Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
containing
verstecken
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
aus seinem
Versteck
herauskommen
выйти из своего укрытия
(
Andrey Truhachev
)
gen.
aus seinem
Versteck
herauskommen
выходить из своего укрытия
(
Andrey Truhachev
)
gen.
das
Versteck
verraten
выдавать тайник
gen.
den Schlüssel
verstecken
прятать ключ
gen.
die Kinder spielten im Wald und bauten sich
Verstecke
дети играли в лесу и строили себе укрытия
gen.
die Kinder spielten im Wald und bauten sich
Verstecke
дети играли в лесу и строили себе шалаши
gen.
die Reiter brachen aus ihren
Verstecken
hervor
всадники внезапно появились из укрытий
gen.
die Soldaten brachen aus ihren
Verstecken
hervor
солдаты внезапно появились из укрытий
inf.
du musst dich vor ihm
verstecken
ты ему в подмётки не годишься
inf.
du müsst dich vor ihm
verstecken
ты ему в подмётки не годишься
inf.
ein cooles
Versteck
надёжное убежище
(
Andrey Truhachev
)
inf.
ein cooles
Versteck
безопасное укрытие
(
Andrey Truhachev
)
gen.
ein unauffindbares
Versteck
тайник, который невозможно найти
gen.
ein
Versteck
beim Lehrer
angeben
выдавать тайник
(учителю)
mil.
ein
Versteck
beziehen
занимать позицию в засаде
mil.
ein
Versteck
beziehen
занимать позицию в укрытии
gen.
ein
Versteck
ermitteln
обнаружить тайник
mil.
eine Bombe
einen Sprengsatz in etwas
verstecken
устанавливать мину-ловушку
(
Andrey Truhachev
)
mil.
eine Bombe
einen Sprengsatz in etwas
verstecken
ставить взрывную мину-сюрприз
(
Andrey Truhachev
)
mil.
eine Bombe
einen Sprengsatz in etwas
verstecken
устанавливать в мину элемент неизвлекаемости
(
Andrey Truhachev
)
mil.
eine Bombe
einen Sprengsatz in etwas
verstecken
ставить взрывную ловушку
(
Andrey Truhachev
)
mil.
eine Bombe
einen Sprengsatz in etwas
verstecken
ставить взрывную мину-ловушку
(
Andrey Truhachev
)
mil.
einen Sprengsatz
in etwas
verstecken
ставить взрывную ловушку
(
Andrey Truhachev
)
mil.
einen Sprengsatz
in etwas
verstecken
устанавливать мину-ловушку
(
Andrey Truhachev
)
mil.
einen Sprengsatz
in etwas
verstecken
ставить взрывную мину-сюрприз
(
Andrey Truhachev
)
mil.
einen Sprengsatz
in etwas
verstecken
устанавливать в мину элемент неизвлекаемости
(
Andrey Truhachev
)
mil.
einen Sprengsatz
in etwas
verstecken
ставить взрывную мину-ловушку
(
Andrey Truhachev
)
gen.
er konnte seinen Ärger schlecht
verstecken
он с трудом мог скрыть своё раздражение
gen.
Geld
verstecken
прятать деньги
gen.
im
Versteck
liegen
находиться в засаде
gen.
im
Versteck
liegen
находиться в секрете
gen.
im
Versteck
liegen
находиться в дозоре
gen.
im
Versteck
liegen
сидеть в засаде
gen.
in ein
Versteck
schlüpfen
шмыгнуть в укрытие
gen.
Ostereier
verstecken
прятать пасхальные яйца
(старинный обычай)
gen.
sich hinter einem Baum
verstecken
прятаться за деревом
inf.
sich hinter einem Laternenpfahl
verstecken
können
быть худым как щепка
gen.
sich hinter
jemandem
, hinter
jemanden
verstecken
прятаться за
(кем-либо, за кого-либо)
gen.
sich hinter Phrasen
verstecken
прикрываться словами
gen.
sich hinter
jemandem
verstecken
прятаться за чужой спиной
gen.
sich hinter Worte
verstecken
прикрываться словами
gen.
sich hinter Worten
verstecken
прикрываться словами
gen.
sich im Gebüsch
verstecken
прятаться в кустах
gen.
sich im Spiel
verstecken
прятаться во время игры
gen.
sich
verstecken
спрятаться
(
Лорина
)
law
sich
verstecken
скрыться
law
sich
verstecken
укрыться
gen.
sich
verstecken
прятаться
tech.
sich
verstecken
притаиться
tech.
sich
verstecken
засесть
gen.
sich
verstecken
затаиться
(
fausto
)
inf.
sich
verstecken
тихариться
(таиться
Issle
)
inf.
sich
verstecken
затихариться
(таиться
Issle
)
gen.
sich vor Angst
verstecken
прятаться от страха
gen.
sich vor Scham
verstecken
прятаться от стыда
gen.
versteck
dich!
прячься!
(
Andrey Truhachev
)
law
Versteck
o
тайник
gen.
Versteck
spielen
играть в прятки
gen.
vor D
verstecken
прятать от
(
Гевар
)
fig., inf.
vor
jemandem
Versteck
spielen
играть в прятки
(обманывать; с кем-либо)
Get short URL