German | Italian |
Abkommen über die europäische Abiturprüfung | accordo sulla licenza liceale europea |
Abkommen über die europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit | Convenzione di Cooperazione Economica Europea |
Abkommen über die Gründung der "Eurofima",Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterialmit Zusatz-Protokoll und Unterzeichnungs-Protokoll | Convenzione per la costituzione di "Eurofima",Società europea per il finanziamento di materiale ferroviariocon Protocollo addizionale e protocollo di firma |
Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge | Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Norvegia, della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea |
Aktionsplan für die europäische E-Justiz | piano d'azione sulla giustizia elettronica |
Aktionsplan für die europäische E-Justiz | Piano d'azione pluriennale 2009-2013 in materia di giustizia elettronica europea |
Ausführungsordnung zum Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente | Regolamento di esecuzione della Convenzione sulla concessione di brevetti europei |
Ausführungsordnung zum Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente | Regolamento d'esecuzione della convenzione sulla concessione di brevetti europei |
Ausschuss für das Europäische Statistische System | comitato del sistema statistico europeo |
Betriebsvereinbarung über die Europäische Fernmeldesatellitenorganisation "EUTELSAT"mit Anhängen | Accordo operativo dell'Organizzazione europea per le telecomunicazioni a mezzo satellite "EUTELSAT"con allegato |
Botschaft des Bundesrates vom 13.Mai 1992 betreffend das Europäische Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende EinrichtungenAGTC | Messaggio del Consiglio federale del 13 maggio 1992 relativo all'Accordo europeo sulle grandi linee internazionali di trasporto combinato e sulle installazioni connesseAGTC |
Briefwechsel vom 7.April/3.Mai 1954 betreffend das rechtliche Statut des Zwischenstaatlichen Komitees für europäische Auswanderung | Scambio di lettere del 7 aprile/3 maggio 1954 concernente lo statuto giuridico in Svizzera del Comitato intergovernativo per le migrazioni europee |
Bundesbeschluss betreffend das Abkommen über die europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit | Decreto federale concernente la convenzione di Cooperazione Economica Europea |
Bundesbeschluss betreffend die Gewährung eines Sonderkredites an die Europäische Zahlungsunion im Zusammenhang mit ihrer finanziellen Hilfe an Frankreich | Decreto federale concernente la concessione di un credito speciale all'Unione europea di pagamenti in relazioni all'aiuto finanziario dell'Unione alla Francia |
Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung der Mitgliedschaft der Schweiz in der Europäischen Zahlungsunion und die Verlängerung des bisherigen Kredites der Schweiz an die Europäische Zahlungsunion | Decreto federale concernente il rinuovo della partecipazione della Svizzera all'Unione europea di pagamenti e il rinuovo del credito concesso finora dalla Svizzera a detta Unione |
Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung der Mitgliedschaft der Schweiz in der Europäischen Zahlungsunion und die Verlängerung des bisherigen Kredites der Schweiz an die Europäische Zahlungsunion | Decreto federale concernente il rinnovo della partecipazione della Svizzera all'Unione europea di pagamenti e il rinnovo del credito concesso finora dalla Svizzera a detta Unione |
Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung der Mitgliedschaft der Schweiz in der Europäischen Zahlungsunion und die Verlängerung des bisherigen Kredites der Schweiz an die Europäische Zahlungsunion | Decreto federale concernente il rinnovo della participazione della Svizzera all'Unione dei pagamenti e il rinnovo del credito concesso finora dalla Svizzera all'Unione europea di pagamenti |
Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung der Mitgliedschaft der Schweiz in der Europäischen Zahlungsunion,die Verlängerung des bisherigen Kredites der Schweiz an die Europäische Zahlungsunion und den Beitritt der Schweiz zum Europäischen Fonds | Decreto federale concernente il rinnovo della partecipazione della Svizzera all'Unione europea di pagamenti,il rinnovo del credito concesso finora dalla Svizzera all'Unione europea di pagamenti e l'adesione della Svizzera al Fondo europeo |
Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung des zusätzlichen Kredites an die Europäische Zahlungsunion | Decreto federale concernente il rinnovo del credito suppletivo concesso dalla Svizzera all'Unione europea di pagamenti |
Bundesbeschluss vom 11.März 1998 betreffend die Änderung des Zusatz-Protokolls zum Abkommen über die Gründung der "Eurofima",Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterial | Decreto federale dell'11 marzo 1998 concernente la modifica del Protocollo addizionale alla Convenzione per la costituzione di "Eurofima",Società europea per il finanziamento di materiale ferroviario |
Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 betreffend das Europäische Übereinkommen vom 1.Juli 1970 über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten FahrpersonalsAETR | Decreto federale dell'8 ottobre 1999 concernente l'Accordo europeo del 1 luglio 1970 relativo alle prestazioni lavorative degli equipaggi dei veicoli addetti ai trasporti internazionali su stradaAETR |
Bundesbeschluss über die Gewährung eines Sonderbeitrages an die Europäische Organisation für kernphysikalische ForschungCERN | Decreto federale concernente un sussidio straordinario all'Organizzazione europea per le ricerche nucleariCERN |
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Ermächtigung des Bundesrates zur Annahme von Änderungen des Europäische Übereinkommens vom 1.Juli 1970 über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten FahrpersonalsAETRund dessen Anhanges | Legge federale dell'8 ottobre 1999 che autorizza il Consiglio federale ad accettare emendamenti all'Accordo europeo del 1 luglio 1970 relativo alle prestazioni lavorative degli equipaggi dei veicoli addetti ai trasporti internazionali su stradaAETRe al suo allegato |
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Flugzuschlags für Luft-Briefpostsendungen nach europäischen Ländern | Decreto del Consiglio federale che modifica la soprattassa delle corrispondenze per posta aerea a destinazione dei paesi d'Europa |
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung Nr.20 über die Europäische Freihandelsassoziation | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza n.20 concernente l'AELS |
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung Nr.1 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.1 | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza n.1 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.1 |
die Vereinbarkeit von nationalem und europäischem Mandat | compatibilità del mandato nazionale con quello europeo |
die Vorbereitung der Öffentlichkeit auf unmittelbare/direkte,allgemeine,europäische Wahlen | la preparazione dell'opinione pubblica alle elezioni europee a suffragio universale diretto |
Entwurf einer Verfassung für die Europäische Union | progetto di costituzione dell'unione europea |
Erklärung betreffend das europäische Seerecht in Kriegszeiten | Dichiarazione sul diritto marittimo europeo in tempo di guerra |
Erklärung europäischer Regierungen über die Produktionsphase der ARIANE-Trägermit Anlagen | Dichiarazione di taluni governi europei relativa alla fase di produzione dei vettori Arianecon allegato |
Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Relazione esplicativa riguardante il protocollo stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea relativo all'interpretazione, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee, della convenzione concernente la competenza, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni nelle cause matrimoniali |
Europäische Außenpolitik | politica estera comune |
Europäische Außenpolitik | politica estera europea |
Europäische Außenpolitik | cooperazione politica europea |
Europäische Beobachterstelle für Familienpolitiken | Osservatorio europeo della politica della famiglia |
Europäische Beobachtungsstelle zur Demografie und sozialen Lage | Osservatorio europeo sulla situazione sociale e demografica |
Europäische Demokratische Rechtsanwälte | Avvocati europei democratici |
europäische Dimension im Bildungswesen | dimensione europea dell'istruzione |
Europäische Drogenstelle | Unità europea delle droghe |
Europäische EDI-Mustervereinbarung | accordo tipo europeo per la EDI |
europäische Eignungsprüfung | esame europeo di qualifica |
Europäische Gegenseitigkeitsgesellschaft | mutua europea |
Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Comunità europea del carbone e dell'acciaio |
Europäische Gesellschaft auf Gegenseitigkeit | mutua europea |
europäische Gesetzgebung | legislazione europea |
Europäische Gruppe für Ethik der Naturwissenschaften und der neuen Technologien | Gruppo europeo di etica, scienze e nuove tecnologie |
Europäische Gruppe für Internationales Privatrecht | Gruppo europeo di diritto internazionale privato |
Europäische Informationsstelle für Suchtstoffe | Unità europea delle droghe |
Europäische Institutionelle und Legislative Beobachtungsstelle | Osservatorio europeo istituzionale e legislativo |
Europäische Konvention über die Gleichwertigkeit der Reifezeugnissemit Erklärung | Convenzione europea relativa all'equipollenza dei diplomi per l'ammissione alle universitàcon Dichiarazione |
Europäische Nachbarschaftspolitik | politica di vicinato |
Europäische Ordnung der Sozialen Sicherheitmit Anlage und Beilagen | Codice Europeo di Sicurezza socialecon allegato e Addenda |
Europäische Patentorganisation | Organizzazione europea dei brevetti |
europäische Politik für Lebensmittelsicherheit | politica europea di sicurezza alimentare |
Europäische Politische Zusammenarbeit | politica estera comune |
Europäische Politische Zusammenarbeit | politica estera europea |
Europäische Privatgesellschaft | SPE |
Europäische Privatgesellschaft | società privata europea |
europäische Recherchengebühr | tassa di ricerca europea |
Europäische Rechtsakademie | Accademia di diritto europeo |
Europäische Rechtsdatenbank zur Drogengesetzgebung | banca dati giuridica europea sulle droghe |
Europäische Schutzanordnung | ordine di protezione europeo |
Europäische Sicherheits-und Verteidigungsakademie | Accademia europea per la sicurezza e la difesa |
europäische Sicherheits-und Verteidigungsidentität | identità europea in materia di sicurezza e difesa |
Europäische Staatsanwaltschaft | Procura europea |
Europäische Stelle für Grundstoffe | Unità comune europea sui precursori |
Europäische Stiftung für freie Meinungsäußerung | Fondazione europea per la libertà d'espressione |
Europäische Union der Rechtspfleger | Unione Europea dei Funzionari Giudiziari |
Europäische Vereinigung für den Transfer industrieller Information | Associazione europea per il trasferimento dell'informazione industriale |
Europäische Wirtschaftsgemeinschaft | Comunità economica europea |
europäische Zusammenarbeit | collaborazione europea |
Europäischer Kommissar | commissario |
Europäisches Abkommen über die Konformitätsbewertung | accordo europeo di valutazione della conformità |
Europäisches Abkommen über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer im Internationalen Verkehrswesen | convenzione europea concernente la sicurezza sociale dei lavoratori dei trasporti internazionali |
Europäisches Abkommen über die Zollbehandlung von Paletten,die im internationalen Verkehr verwendet werden | Convenzione europea concernente il trattamento doganale delle palette impiegate nei trasporti internazionali |
europäisches Bewusstsein | coscienza europea |
europäisches Bewußtsein | coscienza europea |
Europäisches E-Justiz-Portal | portale europeo della giustizia elettronica |
Europäisches E-Justiz-Portal | portale europeo della giustizia |
Europäisches Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystem | sistema europeo d'informazione sui veicoli e le patenti di guida |
Europäisches Finanzaufsichtssystem | sistema europeo di vigilanza finanziaria |
Europäisches Forum zur Hilfe für Opfer von Straftaten | Forum europeo per i servizi di assistenza alle vittime |
Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale |
Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Convenzione di Bruxelles |
Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Convenzione "exequatur" |
Europäisches Gerichtsstands-und VollstreckungsübereinkommenEuGVÜ | convenzione d'esecuzione |
Europäisches Grundbuchportal | Servizio europeo di informazione territoriale |
Europäisches Informationsnetz über Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | Rete informativa europea sul razzismo e la xenofobia |
Europäisches Informationsnetz über Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | Raxen |
Europäisches Informationssystem | sistema di informazione europeo |
Europäisches Informationssystem | sistema d'informazione europeo |
Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | rete giudiziaria europea |
Europäisches Justizportal | portale europeo della giustizia elettronica |
Europäisches Justizportal | portale europeo della giustizia |
Europäisches Katastrophenschutzjahr | anno europeo della protezione civile |
europäisches Mahnverfahren | procedimento europeo d'ingiunzione di pagamento |
Europäisches Netz der Räte für das Justizwesen | rete europea dei Consigli di giustizia |
Europäisches Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten | rete europea di formazione giudiziaria |
Europäisches Netz für die außergerichtliche Streitbeilegung | rete extragiudiziale europea |
Europäisches Netz für Krimininalitätsverhütung | rete europea di prevenzione della criminalità |
Europäisches Netz nationaler Kontaktstellen für opferorientierte Justiz | Rete europea di punti di contatto nazionali per la giustizia riparatoria |
Europäisches Netzwerk der Ombudsleute für Kinder | rete europea dei mediatori per i bambini |
Europäisches Patentrecht | diritto europeo dei brevetti |
europäisches PatentregisterEPR | Registro europeo dei brevetti |
Europäisches Patentübereinkommen | Convenzione sul brevetto europeo |
Europäisches Patentübereinkommen | convenzione sulla concessione del brevetto europeo |
Europäisches Patentübereinkommen | Convenzione per il rilascio dei brevetti europei |
Europäisches Patentübereinkommen | Convenzione per il brevetto europeo |
Europäisches Patentübereinkommen | Convenzione del 5 ottobre 1973 sulla concessione di brevetti europei |
Europäisches Patentübereinkommen | Convenzione sulla concessione di brevetti europei |
Europäisches Patent-Übereinkommen | Convenzione sulla concessione di brevetti europei |
Europäisches Patent-Übereinkommen | Convenzione sul brevetto europeo |
Europäisches Patentübereinkommen | Decreto federale del 31 gennaio 1995 concernente la revisione dell'articolo 63 della Convenzione sulla concessione di brevetti europei |
Europäisches Rechtsinstitut | Istituto europeo di diritto |
Europäisches Rundspruckabkommen | Convenzione europea per la radiodiffusione |
Europäisches System der integrierten Sozialschutz-StatistikESSOSS | Sistema Europeo di Statistiche integrate della Protezione SocialeSESPROS |
Europäisches Transportrecht | Diritto Europeo dei Trasporti |
Europäisches Verbindungsnetz der Bürgerbeauftragten | Rete europea dei difensori civici |
europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen | procedimento europeo per le controversie di modesta entità |
Europäisches Vertragsrecht | diritto contrattuale europeo |
Europäisches Wiederaufbauprogramm | Programma di Ricostruzione Europea |
Europäisches Währungsabkommenmit Protokoll über die vorläufige Anwendung | Accordo monetario europeocon protocollo d'applicazione provvisorio |
Europäisches Zusatzübereinkommen vom 1.Mai 1971 zum Uebereinkommen über den Strassenverkehr,das in Wien am 8.November 1968 zur Unterzeichnung aufgelegt wurde | Accordo europeo del 1 maggio 1971 completante la Convenzione sulla circolazione stradale aperta alla firma a Vienna l'8 novembre 1968 |
Europäisches Zusatzübereinkommen vom 1.Mai 1971 zum Uebereinkommen über Strassenverkehrszeichen,das in Wien am 8.November 1968 zur Unterzeichnung aufgelegt wurde | Accordo europeo del 1 maggio 1971 completante la Convenzione sulla segnaletica stradale aperta alla firma a Vienna l'8 novembre 1968 |
Europäisches Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht | Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto estero |
Europäisches Übereinkommen vom 1.Februar 1991 über wichtige Linien des internationalen kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen | Accordo europeo del 1° febbraio 1991 sulle grandi linee internazionali di trasporto combinato e sulle installazioni connesse |
Europäisches Übereinkommen vom 22.Juni 1998 zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere | Convenzione europea del 22 giugno 1998 sulla protezione degli animali vertebrati utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici |
Europäisches Übereinkommen vom 15.November 1975 über die Hauptstrassen des internationalen Verkehrs | Accordo europeo del 15 novembre 1975 sulle grandi stradi a traffico internazionale |
Europäisches Übereinkommen vom 15.November 1975 über die Hauptstrassen des internationalen Verkehrs | Accordo europeo del 15 novembre 1975 sulle grandi strade a traffico internazionale |
Europäisches Übereinkommen vom 30.September 1957 über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse | Accordo europeo del 30 settembre 1957 relativo al trasporto internazionale su strada delle merci pericolose |
Europäisches Übereinkommen zur Einführung eines Einheitlichen Gesetzes über die Schiedsgerichtsbarkeit | Convenzione europea sulla legislazione uniforme in materia di arbitrato |
Europäisches Übereinkommen über den Austausch therapeutischer Substanzen menschlichen Ursprungsmit Protokoll | Accordo europeo concernente lo scambio di sostanze terapeutiche d'origine umanacon protocollo |
Europäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europaratesmit Muster | Accordo europeo sulla circolazione dei giovani con passaporto collettivo fra i paesi membri del Consiglio d'Europacon Modello |
Europäisches Übereinkommen über die Berechnung von Fristen | Convenzione europea sul computo dei termini |
Europäisches Übereinkommen über die Erlangung von Auskünften und Beweisen in Verwaltungssachen im Ausland | Convenzione europea sull'ottenimento all'estero di informazioni e di prove in materia amministrativa |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Geltung von Strafurteilen | Convenzione europea sulla validità internazionale dei giudizi repressivi |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit | Convenzione europea sull'arbitrato commerciale internazionale |
Europäisches Übereinkommen über die Rechtsstellung der Wanderarbeitnehmer | Convenzione europea sullo statuto giuridico dei lavoratori emigranti |
Europäisches Übereinkommen über die Rechtsstellung der Wanderarbeitnehmer | Convenzione europea relativa allo status giuridico del lavoratore migrante |
Europäisches Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit | Convenzione europea sulla nazionalità |
Europäisches Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit | Convenzione europea sulla cittadinanza |
Europäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland | Convenzione europea sulla notificazione all'estero dei documenti in materia amministrativa |
Europäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland | Convenzione europea sulla notifica all'estero di documenti in materia amministrativa |
Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Prozesskostenhilfe | Accordo europeo sulla trasmissione delle domande di assistenza giudiziaria |
Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe | Accordo europeo sulla trasmissione delle richieste di assistenza giudiziaria gratuita |
Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe | Accordo europeo sulla trasmissione delle domande di assistenza giudiziaria |
Europäisches Übereinkommen über die Überwachung bedingt verurteilter oder bedingt entlassener Personen | Convenzione europea sulla sorveglianza delle persone condannate o liberate sotto condizione |
Europäisches Übereinkommen über die Überwachung bedingt verurteilter oder bedingt entlassener Personen | Convenzione europea per la sorveglianza delle persone condannate o liberate con la condizionale |
Europäisches Übereinkommen über Patentstreitigkeiten | Accordo sulla risoluzione delle controversie in materia di brevetti europei |
Europäisches Übereinkommenvom 1.Juli 1970 über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten Fahrpersonals | Accordo europeo del 1° luglio 1970 modificato relativo alle prestazioni lavorative degli equipaggi dei veicoli addetti ai trasporti internazionali su strada |
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation). | A norma dell'articolo 5 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'elaborazione e all'attuazione di decisioni e azioni dell'Unione che hanno implicazioni nel settore della difesa. La Danimarca non partecipa all'attuazione della presente decisione e non contribuisce, pertanto, al finanziamento della presente missione (operazione) . |
Gericht des europäischen Stilllegungsfonds für die Binnenschifffahrt | tribunale del Fondo europeo d'immobilizzazione della navigazione interna |
Gerichtshof des europäischen Wirtschaftsraums | Corte SEE |
Gerichtshof des europäischen Wirtschaftsraums | Corte dello spazio economico europeo |
interaktives Ausbildungspaket für Europäische Patente | pacchetto di formazione interattiva sul brevetto europeo |
internationale Kommission für europäisches Vertragsrecht | commissione Lando |
internationale Kommission für europäisches Vertragsrecht | commissione internazionale per il diritto contrattuale europeo |
internationale Kommission für europäisches Vertragsrecht | gruppo Lando |
Internationales Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente | Convenzione per il rilascio dei brevetti europei |
Internationales Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente | Convenzione per il brevetto europeo |
Internationales Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente | convenzione sulla concessione del brevetto europeo |
Kooperationsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über einen Programmplan zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des erforderlichen Austausches für europäische ForscherSCIENCEmit Anhängen | Accordo di cooperazione tra la Confederazione Svizzera e la CEE relativo ad un piano programmatico di stimolazione della cooperazione internazionale e degli scambi necessari ai ricercatori europeiSCIENCEcon allegato |
koordinierte europäische Verkehrspolitik | politica europea coordinata dei trasporti |
Mehrjähriger Aktionsplan 2009-2013 für die europäische E-Justiz | Piano d'azione pluriennale 2009-2013 in materia di giustizia elettronica europea |
Mehrjähriger Aktionsplan 2009-2013 für die europäische E-Justiz | piano d'azione sulla giustizia elettronica |
Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zum europäischen Vertragsrecht | Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento Europeo sul diritto contrattuale europeo |
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENTS und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. | A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'adozione della presente atto, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione. |
Petition an das Europäische Parlament | petizione al Parlamento europeo |
Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten | protocollo relativo all'articolo 6, paragrafo 2 del trattato sull'Unione europea sull'adesione dell'Unione alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali |
Protokoll zur Revision des Abkommens über die Europäische Wirtschaftliche Zusammenarbeit vom 16.April 1948 | Protocollo relativo alla revisione della convenzione di cooperazione economica europea del 16 aprile 1948 |
Protokoll zur Änderung der Protokolle zum Vertrag über die Europäische Union, zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und/oder zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | protocollo che modifica i protocolli allegati al trattato sull'Unione europea, al trattato che istituisce la Comunità europea e/o al trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica |
Protokoll über das Europäische Abkommen über die Konformitätsbewertung | protocollo relativo all'accordo europeo sulla valutazione di conformità |
Protokoll über die Europäische Konferenz der Verkehrsministermit Reglement | Protocollo concernente la Conferenza europea dei Ministri dei trasporticon regolamento interno |
Protokoll über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung von Entscheidungen über den Anspruch auf Erteilung eines europäischen PatentsAnerkennungsprotokoll | Protocollo relativo alla competenza giurisdizionale e al riconoscimento di decisioni vertenti sul diritto all'ottenimento del brevetto europeoProtocollo sul riconoscimento |
Protokoll über die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit nach Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union | protocollo sulla cooperazione strutturata permanente istituita dall'articolo 42 del trattato sull'Unione europea |
Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten der europäischen PatentorganisationProtokoll über Vorrechte und Immunitäten | Protocollo sui privilegi e sulle immunità dell'organizzazione europea dei brevettiProtocollo sui privilegi e sulle immunità |
Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten des europäischen Zentrums für mittelfristige Wettervorhersage | Protocollo sui privilegi e sulle immunità del Centro europeo per le previsioni meteorologiche a medio termine |
Protokoll über die Zentralisierung des europäischen Patentsystems und seine EinführungZentralisierungsprotokoll | Protocollo sull'accentramento e l'introduzione del sistema europeo dei brevettiProtocollo sull'accentramento |
Schweiz-Europäische Union.Integrationsbericht 1999 vom 3.Februar 1999 | Svizzera-Unione europea:Rapporto sull'integrazione 1999 del 3 febbraio 1999 |
Schweizerische Gesellschaft für die Europäische Menschenrechtskonvention | Società Svizzera per la Convenzione Europea dei Diritti del Uomo |
spezifische europäische Rechtsform | statuto europeo specifico |
Teilung des europäischen Kontinents | divisione del continente europeo |
Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema "Behandlung von Klärschlamm"mit Anlage | Accordo per la realizzazione di una azione europea nel settore degli inconvenienti ambientali sul tema "Trattamento delle melme di depurazione"con allegato |
Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiete der Metallurgie zum Thema "Werkstoffe für Gasturbinen"mit Anhang | Accordo per l'attuazione di un'azione concertata europea nel settore della metallurgia sul tema "Materiali per turbine a gas"con allegato |
Vereinbarung zwischen bestimmten europäischen Regierungen und der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung des Raumfahrzeugträger-Programms ARIANEmit Anlagen A,B | Accordo tra taluni Governi europei e l'Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l'esecuzione del programma di vettore ARIANEcon allegato A e B |
Vereinbarung über den Aufbau eines europäischen Informatiknetzesmit Anhang | Accordo per la realizzazione di una rete europea d'informaticacon allegato |
Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema "Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnismit Anhang | Accordo per l'attuazione di una azione europea nel settore delle telecomunicazioni sul tema "Antenne con primi orecchi secondari ridotti e rapporto G/T massimo"con allegato |
Verfahrensordnung des europäischen Kernenergie-Gerichtes | Regolamento di procedura del Tribunale europeo dell'energia nucleare |
Verfügung des EVD über die Einfuhr von landwirtschaftlichen Produkten aus europäischen Ländern | Disposizione del DFEP concernenti l'importazione di prodotti agricoli proveniente da paesi europei |
Verordnung betreffend die Aufhebung der Verordnung Nr.17 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.17 | Ordinanza che abroga l'ordinanza n.17 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.17 |
Verordnung betreffend Förderung der Innenkolonisation und Erleichterung der Ansiedlung im europäischen Ausland | Ordinanza intesa a promuovere la colonizzazione interna e a facilitare il collocamento di cittadini svizzeri in altri paesi europei |
Verordnung Nr.22 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.22 | Ordinanza n.22 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.22 |
Verordnung Nr.7 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA Verordnung Nr.7 | Ordinanza n.7 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.7 |
Verordnung Nr.15 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.15 | Ordinanza n.15 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinamento AELS n.15 |
Verordnung Nr.11 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.11 | Ordinanza n.11 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.11 |
Verordnung Nr.23 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.23 | Ordinanza n.23 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.23 |
Verordnung Nr.17 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.17 | Ordinanza n.17 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.17 |
Verordnung Nr.19 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.19 | Ordinanza n.19 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.19 |
Verordnung Nr.20 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.20 | Ordinanza n.20 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.20 |
Verordnung Nr.16 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.16 | Ordinanza n.16 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.16 |
Verordnung Nr.10 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.10 | Ordinanza n.10 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.10 |
Verordnung Nr.4 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.4 | Ordinanza n.4 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.4 |
Verordnung Nr.2 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.2 | Ordinanza n.2 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.2 |
Verordnung Nr.3 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.3 | Ordinanza n.3 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.3 |
Verordnung Nr.14 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.14 | Ordinanza n.14 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.14 |
Verordnung Nr.12 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.12 | Ordinanza n.12 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.12 |
Verordnung Nr.5 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.5 | Ordinanza n.5 concernente AELSOrdinanza n.5 |
Verordnung Nr.9 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.9 | Ordinanza n.9 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.9 |
Verordnung Nr.6 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.6 | Ordinanza n.6 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.6 |
Verordnung Nr.18 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.18 | Ordinanza n.18 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.18 |
Verordnung Nr.13 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.13 | Ordinanza n.13 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.13 |
Verordnung Nr.8 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.8 | Ordinanza n.8 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.8 |
Verordnung Nr.21 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.21 | Ordinanza n.21 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.21 |
Verordnung Nr.1 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.1 | Ordinanza n.1 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.1 |
Verordnung24über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.24 | Ordinanza24concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.24 |
Verordnung 27 über die Europäische FreihandelsassoziationEFTA-Verordnung Nr.27 | Ordinanza 27 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.27 |
Verordnung über europäische Marktinfrastrukturen | regolamento sugli strumenti derivati OTC, le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazioni |
zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten | tenere contemporaneamente elezioni nazionali ed europee |
Zusatzprotokoll Nr.I zum Abkommen über die europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit,über die Rechtsfähigkeit,die Privilegien und Immunitäten der Organisation | Protocollo addizionale n.1 alla convenzione di Cooperazione Economica Europea su la capacità giuridica,i privilegi e le immunità dell'Organizzazione |
Zusatzprotokoll Nr.II zum Abkommen über die Europäische Zusammenarbeit,über das finanzielle Regime der Organisation | Protocollo addizionale n.II alla convenzione di Cooperazione Economica Europea sul regime finanziario dell'Organizzazione |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convenzione, stabilita sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern | Convenzione elaborata in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea che istituisce l'"Eurodac" per il confronto delle impronte digitali dei richiedenti asilo |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convenzione, stabilita in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa alla notificazione negli Stati membri dell'Unione europea di atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commerciale |
Übereinkommen zur Gründung einer europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen SatellitenEUMETSATmit Anhängen | Convenzione relativa alla creazione di una organizzazione europea per l'esercizio di satelliti meteorologiciEUMETSATcon allegato |
Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente | Convenzione per il brevetto europeo |
Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente | Convenzione per il rilascio dei brevetti europei |
Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente | convenzione sulla concessione del brevetto europeo |