German | Russian |
Ab- und Zuluft | приточно-вытяжная вентиляция (dolmetscherr) |
Aberrationen höherer Ordnung und ihre Klassifikation nach Smith | аберрации высших порядков и их классификация по Смиту |
Abfahrts- und Ankunftsplananzeiger | указатель отправления и прибытия поездов |
Abluft und Zuluft | вытяжка и подача воздуха (dolmetscherr) |
Absack- und Packwaage | весовыбойный аппарат |
Abtastsystem für thermische Sicht- und Registriergeräte | сканирующая система тепловизоров |
Aerodynamik, Hydrodynamik und Gasdynamik | Аэрогидрогазодинамика (dolmetscherr) |
Agentur für Komplettierung und Weiterverkauf | агентство по комплектации и перепродаже |
Anstell- und Ausgleichsvorrichtung | нажимное и уравновешивающее устройство (прокатной клети) |
Antriebs- und Steuerungstechnik | технологии приводов и систем управления (dolmetscherr) |
Anzeige- und Steuereinrichtung | отсчётно-командное устройство |
Aprikosen- und Pfirsichaufschneidevorrichtung | приспособление для разрезания абрикосов и персиков и удаления косточек |
Art und Weise | лад |
auf Ausnutzung der chromatischen Aberration von Linsen beruhender Monochromator geringer Aullösung und hoher Lichtstärke | фокальный монохроматор |
auf und davon ziehen | укатить |
Aufbau und Funktion | конструкция и функции (dolmetscherr) |
Auflösungsvermögen von Objektiv und Fotoschicht | разрешающая сила объектива и фотослоя |
Auger- und Röntgen-Photoelektronenspektroskopie | оже- и рентгеновская фотоэлектронная спектроскопия (Kamidagon) |
aus Sicherheitsgründen und für optimale Wirkung empfiehlt subj. | для обеспечения безопасности и оптимальной эффективности суб. рекомендует (rustemakbulatov) |
Ausbuchtungen und Vertiefungen | выступы и впадины (строительных блоков, применяющихся при строительстве тоннелей по принципу застёжки-молнии ichplatzgleich) |
Ausbuchtungen und Vertiefungen | выступы и впадины (ichplatzgleich) |
Ausrüstung zur Kanalüberwachung und -inspektion | оборудования для контроля и диагностики технического состояния канализационного коллектора канализационных и водосточных сетей (Fesh de Jour) |
Automatisierung und computerintegrierte Technologien | автоматизация и компьютерно-интегрированные технологии (dolmetscherr) |
außer Rand und Band | бесшабашный |
außer Rand und Band geraten | свирепеть |
außer Rand und Band geraten | разойтись |
Bauingenieurwesen für Industrie- und Städtebau | гражданское и промышленное строительство (dolmetscherr) |
Be- und Entlademaschine | автопогрузчик |
Be- und Entlademaschinen | погрузочно-разгрузочные машины (dolmetscherr) |
Be- und Entluftungssystem | система приточно-вытяжной вентиляции |
Be- und Entlüftung | приточно-вытяжная вентиляция |
Be- und Entlüftunganlage | система вентиляции |
Be- und Entlüftunganlage | вентиляционная установка |
Bedien- und Kontrollelemente | элементы управления и приборы (dolmetscherr) |
Bedien- und Schutzschild | защитный экран с панелью управления по наводке Erdferkel (Александр Рыжов) |
Beginn- und Endesymbole | знаки начала и конца |
Beginn- und Endesymbole | символы начала и конца |
Berg- und Hüttenwesen | горнометаллургическая промышленность |
Bering- und Zellophaniermaschine | машина для надевания на сигару кольца с маркой фабрики и завёртки её в целлофан |
Berufs- und Nahverkehr | городской и пригородный транспорт |
Berührungs- und Strahlungsheizfläche | радиационно-конвективная поверхность нагрева (котла) |
Beständigkeit gegen Feuer und Wärme | огне- и теплостойкость |
Betriebs-, Mess-, Steuerungs- und Regeltechnik | КИПиА (Лорина) |
Betriebs- und Wartungsanleitung | руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию (dolmetscherr) |
Betriebs- und Wartungsaufweisung | руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию (Sergei Aprelikov) |
Beutelfüll- und Verschließmaschine | расфасовочно-упаковочный автомат |
Beutelsiegel- und schweißmaschine | машина для заделывания и сварки шва пакетов (из термосваривающихся материалов) |
Bewertungsprüfverfahren für Systeme und Computer | методика проверки и оценки систем и компьютеров |
Beziehung zwischen der Durchlässigkeits- und der Pupillenfunktion | соотношение между функцией пропускания и функцией зрачка |
Bohr- und Drehwerk | карусельный станок |
Bohr- und Drehwerk | карусельно-токарный станок |
Bohr- und Eindrehautomat | сверлильно-пазовальный станок |
Bohr- und Fräswerk | горизонтально-расточный станок |
Bohr- und Meißelhammer | Перфоратор (YuriDDD) |
Bohr- und Sprengarbeiten | буро-взрывные работы |
Brech- und Aufbereitungsanlage | дробильно-обогатительная установка |
Brech- und Sortieranlage | дробильно-сортировочная установка |
Brief- und Paketwaage | почтовые весы |
Brieffalt- und Kuvertiermaschine | машина для укладывания писем в конверты |
Buchblock-Falz-und-Ganzpresse | пресс для обжима блока по корешку и по всей плоскости |
Buchblockhinterklebe- und Kapitalmaschine | оклеечно-каптальная машина |
Buchrunde- und Abpressmaschine | круглильно-кашировальная машина |
Buchrückenbeleim- und Trocknungsmaschine | машина для заклейки корешка книги и сушки блоков |
Bundesanstalt für Materialforschung und prüfung | федеральное ведомство по исследованию и испытанию материалов (ФРГ) |
Bördel- und Flanschierpresse | фланжировочный пресс |
Bördel- und Flanschierpresse | закаточный и бортовочный пресс |
Bördel- und Flanschierpresse | бортовальный пресс |
Bürst- und Reinspülmaschine | щёточно-ополаскивающая машина (для бутылок) |
Dampfreduzier- und kühlstation | редукционно-охладительная установка |
Datenerfassungs- und Übertragungsgeräte | оборудование для сбора и передачи данных |
Datenspeicher- und Wiederherstellsystem | система хранения и восстановления данных |
der Sabotage und der Spekulation | ВЧК (Всероссийская Чрезвычайная Комиссия по борьбе с контрреволюцией, саботажем и спекуляцией) |
Deutsche Forschungs- und Versuchungsgesellschaft für Luft- und Raumfahrt | Немецкое экспериментально-исследовательское общество воздухоплавания и космонавтики (ФРГ) |
Deutsches Institut für Prüfung und Überwachung | Германский институт испытаний и надзора (SergeyL) |
Dicht- und Festnaht | плотнопрочный шов |
die Funktion und Wirkungsweise | Назначение и принцип действия (какого-либо устройства asw07) |
die Sensibilisierung und das Auflösungsvermögen betreffend | сенситорезольвометрический |
die Sensibilisierung und das Auflösungsvermögen betreffende Charakteristika | сенситорезольвонометрические характеристики |
Dokumenten- und Ablagefach | бардачок для вещей и документов (prokura) |
Dosier- und Gießmaschine | дозировочно-отливочная машина |
Dosier-Füll- und Verschließmaschine | дозировочно-разливочно-укупорочная машина |
Drahtricht- und Abschneidemaschine | станок для правки и резки проволоки |
Drahtricht- und Schneidemaschine | правильно-отрезной станок (SKY) |
Druck- und Paginiermaschine | печатная и нумеровальная машина |
Druck- und Stanzautomat | печатно-штанцевальный автомат |
Druck- und Vervielfältigungsmaschine | печатно-множительная машина |
Dämpf- und Bürstmaschine | декатировочная машина с щёточным валиком |
Ein- und Ausbauarbeiten | спуско-подъёмные операции (в бурении) |
Einfädel- und Abzieheinheit | заправочно-съёмный агрегат (для подачи ленты из рулона на резку заготовок) |
Eingabe- und Ausgabegerät | устройство ввода и вывода |
Einnahme- und Ausgabebuch | приходо-расходная книга |
Einrichten und Inbetriebnahme | пуско наладочные работы (YuriDDD) |
Einsatz des Maschinen- und Traktoren-Parkes | эксплуатация машинно-тракторного парка |
Einstell- und Justierarbeiten | работы по настройке и регулировке (dolmetscherr) |
Einstell- und Prüfgerät | устройство наладки и контроля (Александр Рыжов) |
Einstell- und Prüfgerät | прибор для сборки и проверки (Александр Рыжов) |
Einstell- und Routinearbeiten | регулировочные и профилактические работы |
Einzelbuchstabensetz-und-gießmaschine | буквонаборная отливная машина |
Eiskremform- und Verpackungsmaschine | машина для формования и упаковки мороженого |
elektrische und Hörfunkmaterialien | электрорадиоматериалы (dolmetscherr) |
elektromechanisches Rechen- und Registriergerät | электромеханический счётно-регистрирующий аппарат |
Elektronenstrahljustier- und Vernetzungseinrichtung | установка электроннолучевого экспонирования и совмещения |
Elektronenstrahl-Justier- und Vernetzungseinrichtung | установка электроннолучевого совмещения и экспонирования |
Elektronisches Gerichts- und Verwaltungspostfach | почтовый ящик для электронных обращений в судебные и административные органы (dolmetscherr) |
Empfangs- und Sendestation | приёмопередающая радиостанция |
Empfindlichkeit des Auges gegen UV- und IR-Strahlen | чувствительность глаза к ультрафиолетовым и инфракрасным лучам |
Energie- und Antriebssystem | энергосиловая установка (dolmetscherr) |
Engineering und Konstruktion | инжиниринг и проектирование (dolmetscherr) |
Engineering und Konstruktion | конструирование и проектирование (dolmetscherr) |
Entripp- und Reißmaschine | трепальная машина (в производстве табака) |
Entripp- und Stapelmaschine | машина для отделения средней жилки табачного листа и выкладки половинок листьев стопками |
Entwicklungs- und Konstruktionsarbeiten | опытно-конструкторские работы (Лорина) |
Erdöl- und Erdgasleitung | нефтегазопровод |
Ersatz- und Verschleißteile | запчасти и расходные материалы (dolmetscherr) |
Ersatz- und Verschleißteilliste | Список запасных и изнашивающихся деталей (dolmetscherr) |
Ersatzwerkzeug- und Zubehörliste | ведомость запасного инструмента и принадлежностей |
Ersatzwerkzeug- und Zubehörliste | ведомость ЗИП |
Europäische Vereinigung der Förder- und Lagertechnik | Европейская федерация производителей подъёмно-транспортной и складской техники (Queerguy) |
Extinktionstheorem von Ewald-Oseen für Brechung und Reflexion | теорема ослабления Эвальда-Озеена для преломления и отражения |
Fahrkarte für Hin- und Rückfahrt | проездной билет туда и обратно |
Fahrzeug anheben, abstützen und gegen Harabfallen sichern | Поднять автомобиль на домкрате, установить на опоры и застраховать от падения (rustemakbulatov) |
Fang- und Gefrierschiff | морозильный траулер-сейнер |
Fang- und Verarbeitungsschiff | судно для лова и переработки рыбы |
Fassdaubenbiege- und -trockenmaschine | гнутарно-сушильный станок для бочечной клёпки |
Feder und Nut | выступ/ впадина (фланцы AGO) |
Feder und Nut | шпунт и паз |
Feintrieb- und Klemmvorrichtung | наводяще-зажимное приспособление |
Fertigungs- und Produktionsdaten | технологические и производственные параметры |
Fleischbeareitungs-und-verarbeitungsbetrieb | мясокомбинат |
Fotoapparat und -material zur schnellen Herstellung von Direktpositiven | момент |
Fraunhofersche Beugung am Spalt und an einer rechteckigen Öffnung | дифракция Фраунгофера на щели и прямо-угольном отверстии |
Fräs- und Bohrmaschine | горизонтально-расточный станок |
Füll- und Prüfvorrichtung | зарядное и контрольное устройство (Galka_I) |
Garantie- und Nachgarantiereparaturen | гарантийный и постгарантийный ремонт (dolmetscherr) |
Ge-Fotoresistor Fotoresistor aus Germanium mit Gold- und Antimondotierung | примесный фоторезистор из германия, легированного золотом и сурьмой |
Ge-Fotoresistor Fotoresistor aus Germanium mit Zink- und Antimondotierung | примесный фоторезистор из германия, легированного цинком и сурьмой |
Geldzähl- und Verpackungsanlage | машина для счёта и упаковки денег |
geometrische Konstruktionen zur Bestimmung der Fortpflanzungsgeschwindigkeit und der Schwingungsrichtung | геометрические построения для определения скоростей распространения и направлений колебаний |
Gesetz der Erhaltung und der Umwandlung der Energie | закон сохранения и превращения энергии |
Getreidemess- und Mischapparat | дозатор-питатель для зерна |
Getreide-Spitz- und Schälmaschine | обоечная машина для зерна |
Gewährleistung und Haftung | гарантии и ответственность (dolmetscherr) |
Glätt- und Kreppeisen | электрощипцы для завивки выпрямления волос (YuriDDD) |
Grieß- und Dunstputzmaschine | крупо-дунствейка |
Grieß- und Dunstputzmaschine | ситовейка |
Gummiplattenschleif- und Egalisierautomat | шлифовальный станок для обработки резиновых форм |
Gär- und Lagerkeller | бродильно-лагерный подвал |
Güte- und Lieferbedingungen technische | технические условия качества и поставки |
Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.V. | Ассоциация качества замков и фурнитуры, зарегистрированное общество (Dominator_Salvator) |
Haftung und Gewährleistung | ответственность и гарантийные обязательства (dolmetscherr) |
Haldenschütt- und Rückladegerät | отвалообразователь-отгрузчик (norbek rakhimov) |
Haldenschütt- und Rückladegerät | укладчик-разборщик (norbek rakhimov) |
Hebe- und Kippvorrichtung | подъёмно-опрокидывающее устройство (dolmetscherr) |
Hebe und Ladetechnik | подъёмно-погрузочная техника (dolmetscherr) |
Hebe- und Transportanlagen | подъёмно-транспортное оборудование |
Hebe- und Transportgeräte | грузоподъёмная и транспортная техника (dolmetscherr) |
Hebe- und Transportmaschinen | подъёмно-транспортные машины (dolmetscherr) |
Hebe- und Transportvorrichtung | подъёмно-транспортное оборудование (dolmetscherr) |
hegen und pflegen | выхолить |
hegen und pflegen | нежить |
Herstellungsjahr und -woche sind aus der Seriennummer auf der Kontrolleinheit ersichtlich | Год и неделя изготовления указаны в серийном номере в информативной таблице. (rustemakbulatov) |
hin und her bewegen | двигать взад и вперёд (Gaist) |
hin und her laufen | совершать возвратно-поступательное движение (Gaist) |
Hin- und Herbewegung | движение туда и сюда |
Hin- und Herbewegung | возвратно-поступательное движение |
Hin- und Herbiegeprobe | испытание на знакопеременный изгиб |
Hin- und Herbiegeversuch | испытание на знакопеременный изгиб |
Hin- und Herbiegungen | Знакопеременные изгибы (Vicomte) |
Hin- und Hergang | возвратно-поступательное движение |
hin- und hergehend | возвратно-поступательный |
Hin- und Herschwindung | возвратно-поступательное колебание |
Hin- und Rückgang | возвратно-поступательное движение |
Hobel- und Kehlmaschine | строгально-калёвочный станок |
Hochlauf und Abbau der Spannung | подъём и снятие напряжения (в схеме) |
Hochschule für Elektrotechnik- und Elektronik | институт инженеров по электротехнике и радиоэлектронике |
Horizontalbohr- und Fräsmaschine | горизонтально-расточный станок |
Hub- und Transportausrüstung | подъёмно-транспортное оборудование |
hydraulische und aerodynamische Maschinen | гидравлические и аэродинамические машины (dolmetscherr) |
hydraulische und pneumatische Antriebe | гидро- и пневмоприводы (dolmetscherr) |
häutchenförmige metallische und Halbleiterfilter für das Vakuum-UV | плёночные металлические и полупроводниковые фильтры для вакуумной ультрафиолетовой области спектра |
Höhen- und Längsverkettung | схема взаимосвязанных вертикальных и продольных перемещений |
Hör- und Fernsehrundfunknetz | сеть радиовещания и телевидения |
in der lufttrockenen und aschefreien Substanz | в воздушно-сухой горючей массе |
in der wasser- und aschefreien Substanz | в сухой горючей массе |
in der wasser- und mineralstofffreien Substanz | в сухой массе без минеральных примесей |
in die Breite und Höhe wachsen | разрастись |
in die Breite und Höhe wachsen | разрастаться |
in Hülle und Fülle | излишек |
in Hülle und Fülle | в изобилии |
Inbetriebnahme und Wartung | эксплуатация и ремонт (dolmetscherr) |
Industrie der Steine und Erden | промышленность нерудных и силикатных строительных материалов |
Industrie der Steine und Erden | нерудная промышленность |
Industrie- und Handelskammer | промышленно-торговая палата |
Industrie- und Werbedrucksachen | технические и рекламные печатные издания |
Informations- und Suchsystem | информационно-поисковая система |
Ingenieur- und Konstruktionsbüro | инженерно-конструкторское бюро (Sergei Aprelikov) |
Instandhaltung und Reparatur | обслуживание и ремонт (dolmetscherr) |
Irrtum und Auslassung vorbehalten | отсутствие ошибок и пропусков не гарантируется |
Justier- und Belichtungseinrichtung | установка экспонирования и совмещения |
Justier- und Kopiereinrichtung | установка экспонирования и совмещения |
Justier- und Kopiereinrichtung | установка совмещения и экспонирования |
Kanten- und Facettenfräsmaschine | фрезерный фацетно-торцовый станок |
Kantenabbruch- und Schleifmaschine | кромкошлифовальный станок (Bursch) |
Kehr- und Waschmaschine | автомобиль для уборки и мойки улиц |
Kernabzieh- und Wendemaschine | стержневая машина с поворотным столом |
Klebe- und Schneideinheit | устройство для резки и склейки (dolmetscherr) |
Klima und Regelung | микроклимат и управление (Ewgescha) |
Koch- und Fixiermaschine | машина для заварки и фиксации (тканей) |
Kohle- und Gasausbruch | выброс угля и газа |
Kohlenschräm- und Lademaschine | угольный комбайн |
Konstruktion mit Zirkel und Lineal | построение с помощью циркуля и линейки |
Konstruktion- und Ingenieurbüro | инженерно-конструкторское бюро |
Kontroll- und Messgerät | контрольно-измерительный прибор (dolmetscherr) |
Kontrolle der Makro- und Mikrogeometrie von Flächen komplizierter Form | контроль макро- и микрогеометрии поверхностей сложной формы |
Kopier- und Vervielfältigungsdienst | копировально-множительная служба (в учреждении) |
Kopier- und Vervielfältigungstechnik | копировально-множительная техника (YuriDDD) |
Kopplung von Gaschromatografie und Massenspektrometrie | хромато-масс-спектрометрия |
Kraftwagen- und Traktorenbau | автотракторостроение |
kurz und bündig | лапидарный |
kurz und klein schlagen | разгромить |
kurz und klein schlagen | перебить |
kurz und klein schlagen | крошить |
Kühl- und Schmiermittel | охлаждающие жидкости и смазочные материалы (dolmetscherr) |
Kümpel- und Bördelpresse | листоштамповочный пресс |
Labyrinth- und Packungsdichtung | комбинированное лабиринтное и сальниковое уплотнение |
Lack- und Farbstoffe | лакокрасочные материалы |
Lade- und Förderanlagen | ПТУ (погрузочно-транспортные устройства dolmetscherr) |
Land- und Waldmelioration | агролесомелиорация |
Lang- und Rundkorntrieur | комбинированный куколе- и овсюгоотборник |
Licht- und Schreibsetzmaschine | установка для машинописного набора и фотографирования текста |
Licht- und Tonanlagen | световое и звуковое оборудование (SKY) |
Loch- und Gesenkplatte | кузнечная форма |
Luft- und Kriechstrecken | минимальный воздушный зазор и минимальное расстояние по изоляции между проводящими деталями (Girkov438) |
lufttrocken und aschefrei | воздушно-сухой за вычетом золы |
Lug und Trug | обман |
längs und quer | в продольном и поперечном направлении (Gaist) |
Löse- und Ladekolonne | бригада навалоотбойщиков |
Magnettonaufnahme- und Wiedergabegerät | аппарат для магнитной записи и воспроизведения звука |
Magnettrommelableser-und-aufnehmer | устройство для считывания с магнитного барабана и записи на него |
Maisch- und Läuterbottich | заторно-фильтрационный чан |
Maisch- und Würzpfanne | заторно-сусловарочный котёл |
Mangel an Bildung und Wissen | безграмотность |
Maschine mit Bürsten- und Transportschnecken | щёточно-шнековый снегоочиститель (для очистки стрелочных переводов) |
Maschinen und Anlagen | машины и агрегаты (dolmetscherr) |
Maschinen und Anlagen | машины и оборудование (dolmetscherr) |
Maschinen und Anlagen zur Herstellung von Baustoffen | машины для производства стройматериалов (dolmetscherr) |
Maschinen- und Anlagenbau | машиностроение и производство оборудования (dolmetscherr) |
Maschinen- und Wagenverwaltung | управление тяги и подвижного состава |
Maschinen- und Wagenwirtschaft | локомотивное и вагонное хозяйство |
Maschinenkonstruktion und -berechnung | конструкции и расчет машин (dolmetscherr) |
Material und Ausrüstung | оборудование и материалы (Abete) |
Maxwellsche Formel für das Verhältnis zwischen Tiefen- und Abbildungsmaßstab | формула Максвелла для относительного увеличения |
Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission von gasförmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte | о приведении в соответствие законодательства государств-членов, касающееся принятия мер против выбросов газообразных загрязнителей и твёрдых частиц двигателями внутреннего сгорания, устанавливаемыми на внедорожной мобильной технике Директива ЕС ) (golowko) |
Mechanik der Werkstoffe und Strukturen | механика материалов и конструкций (dolmetscherr) |
Mehlmisch- und Austragmaschine | подсилосный питатель-смеситель для муки |
Mess-, Steuer- und Regeltechnik | КИПиА (Hirudora) |
Mess- und Kontrolgeeräte | Измерительные и контролирующие инструменты (Инна)) |
Mess- und Leitblock | измерительно-управленческий блок (aminova05) |
Mess- und Mischapparat | дозатор-смеситель |
Mess- und Prüfeinrichtung | контрольно-измерительное устройство |
Mess- und Regeltechnik | КИП и А (bunte) |
Mess- und Regeltechnik | контрольно-измерительные приборы и аппаратура (YuriDDD) |
Mess- und Steuergerät | прибор активного контроля |
Messung an Ort und Stelle | непосредственное измерение на объекте |
Milchflaschenfüll- und -schließmaschine | машина для наполнения и укупорки молочных бутылок |
Misch- und Soßiertrommel | барабан для перемешивания и соусирования табака |
mit Brief und Siegel | подписано и скреплено печатью (udaffkaa) |
mit Brief und Siegel | проверено и сертифицировано (udaffkaa) |
Mäh- und Sammellader | косилка-погрузчик |
Müll- und Abfallverbrennungsanlage | установка для сжигания мусора и отходов |
Nebel- und Antikollisionsradar | радиолокационная станция для предупреждения столкновений и обеспечения движения в тумане |
logisches NICHT-UND-Gatter | логический элемент НЕ-И |
NICHT-UND-Glied | элемент "НЕ-И" |
NICHT-UND-Schaltung | схема "НЕ-И" |
niet- und nagelfest | накрепко |
Nivellier mit gemeinsamem Gehäuse für Fernrohr und Libelle | глухой нивелир |
normale Temperatur und Druck | нормальные температура и давление |
Normen und Richtlinien | нормативно-техническая документация (lora_p_b) |
Normenarbeitsgemeinschaft für Mess- und Regelungstechnik in der chemischen Industrie | Комитет по технике измерений и авторегулированию в химической промышленности (NAMUR Лорина) |
Normenausschuss Schweißen und verwandte Verfahren | Комитет по стандартизации технологии сварки и родственных процессов ((NAS) Тематика больше подходит "Стандарты" Mischanja) |
Nut und Feder | шип-паз (Ektra) |
Nut und Feder | паз и шпонка (Svetlana17) |
Nut- und Federverbindung | соединение в шпунт и гребень |
Nut- und Spundmaschine | кромкострогальный станок |
Obst- und Gemüsetrocknungsanlage | плодоовощесушилка |
Obst- und Gemüseverwertungsindustrie | плодо- и овощеперерабатывающая промышленность |
Offsetdruck- und Vervielfältigungsmaschine | офсетно-множительная машина |
Papier- und Schreibwaren | писчебумажные товары |
Pappenbiege- und Schneidemaschine | машина для бриговки и резки картона |
Pin- und Sockelverbinder | разъём, состоящий из вилки и розетки |
Planung und Konstruktion | проектирование и разработка (dolmetscherr) |
Plattengieß- und -bearbeitungsautomat | автомат для отливки и отделки стереотипов |
Plätt- und Trockenvorrichtung | утюг сигаретной машины |
Polier- und Finishautomat | полировально-отделочный автомат (YuriDDD) |
Post- und Telegraphenbeamte | связист |
Prisma von Frank und Ritter | призма Франка-Риттера |
Produktion und Konfektion | производство и сборка (Räuber Hotzenplotz) |
Produktions- und -Verarbeitungstechnologie | технология производства и переработки (dolmetscherr) |
Produktions- und Wartungsdokumentation | паспорт изделия (soulveig) |
Produktionslenkung und -Kontrolle | планирование и контроль производства |
Profil- und Keilrillenlehre | шаблон для проверки профиля и шага ручья (Александр Рыжов) |
Profil- und Keilrillenlehre | калибр для проверки профиля и шага ручья (Александр Рыжов) |
Profilier- und Sickenmaschine | профилировочно-гибочная машина |
Programmstapel mit Assembler und Disassembler | программный пакет с ассемблером и дизассемблером |
Projektierung und Konstruktion | проектирование и конструирование (dolmetscherr) |
Projektierungs- und Entwicklungsarbeiten | проектно-изыскательные работы (Лорина) |
Projektierungs- und Konstruktionsabteilung | проектно-конструкторский отдел (Лорина) |
Projektierungs- und Konstruktionsbüro | проектно-конструкторское бюро |
Projektions- und Lesegerät | проекционный и читающий аппарат |
Projektions-Justier- und Belichtungseinrichtung | установка совмещения и проекционного экспонирования |
Projektions-Justier- und Belichtungseinrichtung | установка проекционного экспонирования и совмещения |
Projektions-Justier- und Belichtungseinrichtung | установка проекционного совмещения-экспонирования |
Prozessanalysengeräte und systeme | приборы и системы промышленного анализа |
Präge- und Ausstechmaschine | штампмашина (для формирования теста для печенья) |
Präge- und Ausstechmaschine | штампующая машина |
Prüf- und Zertifizierungsstelle | служба исследований и сертификации (VlasovOleg) |
Prüf- und Zertifizierungsstelle | центр исследований и сертификации (VlasovOleg) |
Prüfung an Ort und Stelle | испытания в работающей схеме |
Prüfung an Ort und Stelle | испытания непосредственно на месте (в условиях эксплуатации) |
Prüfungen in trockener Wärme und in Kälte | испытания на воздействие холода и сухого тепла (Andrey Truhachev) |
Putz- und Reinigungsmaschine | очистительная машина (в спичечном производстве) |
Qualitäts- und Umweltmanagement | система управления в области качества и охраны окружающей среды (dolmetscherr) |
Quetsch- und Klemmgefahr | опасность защемления/захватывания (dolmetscherr) |
Radlager auf Spiel und Verschleiß prüfen | проверить подшипники ступиц колёс на люфт и износ (rustemakbulatov) |
Rechnerein- und -Ausgabegeräte | устройства ввода-вывода ВМ |
rechnergestützte Messung und Prüfung | автоматизированное измерение и контроль |
rechnerunterstützte Profil- und Richtungssteuerung | АСУ ТП, обеспечивающая заданный перебор грунта по сечению забоя и курсовую устойчивость проходческого комбайна |
Rede und Antwort stehen | ответить |
Regel- und Absperrklappen | запорно-регулирующие клапаны (dolmetscherr) |
Regel- und Absperrungen | запорно-регулирующие устройства (NataSbk@) |
Regen- und Abwasserkanalisation | промливневая канализация (Erdferkel) |
Registrier- und Verstärkerteil | приёмно-усилительная система |
Rohrleitungs- und Instrumentenfließschema | схема расположения трубопроводов и контрольно-измерительной аппаратуры (сокращённо по нем. R&I-Fließschema osterhase) |
Rübenentlade- und -stapelmaschine | свеклоразгрузчик-кагатоукладчик |
Saug- und Befülldom | всасывающий и загрузочный колпак (dolmetscherr) |
saug- und druckseitig | со стороны всасывания и нагнетания (dolmetscherr) |
Schienen- und Schwellenrahmen | рельсошпальная решётка |
Schienen- und Trägerwalzwerk | рельсобалочный прокатный стан |
schlank und rank | стройный |
Schleif- und Poliermaschine | шлифовально-полировальный станок |
Schleif- und Riffelmaschine | шлифовально-рифельный станок |
Schmiedeausrüstungs- und Pressenbau | кузнечно-прессовое машиностроение |
schneiden und kleben | резать и клеить |
Schraube und Mutter | винтовая пара (болт и гайка) |
Schweizerische Zentrale für Fenster- und Fassadenbau | Швейцарское центральное управление по окнам и фасадам (Александр Рыжов) |
Schweiß- und Schraubkonstruktion | сборная конструкция с местными сварными соединениями (напр., корпус конвейера glueck) |
Schweißen von Metallen und verwandte Verfahren | сварка металлов и связанные процессы |
Schwing- und Brechmaschine | мяльно-трепальная машина (для льна) |
Schäl- und Schleifmaschine | шелушильно-шлифовальная машина |
Schön- und Widerdruck | двусторонняя печать |
Schön- und Widerdruckmaschine | двусторонняя печатная машина |
See- und Flugzielgeschütz | зенитно-противоминное орудие |
selektive Frequenz- und Amplitudenmodulation | селективная частотная и амплитудная модуляция |
Sende und Empfang | приём/передача |
Sende- und Empfangsstation | приёмопередатчик |
Sender und Empfänger | передающее и приёмное устройство (dolmetscherr) |
Senkrecht-Bohr- und Drehwerk | карусельный станок |
Senkrecht-Bohr- und Drehwerk | карусельно-токарный станок |
sich hin und her bewegen | совершать возвратно-поступательное движение (Gaist) |
sich hin und her bewegen | двигаться возвратно-поступательно (Gaist) |
Sicherheits- und Absperreinrichtung | предохранительное и запорное устройство (dolmetscherr) |
sicherheits- und gefahrenbewusstes Arbeiten | работа с осознанным отношением к технике безопасности и возможным рискам (dolmetscherr) |
Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichen | знаки безопасности и защиты здоровья (dolmetscherr) |
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen | защитные и предохранительные устройства (dolmetscherr) |
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften | правила техники безопасности и предотвращения несчастных случаев (dolmetscherr) |
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften | правила техники безопасности и предупреждения несчастных случаев (dolmetscherr) |
Sicherheits- und Warnhinweise | знаки безопасности и предупреждающие этикетки (dolmetscherr) |
Silber- und Kupferdotierung | примесный фоторезистор из антимонида индия, легированного золотом, серебром и медью |
Sinnbilder für Datenfluss- und Programmablaufpläne | символы для блок-схем потоков информации и блок-схем программ |
Software und Hardware | компьютерное обеспечение (dolmetscherr) |
Sozial- und Verwaltungsgebäude | общественно-административное здание |
Spaltultramikroskop von Siedentopf und Zsigmondy | щелевой ультрамикроскоп Зидентопфа и Жигмонди |
Speise- und Rückschlagventil | двойной питательный клапан |
Spezialfahrzeug zur Kanalreinigung und -spülung | автомобиль для очистки и промывки канализационных сетей (смотр. Kanalreinigungsfahrzeug Fesh de Jour) |
Spitz- und Schälmaschine | обоечная машина (в мукомольном производстве) |
Stanniolier- und Banderoliermaschine | машина для завёртки кондитерских изделий в оловянную фольгу и оклейки бандеролью |
Steigrohr- und Fallrohrsystem | система подъёмных и опускных труб (напр., в прямоточном котле) |
Strukturanalysen- und Proektierungsmethode | метод структурного анализа и проектирования |
Störungssuche- und Behebung | нахождение и устранение неисправностей |
Such- und Räumgerät | трал |
Suche und Austausch | поиск и замена |
System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit | система оценки и подтверждения постоянства соответствия (ВВладимир) |
System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit | система оценки и проверки постоянства соответствия (europa.eu ВВладимир) |
Süßmost- und Obstgetränke-Industrie | промышленность, производящая плодовые соки и напитки |
Tag- und Nachtgleiche | равноденствие |
technische Automatisierungs- und Steuerungsgeräte | ТСАУ (Технические средства автоматики и управления dolmetscherr) |
Technische Automatisierungs- und Steuerungsgeräte | технические средства автоматики и управления (dolmetscherr) |
technische Mechanik von Flüssigkeiten und Gasen | техническая механика жидкостей и газов (dolmetscherr) |
Technische Richtlinie für festverbundene Tanks und Aufsetztanks | технические условия на сменные и несъёмные автоцистерны |
Technologie der Erzeugung und Verarbeitung | технология производства и переработки (dolmetscherr) |
Technologie. Organisation und Speicherung von Daten | технология, организация и хранение данных (dolmetscherr) |
Text- und Grapgiksystem für Blinde | тексто-графическая система для слепых |
Textbe- und verarbeitung | система подготовки текстов |
Textbe- und verarbeitung | система обработки текстов |
Theorem von Malus und Dupin | теорема Малюса и Дюпена |
Theorie der Mechanismen und Maschinen | теория механизмов и машин (Tatiana_Ushakova) |
Thermodynamik und Wärmeübertragung | термодинамика и теплопередача (dolmetscherr) |
Tisch-Bohr-und-Fräswerk Tischbohrwerk | горизонтально-расточный станок с подвижным столом |
Toleranzen und Passungen | допуски и посадки (Vicomte) |
Torflade- und Transportmaschine | торфяной комбайн |
Torflade- und Transportmaschine | торфоуборочный комбайн |
Trainings und Schulungen | обучение и инструктаж (dolmetscherr) |
Traktor- und Fahrzeugausstattung | автотракторное оборудование (dolmetscherr) |
Transport- und Hebevorrichtungen | транспортное и подъёмное оборудование (dolmetscherr) |
Transport- und Verarbeitungsschiff | плавбаза |
Transport- und Verarbeitungsschiff | плавучая база |
Trieb- und Beiwagenpaar | двухвагонная секция (в составе моторного и прицепного вагонов) |
Umspann- und Einfahrgruppe | парк приёма поездов и смены локомотивов |
Umwelt- und Bedienerfreundlichkeit | экологичность и удобство обслуживания (am) |
Umwelt- und Bedienerfreundlichkeit | благоприятное по отношению к окружающей среде и комфортное для пользователя обслуживание (Элла Воронина) |
und anderes | между прочим |
und anderes | и прочее |
und anderes mehr | и пр.- и прочее |
und auch | и также |
UND-Funktion | функция "И" |
logisches UND-Gatter | логический элемент И |
UND-Glied | схема "И" |
logisches UND-Glied | логический элемент И |
UND-Glied | конъюнктор |
UND-Operator | оператор И |
UND-Schaltung | схема совпадений |
UND-Schaltung | конъюнктор |
und so ferner | и так далее |
UND-Verknüpfung | логическое умножение |
UND-Verknüpfung | операция логического умножения |
und vieles andere | и многие -гое другие |
und Ähnliches | и тому подобное |
Universalbohr- und -Fräsmaschine | координатно-расточный станок |
unter Dach und Fach bringen | крыть |
Vater- und-Sohn-Antrieb | двухдвигательный привод (судна с двигателями разной мощности) |
Ver- und Entsorgung | подача и отвод рабочих жидкостей от двигателя при испытаниях |
Ver- und Entsorgungsnetz | сеть инженерно-технического обеспечения (Александр Рыжов) |
Verbindung durch Feder und Nut | пазовое соединение (Svetlana17) |
Verbindung durch Feder und Nut | соединение с помощью шпонки (Svetlana17) |
Verbindung durch Feder und Nut | соединение в гребень и шпунт (Svetlana17) |
Verbindung durch Feder und Nut | соединение с фиксирующими выступами и пазами (Svetlana17) |
Verbindung durch Feder und Nut | шпунтовое соединение (Svetlana17) |
Verbindung durch Feder und Nut | соединение в шпунт и гребень |
Verbrauchsnorm für Treibstoff und Schmiermittel | норма расхода горючего и смазочных материалов |
Verkaufs- und Lieferbedingungen | условия продажи и поставки |
Verkaufs- und Lieferbedingungen | условия продажи и доставки (dolmetscherr) |
Verlags- und Druckproduktion | издательско-полиграфическое производство (dolmetscherr) |
Verordnung über das Inverkehrbringen und die Verwendung von Futtermitteln | Регламент о размещении на рынке и применении кормов для животных (Io82) |
Versatz- und Brechmaschine | комбинированная дробильная и закладочная машина |
Versuch- und Irrtumverfahren | метод проб и ошибок |
Volt- und Amperemeter | вольтамперметр |
Vor- und Ausrichtung | вскрытие и подготовка (месторождения или шахтного поля) |
Vor- und Endtrocknungstunnel | туннельная сушилка для подсушки и окончательной сушки (макарон) |
Vor- und Rückbau vereinigter | комбинированная выемка одновременно прямым и обратным ходом |
Vor- und Rückbewegung | возвратно-поступательное движение |
Vor- und Rücklauf | подающая и обратная линия (dolmetscherr) |
Vor- und Rücklaufleitung | подающая и обратная линия (dolmetscherr) |
Vor- und Rückwarbbewegung | возвратно-поступательное движение |
Vor- und Rückwärtssuchen | реверсивный поиск |
Vor- und Rückwärtszähler | реверсивный счётчик |
Vor- und Rückwärtszähler | обратимый счётчик |
Vor- und Rückwärtszähler | возвратно-поступательный счётчик |
Vorlauf und Rücklauf | прямоток и противоток (Io82) |
Vorwärts- und Rückwärtsbewegung | накат-откат (Andrey Truhachev) |
Waagerecht-Bohr- und Fräswerk | горизонтальная линия |
Waagerecht-Bohr- und Fräswerk | горизонталь |
Waagerecht-Bohr- und Fräswerk | горизонтально-расточный станок |
Warn- und Alarmgrenzwert | порог предупреждения и срабатывания сигнализации (Io82) |
Wartung und Instandsetzung | техническое обслуживание и ремонт (dolmetscherr) |
Wartung und Pflege | техническое обслуживание и уход (Shevi) |
Wartungs- und Inspektionsarbeiten | работы по техническому обслуживанию и инспекции (dolmetscherr) |
Wartungs- und Inspektionsplan | график технического обслуживания и контроля (dolmetscherr) |
Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten | работы по техническому обслуживанию и уходу (dolmetscherr) |
Wartungs- und Reparaturarbeiten | техническое обслуживание и ремонт (dolmetscherr) |
Wartungs- und Reparaturarbeiten | работы по ремонту и техническому обслуживанию (dolmetscherr) |
Wasch-und-Gebrauchsartikel | изделие с отделкой "стирай-носи" |
Wasch-und-Trag | отделка "стирай-носи" |
wasser- und aschefreie Substanz | горючая масса г |
wasser- und mineralstofffrei | сухой без минеральных примесей |
Werkstoff- und Strukturmechanik | механика материалов и конструкций (dolmetscherr) |
Werkzeuge und Kleingeräte | средства малой механизации (Andrey Truhachev) |
Widerstands- und Spannungsmesser | вольтомметр |
wie Kraut und Rüben | вперемешку |
Worttrennung und Justierung | разбивка и выравнивание |
Wäge- und Dosiersystem | система взвешивания и дозирования |
Wärme- und Kältetechnik | теплохладотехника (dolmetscherr) |
Wärme- und Wasserversorgung | тепловодоснабжение (dolmetscherr) |
Zeilensetz- und Gießmaschine | линотип |
Zeilensetz- und Gießmaschine | наборная строкоотливная машина |
Zentralstelle für Luft- und Raumfahrtdokumentation und information | информационный центр по авиации и космонавтике |
Zubehör- und Ersatzteile | комплектация (ZMV) |
Zug- und Hubseil | тягово-грузовой канат (воздушно-трелёвочной установки) |
Zug- und Winderzeuger | тягодутьевые устройства |
zugeschnitten und verpackt | расфасованный (Fotofilme in standardisierten Kassetten) |
Zusammenhang von spezifischer Lichtausstrahlung und Leuchtdichte | связь светимости с яркостью |
Zusammenstoß- und Etikettiermaschine | сборноэтикетировочная машина (в спичечном производстве) |
Zusammenwirkung der sphärischen Aberration dritter und fünfter Ordnung | сочетание третьего и пятого порядков сферической аберрации |
Zusammenwirkung von Spiegeln und Linsen mit faseroptischen Bauelementen | сопряжение зеркальных, линзовых и волоконно-оптических элементов |
Zweistrahlholografieanordnung nach Leith und Upatnieks | двухлучевая схема голографирования по методу Лейта и Упатниекса |
Zähl- und Aussetzvorrichtung | счётчик числа оборотов с автоматической остановкой двигателя (SKY) |
Öffnungs- und Beugungsfehler | сферодифракционная ошибка |
Öl- und Emulsionsnebelabscheideanlage | отделитель масляного и эмульсионного тумана (Паша86) |
Öl- und Fettabscheidung | жироулавливание (напр., при очистке сточных вод) |
Öl- und Fettindustrie | масло-жировая промышленность |
Überdeckung von Einzelbildern gleicher Zeilen und Spalten | наложение "свой на свой кадр" |