DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing unsere | all forms | exact matches only
GermanRussian
ab unserem Werkс нашего завода
alle unsere Sympathien gelten den afrikanischen Völkern, die für ihre Unabhängigkeit kämpfenвсе наши симпатии на стороне народов Африки, борющихся за свою независимость
als Bestätigung unserer Vereinbarungв подтверждение нашей договорённости
am Anfang unserer Zeitrechnungв начале нашего летосчисления
am 1. Oktober verstarb unsere liebe Großmutter Dora Kunze1-го октября скончалась наша дорогая бабушка Дора Кунце
an der tiefen Sittlichkeit unserer gesellschaftlichen Normen darf kein Zweifel bestehenне может быть сомнения в глубокой нравственности наших общественных норм
auf dem Dachboden existiert noch unsere alte Petroleumlampeна чердаке ещё существует наша старая керосиновая лампа
auf den Erfolg unserer hoffnungslosen Missionза успех нашего безнадёжного дела (rafail)
auf der Versammlung wurde die Arbeit unseres Meisters hart kritisiertработа нашего мастера подверглась на собрании суровой критике
auf Grund unserer Abspracheна основе нашей договорённости
auf unserem Serverна нашем сервере (Лорина)
aus unserem Wissenнасколько нам известно (SKY)
aus unserer Erfahrungиз нашего личного опыта
aus unserer Sichtна наш взгляд (wanderer1)
aus unserer Sichtкак мы полагаем (wanderer1)
aus unserer Sichtс нашей точки зрения (wanderer1)
bei unserem letzten Treffenпри нашей последней встрече
Beschreiten unserer irdischen Wegeпрохождение нами земного пути (AlexandraM)
Besuchen Sie unsere Webseite!Заходите к нам на сайт!
bevor wir ausstiegen, wurde unser Gepäck von einem Zollbeamten durchsuchtпрежде чем мы вышли из поезда, наш багаж был осмотрен таможенным чиновником
bis in unsere Tage überlebt habenдожить до наших дней (Abete)
da wir unser Ziel erreicht hatten, machten wir haltмы остановились, так как достигли цели
dank der starken Abwehr siegte unsere Mannschaftблагодаря сильной обороне наша команда победила
das entspricht nicht den Gepflogenheiten unserer Gesellschaftэто не соответствует обычаям нашего общества
das entspricht nicht unserer Verabredungэто не соответствует нашей договорённости
das entzieht sich unserer Kenntnisэто нам неизвестно
das genügt für unsere Verhältnisseдля наших условий этого достаточно
das ist gegen unsere Abredeэто противоречит нашей договорённости
das ist unser aller Schicksalэто удел нас всех
das ist unser letzter, entscheidender Kampfэто есть наш последний И решительный бой
das ist unsere Pflicht der Heimat gegenüberэто наш долг перед Родиной
das ist wider unsere Abredeэто противоречит нашему уговору
das Kennzeichen unserer Zeit ist ihr Tempoотличительным признаком нашего времени является его темп
das sind unsere äußersten Bedingungenэто наши последние условия
das soll unsere vornehmste Aufgabe seinэто будет нашей главной задачей
das soll unsere vornehmste Aufgabe seinэто будет нашей первейшей задачей
das stand nicht auf unserem Programmэто мы не планировали
das stellt unser Betrieb herэто выпускает наше предприятие
das Unglück spielte sich vor unseren Augen abнесчастье произошло на наших глазах
das Unsereсвоё имущество
das Unsereнаше имущество
das Unsereнаше
das verstößt gegen unsere Abmachungэто противоречит нашему уговору
das war unsere alltägliche Arbeitэто была наша повседневная работа
das Werk ist unser Debitorзавод является нашим дебитором
das Wettschwimmen wird von unserem Verein bestrittenнаше общество оплачивает расходы по соревнованию пловцов
das Wettschwimmen wird von unserem Verein bestrittenнаши пловцы являются участниками соревнования
das wird uns von unserem Thema zu weit abführenэто уведёт нас слишком далеко от нашей темы
Denn unsere Ahnen sind's, die einst Rom gerettetНаши предки Рим спасли
der Artikel ist von unserem Direktor geschriebenстатья написана нашим директором
der Ball würde eine Beute der Unserenмячом завладели наши
der Baum reicht bis zu unserem Stockwerk heraufдерево доходит до нашего этажа
der Botschafter intervenierte zu unseren Gunsten bei der Regierungпосол ради нас вошёл с ходатайством в правительство (страны пребывания)
der Boy trug unsere Koffer auf das Hotelzimmerмальчик отнёс наши чемоданы в номер гостиницы
der Feind ist in unser Land eingedrungenвраг вторгся в нашу страну
der Gegenstand unserer Unterredungтема нашей беседы
der Grenzpolizist kontrollierte unsere Pässeпограничник проверил наши паспорта
der gute Ruf unserer Erzeugnisse ist der beste Schrittmacher unseres Exportsдобрая слава нашей продукции наилучшим образом способствует развитию нашего экспорта
der Maschinenbau ist der Schwerpunkt unserer Industrieмашиностроение-самая важная отрасль нашей промышленности
der Müll wird in unserem Hause dreimal in der Woche abgeholtмусор в нашем доме увозят три раза в неделю
der Riss in unserer Freundschaft hat sich vertieftтрещина в нашей дружбе углубилась
der Riss in unserer Freundschaft hat sich vertieftтрещина в нашей дружбе стала ещё глубже
der Schaffner ist soeben an unserem Abteil vorübergegangenпроводник только что прошёл мимо нашего купе
der Tod von N riss eine Lücke in unsere Reihenсмерть Н была для нас большой потерей
der Unsereпри /указании на принадлежность подлежащему/ свой (своя, своё, свои)
der Unsere die Unsere, das Unsere, die Unserenнаш (наша, наше, наши)
die Apfelernte ist hinter unseren Erwartungen zurückgebliebenурожай яблок оказался ниже ожидаемого (нами)
die begraben wir einfach unter unseren Mützen!Шапками закидаем!
die Berggipfel enthüllten sich unseren Blickenнашим взорам открылись вершины гор
die Brücke schwankte unter unseren Füßenмост шатался у нас под ногами
die entscheidenden Momente unseres Lebensрешающие мгновения нашей жизни
die entscheidenden Momente unseres Lebensрешающие минуты нашей жизни
die Ereignisse rollen vor unseren Augen abсобытия разворачиваются у нас на глазах
die gefiederten Bewohner unserer Wälderпернатые обитатели наших лесов
die Haltbarkeit der Ware garantiert unsere Firmaпрочность товара гарантирует наша фирма
die Heimzahlung für unsere schlechte Behandlung kam schnellрасплата за плохое обхождение с нами пришла быстро
die junge Sängerin faszinierte alle Männer unseres Städtchensмолодая певица околдовала всех мужчин нашего городка
die Kinder spielten Hochzeit, und unser Kleiner machte den Bräutigamдети играли в свадьбу, и наш малыш был женихом
die Leistungen unserer Fußballspieler sind gutнаши футболисты показали хорошие результаты
die Meinen und die Unsereсвои да наши (levmoris)
die Partei ist die Vernunft, die Ehre und das Gewissen unserer EpocheПартия-ум, честь и совесть нашей эпохи
die Preise verstehen sich ab unserem LagerЦены сформированы на условиях франко-склад (Александр Рыжов)
die Probe ist zu unserer Zufriedenheit ausgefallenрепетиция вполне удовлетворила нас
die Rosen sind in unserem Garten schon erblühtрозы в нашем саду уже расцвели
die Sitte reicht vom Mittelalter bis auf unsere Tage herüberэтот обычай существует со времён средневековья
die Unserenсвои сторонники
die Unserenсвои люди
die Unserenнаши близкие
die Unserenсвои близкие
die Unserenнаши родные
die Unserenнаши сторонники
die Unserenнаши люди
die Unserenсвои родные
die Unserenнаши
die vorolympischen Konkurrenzen unserer Schwimmerпредолимпийские соревнования наших пловцов
die Vorschau auf unser Abendprogrammпоказ фрагментов из нашей вечерней телевизионной программы
die Zeit ist auf unserer SeiteВремя работает на нас
die Zierde unserer Gesellschaftкраса и гордость нашего общества (тж. ирон.)
diese Bücher sind unsereэти книги наши
diese Frau gehört zu unserem Bereichэта женщина нашего круга
diese Leute gehören zu unserer festen Kundschaftэти люди принадлежат к нашей постоянной клиентуре
dieser aktuelle Aufsatz wird in der nächsten Nummer unserer Zeitung veröffentlichtэта актуальная статья будет опубликована в следующем номере нашей газеты
dieser Artikel begreift auch die Lösung unserer Frage in sichв этой статье содержится также ответ на наш вопрос
dieser aufregende Vorfall hat sich in unserer Stadt zugetragenэтот взволновавший всех случай произошёл в нашем городе
dieser Mitarbeiter ist in unserem Betrieb unersetzbarэтот сотрудник незаменим на нашем предприятии
dieses Werk kommt nächstes Jahr in unserem Verlag herausэто произведение будет выпущено нашим издательством в будущем году
dorthin lenken wir unsere Kräfteтуда мы направляем наши силы (Viola4482)
du hinderst uns nur an unserer Arbeitты только мешаешь нам работать
du kannst ja unsere Liebe nicht wegstreichenты же не можешь перечеркнуть нашу любовь
ein Held unserer ZeitГерой нашего времени
ein seltsames Schauspiel bot sich unseren Blicken-darудивительное зрелище представилось нашим взорам (-dar - лишнее слово struna)
ein solches Verhalten wäre unserer Sache unwürdigподобное поведение было бы недостойным нашего дела
ein wichtiges Prinzip unserer Politikважный принцип нашей политики
ein Zerrbild unserer Sittenклеветническая карикатура на наши обычаи
einer aus unserer Mitteодин из нас
einer der Unserenодин из наших (AlexandraM)
einer unserer alten Freundeодин из наших старых друзей (Лорина)
einer unserer Freundeодин из наших друзей (Лорина)
einer eine von unserem Schlagнаш брат (Vas Kusiv)
er entzieht sich unserer Gesellschaftон избегает нашего общества
er gab unsere Hefte dem Deutschlehrerон дал наши тетради преподавателю немецкого языка
er geht nach Moskau als Korrespondent unserer Zeitungон едет в Москву в качестве корреспондента нашей газеты
er gehört zu unseren Stammkundenон относится к числу наших постоянных клиентов
er hat aus unserer gemeinsamen Kasse 100 Mark entliehenон взял из нашей общей кассы 100 марок
er hat durch sein Benehmen unsere Schule in Misskredit gebrachtсвоим поведением он полностью подорвал доверие к нашей школе
er hat sich als Anwalt in unserer Stadt niedergelassenон открыл в нашем городе адвокатскую практику
er hat sich als Arzt in unserer Stadt niedergelassenон открыл в нашем городе врачебную практику
er hat uns anempfohlen. unsere Reisevorräte hier einzukaufenон рекомендовал нам закупить здесь припасы на дорогу
er hat unseren Plan verpfiffenон выдал наш план
er hielt im Lesen an, um unsere Fragen zu beantwortenон прервал чтение, чтобы ответить на наши вопросы
er hätte unseren Bitten endlich nachgegebenон наконец уступил нашим просьбам
er ist Chauffeur bei unserem Chefон шофёр нашего начальника
er ist ein Fremder, er versteht unsere Sprache nichtон иностранец, нашего языка он не понимает
er ist ein Heuchler, er tut nur so, als ob er sich über unseren Erfolg freueон лицемер, он только делает вид, что радуется нашему успеху
er ist ein ständiges Mitglied unserer Gesellschaftон постоянный член нашего общества
er ist in unserem Betrieb unersetzlichон незаменим на нашем предприятии
er ist unser gemeinsamer Freundон наш общий друг
er ist voller Zuversicht für uns und unsere Sacheон исполнен веры в нас и наше дело
er ist voller Zuversicht für uns und unsere Sacheон исполнен веры в нас и в наше дело
er lebt in unserer Nachbarschaftон живёт по соседству с нами
er spielt in unserem Teamон играет в нашей команде
er sprach gern von unseren biederen Vorväternон любил поговорить о наших честных предках
er steht in unserem Lagerон на нашей стороне
er wird sich nur die Hände reiben, wenn er von unserem Missgeschick liestон только станет потирать руки, когда прочтёт о нашей неудаче
er zählt zu den besten Kunden unserer Firmaон принадлежит к числу лучших клиентов нашей фирмы
es bleibt bei unserer Abmachungнаш договор остаётся в силе
es bleibt bei unserer Abredeнаша договорённость остаётся в силе
es entspricht nicht unseren Verhältnissen. – Unseren Verhältnissen? Wir können uns das leisten! versetzte sie"Нам это не по средствам!" – "Не по средствам? Мы вполне можем себе это позволить!" – ввернула она
es gelang den Partisanen, sich durch die feindlichen Linien zu unseren Truppen durchzuschlagenпартизанам удалось пробиться через позиции противника, к нашим войскам
es ging sehr fidel zu bei unserer Feierуж очень было весело на нашем празднике
es herrscht kein Frieden in unserem Hausнет мира в нашем доме
exklusiv für unsere Zeitungспециально для нашей газеты (о репортаже и т. п.)
freie Bahn unserer Jugend!дорогу нашей молодёжи!
für unsere Waren ist es leicht, Abnehmer zu findenдля наших товаров легко найти покупателей
gedenke unserпомни о нас
halten Sie sich zu unserer Verfügungне уезжайте из города (подписка о невыезде Vas Kusiv)
halten Sie sich zu unserer Verfügungне покидайте город (подписка о невыезде Vas Kusiv)
hast du unsern Prospekt schon verschickt?ты разослал уже наш проспект?
heute macht der Oberarzt Visite auf unserer Stationсегодня старший врач делает обход в нашем отделении
heute singt unsere geschätzte Kolleginсегодня поёт наша высоко ценимая сотрудница
heute spielt die Technik in unserem Leben eine große Rolleсегодня техника играет большую роль в нашей жизни
hier scheiden sich unsere Wegeздесь наши пути расходятся (тж. перен.)
hier sind unsere Truppen durchgezogenздесь прошли наши войска
hiermit offerieren wir Ihnen unsere neuesten Modelleнастоящим мы предлагаем вам наши новейшие образцы
Holz von unserem Holzкость от нашей кости
Holz von unserem Holzeкость от нашей кости
ich denke oft an unsere Reise damalsя часто вспоминаю нашу тогдашнюю поездку
ich finde, dass unser Gespräch rein informatorisch warя нахожу, что наш разговор был чисто информирующим
ich freue mich zu wissen, dass in unsern Waben Doch auch von mir ein kleiner Tropfen Honig istи моего хоть капля мёду есть
ich habe ihm dieses Buch als Erinnerung an unsere gemeinsame Schulzeit geschenktя подарил ему эту книгу на память о наших совместных школьных годах
ich habe unser altes Haus nicht erkanntя не узнал нашего старого дома
ich lieb unsrer Pläne gigantischen Schwung, den Sturmschritt zu sieben Meilen. Mich freut unser Marsch, mit dem, ewig jung, wir zum Kampf und zur Arbeit eilenя планов наших люблю громадьё, размаха шаги саженьи. я радуюсь маршу, которым идём, в работу и в сраженья
ich liebe unsere Stadt am meisten ber Nachtбольше всего я люблю наш город ночью
ich pflanzte eine Birke vor unserem Hausя посадил берёзку перед нашим домом
ich schließe aus seinen Worten, dass er gegen unseren Plan istя заключаю из его слов, что он против нашего плана
ich werde unseren neuen Kollegen selbst einführenя сам введу в курс дела нашего нового коллегу
ihr Vater und unsererих отец и наш
im Rahmen unserer Möglichkeitenв меру наших возможностей (dolmetscherr)
im Rahmen unserer Möglichkeitenв рамках наших возможностей (dolmetscherr)
im Sommer besuchen viele Ausländer unser Landлетом нашу страну посещает много иностранцев
immerfort dienerte er vor unserem Direktorон постоянно подслуживался к нашему директору
in den Großbetrieben unserer Stadt arbeiten Tausende von Arbeiternна крупных предприятиях нашего города работают тысячи рабочих
in diesem Punkte sind unsere Auffassungen konträrв этом пункте наши воззрения противоположны
in einem Reiche, nicht in unserem Landeв некотором царстве, не в нашем государстве
in einem Reiche, nicht in unserem Landeв некотором царстве, в некотором государстве
in enger Verbundenheit mit unseren Freundenв тесной связи с нашими друзьями
in Mathe macht unsere Klasse das Rennenпо математике наш класс впереди всех
in unserem Abteil saßen lauter Soldatenв нашем купе сидели одни солдаты
in unserem Abteil war ein sehr redefreudiger Mannв нашем купе был очень разговорчивый человек
in unserem Abteil war ein sehr redelustiger Mannв нашем купе был очень разговорчивый человек
in unserem Haus befindet sich ein großes Geschäftв нашем доме находится большой магазин
in unserem Zeitalterв наше время
in unserem Zug gibt es 10 Soldaten, die im vorigen Jahr rekrutiert worden sindв нашем взводе имеется 10 новобранцев, которые в прошлом году были призваны на действительную службу
in unseren Breitenв наших широтах (soboff)
in unseren Breitengradenв наших широтах (soboff)
in unseren Schulkompendien liest man bloß: "Ihre Exzelenzen die Barone und Grafen und hochdero Gemahlinnen wurden geköpft" Heine, "Das Buch Le Grand"в наших кратких школьных руководствах сказано только: "Их превосходительств баронов и графов и их высокочтимых супруг лишили головы".
in unseren Zeitläufenв наши времена
in unserer Gegend herrschen Laubwälder vorв нашей местности преобладают лиственные леса
in unserer Stadt hat sich vieles verändertв нашем городе многое изменилось
in unserer Stadt traten im Januar zwanzig Personen in den Ehestandв нашем городе в январе месяце вступило в брак двадцать человек
in unserer Wohnung befindet sich das WC im Badezimmerу нас в квартире уборная совмещена с ванной
Ja! Männer gab's in unsern ZeitenДа, были люди в наше время Не то, что нынешнее племя, Богатыри-не вы! (Gleich stark im Dulden und im Streiten, Männer von Stahl und Erz!)
Ja! Männer gab's in unsern ZeitenДа, были люди в наше время (Gleich stark im Dulden und im Streiten, Männer von Stahl und Erz!)
Ja, unser Lied hilft uns bauen und lebenНам песня строить и жить помогает
Krimis kitzeln unsere Nervenдетективы щекочут наши нервы (Viola4482)
könnt Ihr unsere Trauer um dieses alte Haus nachfühlen?можете ли вы понять нашу тоску по этому старому дому?
könnt Ihr unsere Trauer um dieses schöne Haus nachfühlen?можете ли вы понять нашу грусть по этому прекрасному дому?
laut unserem Berichtсогласно нашему сообщению
Leute unseres Schlages gehen nie in Ruhestandлюди нашего склада не уходят на пенсию
Leute unseres Schlages gehen nie in Ruhestandлюди нашей породы не уходят на пенсию
missmutig setzten wir unseren Weg fortмы продолжали свой путь в плохом настроении
mit einem kleinen Abstand folgten uns unsere Begleiterна небольшом расстоянии за нами следовали наши спутники
mit einem kleinen Abstand folgten uns unsere Begleiterна некотором расстоянии за нами следовали наши спутники
mit stolzer Freude sehen wir die Erfolge unserer Wissenschaftс гордостью и радостью мы следим за успехами нашей науки
nach dem Umzug teilen wir Ihnen unsere neue Anschrift mitпосле переезда на новую квартиру мы сообщим вам наш новый адрес
nach unserem Dafürhaltenмы полагаем (Lana81)
nach unserem Kenntnisstandпо имеющейся у нас информации (jurist-vent)
nach unseren Begriffenв нашем понимании
nach unserer Kalkulationпо нашим расчётам
nach unserer Schätzungпо нашей оценке
nach unserer Schätzungпо нашим подсчётам
nach unserer Schätzungпо нашим расчётам
nach unserer Zeitenwendeн. э. (Andrey Truhachev)
nach unserer Zeitenwendeнашей эры (Andrey Truhachev)
nach unserer Zeitrechnungпо нашему летоисчислению
Neuheiten sind unsere Spezialität.мы специализируемся на новшествах (Andrey Truhachev)
Neuheiten sind unsere Spezialität.новшества-наше кредо (Andrey Truhachev)
Neuheiten sind unsere Spezialitätновшества-наше фирменное направление (Andrey Truhachev)
Neuheiten sind unsere Spezialität.новинки-это наш профиль (Andrey Truhachev)
ob unser Ausflug noch zustande kommt?состоится ли наша экскурсия?
Platzierung der Bilder auf unserem Serverразмещение изображений на нашем сервере (SKY)
Rettet unsere Seelen!СОС! (сигнал терпящих бедствие)
Rettet unsere Seelen!Спасите наши души
seine aktive Unterstützung förderte unsere Arbeitего активная поддержка способствовала нашей работе
seit kurzem mischten sich unserer sauberen Waldluft die Abgase einer chemischen Fabrik beiс недавнего времени в нашем чистом лесном воздухе стали появляться примеси газов, выбрасываемых химзаводом
sie hat gestern auf unserem Fest getanztона вчера танцевала на нашем празднике
sie hatte unser Einverständnis vorausgesetztона предполагала наше согласие
sie ist eine Zier unserer Stadtона краса нашего города
sie ist eine Zier unserer Stadtона украшение нашего города
sie konnte unserem Gespräch nicht folgenона не могла следить за ходом нашего разговора
sie sorgt für unser leibliches Wohlона заботится о нашем материальном благополучии (о том, чтобы нам было что есть и что пить)
sie stellte das Tablett mit Weingläsern ab und fragte nach unserem Wunschона поставила поднос с рюмками и спросила, что мы желаем
sie störten unseren Friedenони нарушили наше согласие
sie teilten uns den Tod unseres Freundes mitони сообщили нам о смерти нашего друга
soll unsere Jugend glücklich sein!пусть будет счастлива наша молодёжь!
soweit unsere Nachrichtenмы передавали последние известия (в радиопередаче)
soweit unsere Nachrichtenмы передавали последние известия (слова радиодиктора)
trotz aller Verleumdungen bleibt er in unseren Augen unbeflecktвопреки всем порочащим слухам он остаётся в наших глазах незапятнанным
um allen gleiche Chancen zu gewährleisten, müssen bei unserem Preisausschreiben bestimmte Maßnahmen getroffen werdenчтобы обеспечить всем равные шансы, на нашем конкурсе должны быть приняты определённые меры
um unserer alten Freundschaft willenради нашей старой дружбы
ungestüm unterbrach er unser Gesprächон бурно вмешался, прервав наш разговор
unser Chef wird ihn persönlich einweisenнаш начальник лично будет его инструктировать
unser Deutschlektor ist wieder abgereistнаш преподаватель немецкого языка опять в отъезде
unser Direktor ist ein jüngerer Herrнаш директор ещё молодой
unser Direktor wurde suspendiertнашего директора освободили от должности (до особого распоряжения)
unser Flugzeug flog aufнаш самолёт взлетел
unser Gasherd hat drei Flammenу нас трёхконфорочная газовая плита
unser Gespräch war recht wortarmнаша беседа была довольно немногословной
unser gutes Verhältnis has sich getrübtнаши хорошие отношения омрачились
unser Haus hat eine schöne Lage am Waldнаш дом красиво расположен на краю леса
unser Hund ist an einer Vergiftung eingegangenнаша собака погибла от отравления
unser Korrespondent meldet aus Paris, dassнаш корреспондент сообщает из Парижа, что
unser Kranker befindet sich auf dem Wege der Besserungнаш больной на пути к выздоровлению
Unser Lager ist stärker geworden wir haben Zugang bekommen, unser Kreis hat sich erweitertНашего полку прибыло
unser Leben verlief ruhig und gleichmäßigнаша жизнь текла спокойно и размеренно
unser Lehrer ist knorkeу нас чудесный учитель
unser listiger Plan misslangнаш хитрый план не удался
unser Sportverein hat einen neuen Platz eingerichtetнаше спортивное общество оборудовало новую площадку
unser Staat besitzt eine große Handelsflotteнаше государство имеет большой торговый флот
unser Standpunkt ging mit seinem nicht konformнаша точка зрения не совпадала с его точкой зрения
unser Verlag hat die Lizenz für den Druck dieses Werkesнаше издательство имеет лицензию на печатание этого произведения
unser Verlag hat die Lizenz zum Druck dieses Werkesнаше издательство имеет лицензию на печатание этого произведения
unser Vorrat schmolz zusammenнаши запасы таяли
unser Wellensittich ist aus dem Käfig fortgeflogenнаш волнистый попугайчик улетел из клетки
unser Werk ist groß und hat seine eigene Kantineнаш завод большой и имеет собственную столовую
unser Zug hat sich durch die feindlichen Linien durchgehauenнаш с боем прорвался через позиции противника
unser Zug hat sich durch die feindlichen Linien durchgehauenнаш взвод пробился через позиции противника
unser Ökonom hat die Kosten für das Kinderferienlager aus dem Prämienfonds abgezweigtнаш хозяйственник выкроил средства на детский летний лагерь из премиального фонда
unser Ökonom hat die Kosten für das Kinderferienlager aus dem Prämienfonds abgezweigtнаш хозяйственник выгадал средства на детский летний лагерь из премиального фонда
unsere Angestellten sind überlastetнаши служащие перегружены
unsere Ansichten decken sich nichtнаши мнения не совпадают
unsere Ansichten decken sich völligнаши мнения совпадают полностью
unsere Beziehung ist völlig unproblematischв наших отношениях не существует никаких проблем
unsere Bücherei ist im dritten Stockнаша библиотека на четвёртом этаже
unsere Erkundigungen haben nichts ergebenнаведённые нами справки ничего не дали
unsere Ersparnisse sind bis auf den kleinen Rest zusammengeschmolzenнаши сбережения растаяли почти без остатка
unsere Familie besteht aus fünf Personenнаша семья состоит из пяти человек
unsere Firma verkauft die Waren nur an Einkäuferнаша фирма продаёт товары только оптовым покупателям
unsere Freundschaft hat durch das ganze Leben gehaltenнаша дружба сохранялась всю жизнь
unsere Gastgeber sind herzensgute Menschenнаши хозяева сердечные люди
unsere Gaststätte führt eine reiche Auswahl an Getränkenв нашем ресторане богатый выбор напитков
Unsere Geduld ist erschöpftнаше терпение иссякло (Andrey Truhachev)
Unsere Geduld ist erschöpftнаше терпение исчерпалось (Andrey Truhachev)
Unsere Geduld ist erschöpftнаше терпение лопнуло (Andrey Truhachev)
Unsere Geduld ist erschöpftнаше терпение исчерпано (Andrey Truhachev)
unsere gefiederten Freundeнаши пернатые друзья
unsere gewöhnliche Beschäftigungнаше обычное занятие
unsere gute alte ErdeМатушка-Земля (Vas Kusiv)
unsere Gäste kommen mit dem Flugzeug anнаши гости прилетают на самолёте
Unsere Gäste können stressfrei die gesamte Stadt erkundenНаши гости могут без стресса ознакомиться с нашим городом целиком. (Alex Krayevsky)
unsere Hunde versuchten naturgemäß, den Hasen zu fangenнаши собаки попытались, естественно в соответствии со своей природой, поймать зайца
unsere Interessen decken sich nichtнаши интересы не совпадают
unsere Interessen decken sich völligнаши интересы совпадают полностью
unsere Interessen laufen parallelнаши интересы сходятся
unsere Interessen laufen zusammenнаши интересы сходятся
unsere Interessen laufen zusammenнаши интересы совпадают
unsere Kabine ist auf dem Vorschiffнаша каюта в носовой части
unsere Küchenfee ist Gold wertу нас золотая кухарка, настоящая кудесница
unsere Laienspielgruppe tritt des öfteren in anderen Orten aufнаша любительская труппа часто выступает в других городах
unsere Leute sind mit Arbeit überbürdetнаши люди перегружены работой
unsere Meinungen gehen weit auseinanderнаши мнения сильно расходятся
unsere monatliche Zusammenkunftнаша ежемесячная встреча
unsere Nachbarin ist gehbehindertу нашей соседки больная нога
unsere Nachfahren werden noch darüber sprechenнаши потомки будут ещё говорить об этом
Unsere Praktikanten leisten uns eine große Hilfe, hob der Abteilungsleiter hervor"Наши практиканты оказывают нам большую помощь", – подчеркнул начальник цеха
unsere Reise dauerte beinahe zwei Wochenнаше путешествие продолжалось примерно две недели
unsere Reise dauerte beinahe zwei Wochenнаше путешествие продолжалось около двух недель
unsere Reise war langweiligнаша поездка была скучной
unsere Staaten unterhalten freundschaftliche Beziehungenнаши государства поддерживают дружественные отношения
unsere Stadt hat sich so verändert, dass ich sie kaum wiedererkannt habeнаш город так изменился, что я едва его узнал
unsere Standpunkte waren gegensätzlichу нас были противоположные точки зрения
unsere Techniker arbeiten nach dem neuesten Verfahrenнаши техники работают по самому новому методу
unsere Techniker arbeiten nach dem neusten Verfahrenнаши техники работают по самому новому методу
unsere Truppen verfolgen den Feindнаши войска преследуют отступающего противника
Unsere uneingeschränkte Garantie gilt für jeden Artikel.Наша неограниченная гарантия относится к каждому товару. (Alex Krayevsky)
unsere Vereinigung ist einer internationalen Organisation angegliedertнаш союз включён в международную организацию
unsere Verfassung gewährleistet die Gleichheit aller Bürgerнаша конституция гарантирует равенство всех граждан
unsere Verteidiger waren in diesem Spiel unsicher und nicht aktivнаши защитники были в этом матче неуверены и не активны
Unsere Vorräte reichen für drei Tage ausНаших запасов хватит на три дня (Collermann)
unsere Vorräte sind zusammengeschrumpftнаши запасы сильно сократились
unsere Wege haben sich geschiedenнаши пути разошлись
unsere Wege trennen sich hierздесь расходятся наши пути
unsere Wohnung hat drei Räumeнаша квартира состоит из трёх комнат (, включая кухню)
unsere Zeit der schnellen Geschäfteнаш стремительный деловой век (AlexandraM)
unseren alten Schullehrer wollte ich schon immer einmal besuchenмне всё хотелось как-нибудь зайти к нашему старому школьному учителю
unseren Kräften gemäßпо мере сил (AlexandraM)
unserer Ansicht nachпо нашему мнению (Лорина)
unserer Ansicht nachна наш взгляд (Лорина)
unserer Erfahrung nachсогласно нашему опыту (Andrey Truhachev)
unserer Erfahrung nachв соответствии с нашим опытом (Andrey Truhachev)
unserer Erfahrung nachпо нашему опыту (Andrey Truhachev)
unserer Freundschaft wegenради нашей дружбы
unserer Meinung nachпо нашему мнению (Лорина)
unserer Zeitrechnung u. Z.новой эры (Andrey Truhachev)
unserer Zeitrechnungнашего летосчисления
unserer Zeitrechnung u. Z.нашей эры (Andrey Truhachev)
unserer Zeitrechnungн.э.
unserer Zeitrechnung u. Z.н. э. (Andrey Truhachev)
unseres Berichtsустаревает согласно нашему сообщению
unseres Wissensпо нашим сведениям
viele Reisende besuchen unsere Stadtмного приезжих заезжают в наш город
vom Altertum bis in unsere Tageс древности и до наших дней (AlexandraM)
vor Beginn unserer Zeitrechnungдо нашей эры
vor Beginn unserer Zeitrechnungдо нашего летосчисления
vor kurzem habe ich unseren Professor im Rundfunk reden hörenнедавно я слышала нашего профессора по радио
vor unseren Augenна наших глазах (Schumacher)
vor unserer Zeitrechnungдо нового летоисчисления (v. u.Z.)
vor unserer Zeitrechnungдо новой эры до н. э.
vor unserer Zeitrechnungдо нашего летоисчисления
vor unserer Zeitrechnungдо нашей эры
vor unserer Zeitrechnungдо н.э.
vor unserer Äraдо н.э.
vor unserer Äraдо нашей эры
wenn ein Bus an unserem Haus vorbeifährt, wackelt allesкогда мимо нашего дома едет автобус, всё качается
wenn er immerfort gegen unseren Rat handelt, wollen wir nichts mehr mit der Sache zu tun habenесли он всё время будет действовать вопреки нашему совету, то мы и знать этого дела больше не хотим
wie ich unserem Gespräch entnehmen konnteнасколько я понял из нашего разговора (jurist-vent)
wir betiteln unsere Mitarbeiter nichtмы не называем своих сотрудников по званиям
wir dehnten unseren Aufenthalt ausмы затянули наше пребывание
wir dehnten unseren Aufenthalt ausмы растянули наше пребывание
wir dehnten unseren Besuch ausмы затянули наш визит
wir dehnten unseren Besuch ausмы растянули наш визит
wir feiern morgen den 10. Jahrestag unserer Hochzeitзавтра мы празднуем десятую годовщину нашей свадьбы
wir freuen uns an dein Erfolg unserer Freundeмы радуемся успеху наших друзей
wir freuen uns, dass unsere Mannschaft einen großartigen Sieg davongetragen hatмы рады, что наша команда одержала великолепную победу
wir haben alle unsere Vorräte schon aufgezehrtмы уже съели все наши запасы
wir haben den Feind aus unserem Lande gejagtмы прогнали врага из нашей страны
wir haben die Einladung bei unseren Freunden verschwitztмы совершенно забыли о приглашении к нашим друзьям
wir haben einen eigenen Eingang zu unserer Wohnungу нас отдельный вход в квартиру
wir haben uns in unseren Standpunkten genähertнаши точки зрения сблизились
wir haben unser Soll mit zehn Prozent übererfülltмы перевыполнили свою норму на десять процентов
wir kommen mit unserer Arbeit nur langsam vorwärtsнаша работа продвигается медленно
wir können unseren Kunden neue Waren anbietenмы можем предложить нашим покупателям новые товары
wir laden Sie zu unserem Fest einмы приглашаем вас на наш праздник
wir laufen dann weiter, um unsere Angelegenheiten zu verfolgenмы дальше побежали по делам. (AlexandraM)
wir lebten mit unseren Freunden sehr lustigмы с друзьями жили очень весело
wir mussten heute unseren gewohnten Spaziergang ausfallen lassenнам пришлось сегодня отказаться от нашей обычной прогулки
wir möchten unsere Stärken innerhalb der Kategorien bündeln.Мы бы хотели объединить наши усилия в пределах категорий (Alex Krayevsky)
wir müssen unser Handeln mit unseren Grundsätzen in Übereinstimmung bringenМы должны поступать в соответствии с нашими принципами (Andrey Truhachev)
wir müssen unser Handeln mit unseren Grundsätzen in Übereinstimmung bringenМы должны поступать согласно нашим принципам (Andrey Truhachev)
wir müssen unser Handeln mit unseren Grundsätzen in Übereinstimmung bringenМы должны действовать в соответствии с нашими принципами (Andrey Truhachev)
wir nähern uns einander in unseren Meinungen anмы становимся ближе друг другу во мнениях
wir pflegen das literarische Erbe unserer klassischen Dichterмы бережно относимся к литературному наследству наших классиков
wir saßen am Feuer und dachten an unsere Jugend zurückмы сидели у огня и вспоминали свою молодость
wir schenken Ihnen das Buch zum Andenken an unsere Reiseмы дарим вам книгу на память о нашем путешествии
wir schätzen unseren alten Kollegen hochмы глубоко уважаем нашего старого коллегу
wir sind in unseren Verhandlungen noch keinen Schritt weitergekommenмы не продвинулись в переговорах ни на шаг
wir sind über die guten Zensuren unserer Schüler sehr erfreutмы очень обрадованы хорошими отметками наших учеников
wir tun alles in unsere Macht stehendeмы делаем всё, что в наших силах (olesslein)
wir waren stolz auf die Standarte unseres Regimentesмы гордились знаменем нашего полка
wir werden an unseren Grundsätzen festhaltenмы будем придерживаться своих принципов
wir werden den Feind aus unserem Lande vertreibenмы прогоним врага из нашей страны
wir werden nach unseren Prinzipien handelnмы будем действовать в соответствии с нашими принципами
wir werden unsere Tochter jetzt in den Kindergarten tunмы устроим свою дочь в детский сад
wir wollen unseren Lesern nichts vorenthaltenмы не хотим ничего утаивать от наших читателей
wir wollen unseren Sohn Rudolf nennenмы хотим назвать своего сына Рудольфом
während des Krieges war in unserer Schule ein Lazarett untergebrachtво время войны в нашей школе помещался госпиталь
würden Sie während unseres Urlaubs ab und zu einmal in der Wohnung nach dem Rechten sehen?не присмотрите ли вы иногда во время нашего отпуска за квартирой?
zu den Festlichkeiten anlässlich der Hundertjahrfeier unserer Stadt werden viele Gäste erwartetна празднества в честь столетия нашего города ожидается много гостей
zu dieser Zeit haben wir in unserem Geschäft nur noch Ramschв это время у нас в магазине только завалящий товар
zu dieser Zeit haben wir in unserem Geschäft nur noch Ramschв это время у нас в магазине только непроданные остатки
zu unserem Bedauernк нашему сожалению (Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass... Юрий Павленко)
zu unserem eigenen Nutzenради нашей пользы (AlexandraM)
zu unserem eigenen Nutzenнам на пользу (AlexandraM)
zu unserem großen Bedauernк нашему великому огорчению (Andrey Truhachev)
zu unserem großen Bedauernк нашему большому сожалению (Andrey Truhachev)
zu unserem großen Bedauernк нашему большому сожалению (Andrey Truhachev)
zu unserem großen Bedauernк нашему великому сожалению (Andrey Truhachev)
zu unserem Haus gehört noch eine Verandaв число помещений нашего дома входит также веранда
zu unserem unendlichen Bedauern müssen wir sagenк нашему величайшему сожалению мы должны сказать ...
zu unserer Nationalmannschaft, die in zahlreichen internationalen Wettkämpfen die UdSSR vertritt, gehören berühmte Sportlerв состав нашей национальной сборной, представляющей на многочисленных международных состязаниях СССР, входят прославленные спортсмены
zu unserer vollen Zufriedenheitк нашему полному удовлетворению (Лорина)
zu unserer vollsten Zufriedenheitк нашему полному удовлетворению (SKY)
zugunsten unserer Mannschaftв пользу нашей команды о счёте в игре
zurück zu unserem Themaдавайте вернёмся к нашей теме (Лорина)
zurück zu unserem Themaвернёмся к нашей теме (Лорина)
über unsere Köpfe weg pfiffen Kugelnнад нашими головами свистели пули
Überall die Bahn frei unsern Jungen, Überall dem Alter Schutz und Ehr'!Молодым везде у нас дорога, Старикам везде у нас почёт
Überall die Bahn frei unsern Jungen, Überall dem Alter Schutz und Ehr'!Молодым везде у нас дорога