Subject | German | Russian |
idiom. | Alles ist verloren, nur die Ehre nicht | Потеряно всё, кроме чести (Франциск I в письме Луизе Савойской mirelamoru) |
gen. | an ihm ist ein guter Musiker verloren gegangen | он мог бы стать хорошим музыкантом (букв. в нем погиб хороший музыкант) |
gen. | an mir ist ein Barkeeper verloren gegangen | Во мне умер великий бармен (Deponia 3) |
patents. | Bezeichnungen, die in Verbindung mit der Ware ihre ursprüngliche Bedeutung verloren haben | названия, потерявшие первоначальный смысл в отношении товара |
sport. | das Spiel als verloren erklären | засчитать поражение (об игре) |
sport. | das Spiel für verloren erklären | засчитывать поражение |
sport. | das Spiel für verloren erklären | засчитать поражение (об игре) |
fig. | das Spiel verloren geben | сдаться |
med. | das verloren gegangene Blut | вытекшая кровь (Лорина) |
gen. | die haben nur die Dollarzeichen im Auge und jedes Maß verloren, ärgert sich Büttner | У них только в голове долларовые знаки, и они потеряли всякое чувство меры, – сердится Büttner. |
gen. | die Klänge verloren sich in der Ferne | звуки замирали вдали |
gen. | die Klänge verloren sich in der Ferne | звуки исчезали вдали |
gen. | die Nerven verloren haben | нервничать (Rolka) |
gen. | die Sache verloren geben | считать дело проигранным |
gen. | eine Sache verloren geben | признать своё поражение (в чём-либо) |
gen. | eine Sache verloren geben | поставить крест (на чём-либо) |
gen. | er hat seine ganze Habe verloren und weiß jetzt nicht, was er anfangen soll | он потерял всё своё имущество и не знает теперь, что ему делать |
gen. | ich bedauere die Frau, die das Geld verloren hat | я сочувствую женщине, которая потеряла деньги |
ironic. | jeden Zusammenhang mit der Erde verloren haben | оторваться от грешной земли (Abete) |
bank. | Karte wurde verloren gemeldet | карта заявлена как утраченная (snowtrex) |
inf. | sich verloren vorkommen | чувствовать себя одиноким |
gen. | sie verloren einander im Gedränge | они потеряли друг друга в толпе |
gen. | sie verloren sich in der Menge | они исчезли в толпе |
gen. | sie verloren sich unter der Menge | они исчезли в толпе |
lit. | Sollte das Buch verloren gehen, bitte an die unten angegebene Adresse senden | Нашедшему эту книгу огромная просьба прислать/ послать/ переслать её по нижеуказанному адресу (Andrey Truhachev) |
gen. | unrettbar verloren sein | погибнуть безвозвратно |
gen. | verloren geben | считать потерянным (golowko) |
mil., navy | verloren geben | считать погибшим |
law | verloren gegangen | утерянный (Andrey Truhachev) |
law | verloren gegangene Dokumente | утерянные документы (Andrey Truhachev) |
gen. | verloren gegangene Zeit | упущенное время (Лорина) |
gen. | verloren gegangene Zeit aufholen | навёрстывать упущенное время (Лорина) |
gen. | verloren gegangene Zeit aufholen | наверстать упущенное время (Лорина) |
gen. | verloren geglaubt | считавшийся утраченным (solo45) |
gen. | verloren gehen | исчезнуть (Andrey Truhachev) |
inf. | verloren gehen | выбыть из строя (Brücke) |
inf. | verloren gehen | выпасть из обоймы (Brücke) |
inf. | verloren gehen | пропасть (Brücke) |
inf. | verloren gehen | не иметь значения (Brücke) |
gen. | verloren gehen | теряется (fausto) |
gen. | verloren gehen | теряться (Лорина) |
gen. | verloren gehen | исчезать (Andrey Truhachev) |
shipb. | verloren gehen | потеряться |
law | verloren gehen | утратиться (jurist-vent) |
mil., navy | verloren gehen | погибать |
mil., navy | verloren gehen | пропадать |
bible.term. | verloren gehen | погибнуть (Johannes 3,16 AlexandraM) |
law | verloren gehen | утрачиваться (jurist-vent) |
gen. | verloren gehen | затеряться в толпе (Andrey Truhachev) |
inf. | verloren gehen | потерпеть неудачу (Brücke) |
inf. | verloren gehen | сойти с дистанции (Brücke) |
gen. | verloren gehen | пропасть (Andrey Truhachev) |
gen. | verloren gehen lassen | упустить из виду (Ремедиос_П) |
mil., navy | verloren gemeldetes Schiff | корабль, внесённый в списки погибших |
tech. | Verloren-Heften | намётка |
shipb. | verloren oder nicht | право судовладельца получить фрахт независимо от того, погиб предмет страхования или нет |
nautic. | Verloren-oder-Nichtverloren-Klausel | условие о праве судовладельца на получение фрахта независимо от целости груза |
nautic. | Verloren-oder-Nichtverloren-Klausel | условие в страховом полисе о праве страхователя на премию даже в случае потери имущества до заключения договора |
gen. | verloren sein | погибнуть (AlexandraM) |
bible.term. | verloren werden | погибнуть (AlexandraM) |
gen. | wer mit dem Liede kann schreiten durchs Leben, Geht nicht verloren, erobert sich die Welt! | и тот, кто с песней по жизни шагает, Тот никогда и нигде не пропадёт |
gen. | wir achten nicht darauf, was wir haben, nachdem wir es verloren, reut es uns | что имеем, не храним, потерявши, плачем |
gen. | wir kamen zu spät und verloren obendrein noch die Eintrittskarten | мы опоздали и вдобавок ещё потеряли входные билеты |