. | bis wann? | до якого часу? |
gen. | bis wann? | доки? |
gen. | bis wie weit? | до якого місця? |
gen. | bis wohin? | до якого місця? |
gen. | etwas bis zu den Sternen erheben | підносити щось до небес |
gen. | jemanden bis zu den Sternen erheben | підносити когось до небес |
gen. | bis zu den Tiefen der Seele | до глибини душі |
gen. | bis zu diesem Tag dürfte es noch lange hin sein | цей день настане, очевидно, не скоро |
gen. | bis zu einem gewissen Grad | до деякої міри |
gen. | bis zu einem gewissen Grad | до певної міри |
gen. | bis zu einem gewissen Grad | якоюсь мірою |
gen. | bis zu Ende | до кінця |
gen. | bis zuletzt | до останнього (Brücke) |
gen. | bis zum | до (такого числа: Diese Vollmacht gilt bis zum 31. Juni 2022.) |
gen. | bis zum Abend | аж до самого вечора |
gen. | bis zum Abheilen | до повного загоєння (Brücke) |
gen. | bis zum Anschlag | до упору |
gen. | bis zum Bahnhof | аж до самого вокзалу |
gen. | etwas bis zum Bodensatz durchkosten | випити гірку чашу до дна |
gen. | etwas bis zum Bodensatz durchkosten | зазнати чогось сповна |
inf. | bis zum Erbrechen | до нестями |
gen. | bis zum Erbrechen | до нудоти (Brücke) |
inf. | bis zum Erbrechen | до опупіння (Brücke) |
gen. | bis zum gegenwärtig Zeitpunkt | дотепер |
gen. | bis zum Grab | до скону |
gen. | bis zum Grab | довіку |
gen. | bis zum Grabe | до скону |
gen. | bis zum Grabe | довіку |
gen. | bis zum Hals in Schulden stecken | бути по вуха в боргах |
gen. | bis zum heutigen Zeitpunkt | до сьогодні (SerhiiAchkasov) |
gen. | bis zum heutigen Zeitpunkt | донині (SerhiiAchkasov) |
gen. | bis zum heutigen Zeitpunkt | дотепер (SerhiiAchkasov) |
ironic. | bis zum Jüngsten Tag | довіку |
pomp. | bis zum letzten Atemzug | до останнього подиху |
gen. | bis zum letzten Atemzug | до останнього подиху (Brücke) |
gen. | bis zum letzten Blutstropfen | до останнього |
gen. | bis zum letzten Blutstropfen | до останньої краплі крові |
mil. | bis zum letzten Mann | до останнього солдата (Die ukrainischen Kräfte haben sich taktisch zurückgezogen und nicht – wie in Mariupol – bis zum letzten Mann gekämpft, um hier einer Einkesselung zu entgehen. tagesschau.de Brücke) |
gen. | bis zum letzten Mann durchhalten | триматися до останньої людини |
gen. | bis zum letzten Mann kämpfen | битися до останньої людини |
inf. | bis zum letzten Schnaufer | до останнього подиху |
inf. | bis zum Punkt auf dem I | детально |
inf. | bis zum Punkt auf dem I | якнайточніше |
inf. | bis zum Punkt über dem I | детально |
inf. | bis zum Punkt über dem I | якнайточніше |
gen. | bis zum Tod | до смерті |
inf. | bis zum Tüpfelchen auf dem I | детально |
inf. | bis zum Tüpfelchen auf dem I | якнайточніше |
inf. | bis zum Tüpfelchen über dem I | детально |
inf. | bis zum Tüpfelchen über dem I | якнайточніше |
gen. | bis zum Weißbluten | до краю |
gen. | bis zum Weißbluten | до межі |
gen. | bis zum Weißbluten | надзвичайно |
gen. | bis zum Weißbluten | украй |
gen. | bis zum äußersten | вкрай |
gen. | bis zum Äußersten gehen | удаватися до крайнощів |
gen. | bis zum Äußersten gehen | не зупинятися ні перед чим |
inf. | bis zum Überdruss | до опупіння (Brücke) |
gen. | bis zum Übermaß beschäftigt sein | бути перевантаженим (роботою) |
gen. | bis zur Mauer hin | до стіни |
gen. | bis zur Neige auskosten | випити до дна |
gen. | bis zur Neige auskosten | зазнати повною мірою |
gen. | bis zur Stunde ist noch nichts entschieden | дотепер ще нічого не вирішено |
gen. | bis zur Unkenntlichkeit | до невпізнання (Brücke) |
gen. | bis zur Unkenntlichkeit entstellen | спотворити до невпізнанності |
inf. | bis über den Kopf in Schulden stecken | сидіти по вуха в боргах |
gen. | bis über die Ohren | по вуха |
gen. | das Gerücht drang bis zu ihnen | чутка дійшла до них |
gen. | das Herz schlug ihm bis zum Hals herauf | його серце калатало |
gen. | das Herz schlug ihm bis zum Halse herauf | його серце калатало |
gen. | das ist von A bis Z erlogen | це твердження тощо є вигадкою від початку до кінця |
inf. | das Wasser steht ihm bis zum Hals | він у скрутному становищі |
gen. | den Kampf bis zur letzten Konsequenz führen | вести боротьбу до останньої можливості |
bible.term. | den bitteren Kelch des Leidens bis auf die Neige leeren | випити гірку чашу до дна |
fig. | den Kelch bis zur Neige leeren | випити гірку до краю |
fig. | den Kelch bis zur Neige leeren | випити чашу страждань |
gen. | den Kelch bis zur Neige leeren | вихилити келих до дна |
inf. | der kann nicht bis drei zählen | він повний невіглас |
inf. | der kann nicht bis drei zählen | він до трьох порахувати не може |
gen. | die Kunstausstellung wurde vom 1. bis zum 15. März gezeigt | художня виставка була відкрита з 1 по 15 березня |
inf. | die Sache steht mir bis dahin | я цим ситий по зав'язку |
gen. | die Versicherung läuft bis | договір про страхування має силу до |
gen. | die Zweige des Baumes reichen bis zum Fenster herüber | гілки дерева сягають вікна |
gen. | ein Glas bis an den Rand füllen | наповнити келих по вінця |
gen. | ein Glas bis an den Rand füllen | наповнити склянку по вінця |
gen. | ein Kampf bis aufs Messer | боротьба не на життя, а на смерть |
inf. | er arbeitete, bis ihm der Kopf rauchte | він працював до очманіння |
gen. | er geht mir bis an die Schulter | він мені сягає плеча |
gen. | er ist bis ins hohe Alter rührig geblieben | він зберіг енергійність до глибокої старості |
gen. | er ist bis ins hohe Alter rührig geblieben | він зберіг рухливість до глибокої старості |
inf. | er ist musikalisch bis in die Fingerspitzen | він до щирця музикант |
gen. | er reicht mir bis an die Schutter | він сягає мого плеча |
gen. | es ist ein Gerücht bis zu uns durchgedrungen | до нас дійшла чутка |
gen. | es ist nur ein Sprung bis zum See | до озера палицею докинути |
gen. | es ist von A bis Z erfunden | це вигадано з початку до кінця |
gen. | es ist von A bis Z erfunden | це вигадано з початку до останку |
gen. | es ist von A bis Z erfunden | це вигадано від початку до останку |
gen. | es ist von A bis Z erfunden | це вигадано від початку до кінця |
gen. | es war vorbei, ehe man bis drei zählen konnte | не встигли озирнутися, як усе було кінчено |
gen. | es wird lange dauern, bis | мине багато часу, поки |
gen. | es wird noch lange anstehen, bis | мине ще багато часу, перш ніж |
gen. | für Kinder bis zu sechzehn Jahre | для дітей до шістнадцяти років |
gen. | für Kinder bis zu sechzehn Jahren | для дітей до шістнадцяти років |
gen. | getreu bis in den Tod | вірний до могили |
inf. | ich bin bis oben hin voll | я ситий донесхочу (Brücke) |
gen. | ich werde nicht eher ruhen, bis | я не заспокоюся доти, доки |
gen. | ich will die Sache bis morgen erledigt wissen | я хочу, щоб цю справу було обов'язково закінчено до завтра |
gen. | ihm stieg die Röte bis in die Haarwurzeln | він почервонів по самі вуха |
law | in gerader Linie oder in der Seitenlinie bis zum zweiten Grade verwandt oder verschwägert | по прямій чи боковій лінії до другого ступеня родинного зв'язку чи свояцтва (Brücke) |
gen. | jemanden mit dem Auto bis zur nächsten Stadt kutschieren | підкинути когось машиною до найближчого міста |
context. | mittel- bis langfristig | рано чи пізно (Mit jedem ausgegebenen Euro stimmen wir ab, in welcher Welt wir leben wollen. Dessen sollten wir uns bewusster werden – und trotz einer reizvollen kurzfristigen Zeitersparnis auch bedenken, wohin uns ein eingeschlagener Weg mittel- bis langfristig führt. derstandard.at Brücke) |
gen. | nicht bis fünf zählen können | бути цілковитим невігласом |
gen. | sechs bis acht Euro | від шести до восьми євро |
gen. | seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlen | доки не |
gen. | seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlen | сплатити свій борг до останньої копійки |
inf. | sich bis auf die Knochen blamieren | украй оскандалитися |
inf. | sich bis auf die Knochen blamieren | вкрай осоромитися |
inf. | sich bis auf die Knochen blamieren | украй осоромитися |
inf. | sich bis zu jemandem durchsprechen | дійти (до когось; про загальновідому інформацію: Es hat sich bis zu Ihnen noch nicht durchgesprochen, Frau Ministerin! Sie wissen es noch nicht: Griechenland ist pleite. parlament.gv.at Brücke) |
gen. | sich bis zur Erde neigen | вклонитися до землі |
gen. | sich bis über beide Ohren verlieben | закохатися до нестями (Brücke) |
gen. | so lange, bis | доти, поки не |
gen. | so lange bis | доти поки |
gen. | solang, bis | поки не |
gen. | solange, bis | поки не |
pomp. | Treue bis ans Grab bewahren | зберегти вірність до смерті |
pomp. | Treue bis ins Grab bewahren | зберегти вірність до смерті |
pomp. | Treue bis über das Grab hinaus bewahren | зберегти вірність до смерті |
gen. | voll bis oben sein | наїстися донесхочу |
gen. | vom frühen Morgen bis in den späten Abend | з раннього ранку до пізнього вечора |
gen. | vom frühen Morgen bis zum späten Abend | з раннього ранку до пізнього вечора |
gen. | vom 25. Januar bis zum 1. Februar | з 25 січня до 1 лютого |
gen. | vom Scheitel bis zur Sohle | з голови до ніг |
gen. | von A bis Z | від краю до краю |
gen. | von A bis Z | від початку до кінця |
gen. | von A bis Z | від а до я |
gen. | von A bis Z | від і до (Brücke) |
gen. | von Anfang bis Ende | від початку і до кінця |
econ. | Von-Bis-Gehälter | оклади у розмірі від ... і до ... |
gen. | von der Wiege bis zur Bahre | від колиски до могили |
humor. | von der Wiege bis zur Bahre | протягом усього життя |
gen. | von der Wiege bis zur Bahre | усе життя |
gen. | von eins bis hundert zählen | рахувати від одного до ста |
gen. | von früh bis spät | з раннього ранку до пізнього вечора |
gen. | von Kopf bis Fuß | з голови до ніг |
gen. | von Kopf bis Fuß | із голови до ніг |
gen. | jemanden von Kopf bis Fuß mustern | оглядати когось із голови до ніг |
gen. | von morgens bis abends | з ранку до вечора |
gen. | von morgens früh bis abends spät | з раннього ранку до пізнього вечора |
gen. | jemanden von oben bis unten ansehen | зміряти поглядом когось з голови до ніг |
gen. | jemanden von oben bis unten ansehen | оглянути когось з голови до ніг |
gen. | jemanden von oben bis unten mustern | зміряти поглядом когось з голови до ніг |
gen. | jemanden von oben bis unten mustern | оглянути когось з голови до ніг |
gen. | jemanden von oben bis unten mustern | оглядати когось із голови до ніг |
gen. | von wann bis wann? | з якої до якої? (Brücke) |
gen. | warte, bis ich komme | почекай, доки я не прийду |
gen. | wir haben noch einen Kilometer bis dahin | нам ще лишилося пройти кілометр (zu gehen) |
gen. | Zensurenskala von eins bis fünf | п'ятибальна система оцінювання |