German | Russian |
an wem liegt es? | кто виновник этого? |
an wem liegt es? | от кого это зависит? |
an wem liegt es? | кто в этом виноват? |
an wen war der Brief gerichtet? | кому было направлено это письмо? |
b.w. | смотри на обороте (Andrey Truhachev) |
bei wem hoffst du, Unterstützung zu finden? | у кого ты надеешься найти поддержку? |
das heutige Russland darf kein Satellit von wem auch immer werden | нынешняя Россия не может стать чьим бы то ни было сателлитом |
Ehre, wem Ehre gebühret. Wer es verdient hat, dem stehen alle Wege offen | большому кораблю большое плавание (Vas Kusiv) |
Ehre, wem Ehre gebührt по | заслугам и честь |
Ehre, wem Ehre gebührt | большому кораблю большое плавание |
Für Lebendige lebendger Orator (W. Majakowski. Mit voller Stimmkraft | как живой с живыми говоря |
ich weiß nicht, mit wem er außerdienstlich verkehrt | я не знаю, с кем он общается во внеслужебное время |
m/w/d | м/ж/иное (про пол levmoris) |
mit wem? | с кем (почему нет такого олег2001) |
mit wem habe ich das Vergnugen? | с кем имею честь беседовать ? |
mit wem habe ich das Vergnugen? | с кем имею удовольствие беседовать ? |
mit wem verkehrt er privat? | с кем он общается в неслужебное время? |
mit wem verwechseln Sie mich? | с кем вы меня путаете? |
von wem auch immer | с чьей бы то ни было стороны |
von wem auch immer | чей бы то ни было |
von wem wurde dieses Buch übersetzt? | кто перевёл эту книгу? |
vor wem erschrak er? | кого он испугался? |
wem hast du das Buch stibitzt? | у кого ты стибрил книгу? |
wem konnte es nur einfallen, das Kind einzuschließen? | кому только могло прийти в голову запереть ребёнка? |
wem schadet das? | кому это помешает? |
wem viel gegeben ist, von dem wird man auch viel fordern | кому много дано, с того много и взыщется |
wem zum Vorteil? | кому это выгодно? |
wen hast du da angelächelt? | кому ты там улыбаешься? |
wen hast du gegrüßt? | с кем ты поздоровался? |
wen trifft die Schuld? | кто виноват? |
über wen klatschen sie? | о ком они сплетничают? |