DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing tüchtig | all forms | exact matches only
GermanRussian
auch die Sonne mussten tüchtig mit antreitenсыновьям приходилось здорово поработать (в крестьянском хозяйстве)
jemanden beim Kartenspiel tüchtig ausnehmenхорошенько выпотрошить кого-либо, играя в карты
jemanden beim Kartenspiel tüchtig ausräubernобобрать до нитки кого-либо при игре в карты
da müsste er tüchtig berappenпришлось здорово раскошелиться
dazu gehört eine tüchtige Portion Frechheitнадо быть большим наглецом, чтобы сделать это
der Bengel wurde von seinem Vater tüchtig durchgehauenотец как следует побил сорванца
der Regen hat uns tüchtig getauftмы изрядно промокли под дождём
die Pferde griffen tüchtig ausлошади побежали во всю прыть
ein tüchtiger Dolmetscherдельный переводчик
ein tüchtiger Wirtдельный хозяин
eine tüchtige Arbeitхорошая работа
eine tüchtige Arbeitквалифицированная работа
eine tüchtige Kraftдельный работник
eine tüchtige Kraftхороший работник
eine tüchtige Tracht Prügelхорошая порция побоев
eine tüchtige Wirtinдельная хозяйка
er fasst noch tüchtig anон ещё работник хоть куда
er hat dieses Buch tüchtig geplündertон списал всё с этой книги
er hat einen tüchtigen Anschnauzer vekommenего как следует пропесочили
er hat ihn durch seine Redereien tüchtig eingeseiftон здорово заморочил его своей болтовнёй
er hat mit seinem Chef tüchtig poussiertон здорово льстил своему начальнику, добиваясь его расположения
er hat seinen Gehilfen tüchtig abgekanzeltон отчитал как следует своего помощника
er hat sich tüchtig den Wind um die Nase wehen lassenон видал виды на своём веку
er hat sich tüchtig den Wind um die Nase wehen lassenон кое-что испытал в жизни
er hat sich tüchtig den Wind um die Nase wehen lassenон повидал свет
er hat tüchtig mit mir gezanktон основательно меня выбранил
er hat tüchtige Schläge bekommenего сильно поколотили
er hat tüchtige Schläge bekommenего изрядно поколотили
er hat wieder mal tüchtig gekohltон опять наболтал всякой чепухи
er hätte einen tüchtigen Brummschädelголова у него гудела (с похмелья)
er hätte einen tüchtigen Brummschädelголова у него разрывалась (от боли)
er ist ein tüchtiger Arbeiterон дельный работник
er ist ein tüchtiger Arbeiterон хороший работник
er ist ein tüchtiger Arztон дельный врач
er ist ein tüchtiger Arztон хороший врач
er ist ein tüchtiger Bauerон хороший хозяин (о крестьянине)
er ist in seinem Fach sehr tüchtigон знаток своего дела
er ist in seinem Fach sehr tüchtigон хорошо знает своё дело
er ist in seinem Fach sehr tüchtigон хороший знаток своего дела
er ist in seinem Fach sehr tüchtigон хороший специалист
er kann tüchtig arbeitenон может хорошо работать
er muss tüchtig spinnenему приходится здорово вкалывать
er regt sich tüchtigон старается вовсю
er regt sich tüchtigон не сидит сложа руки
er wird einen tüchtigen Arbeiter abgebenиз него выйдет хороший работник
er wurde wegen der Verspätung tüchtig ausgescholtenза опоздание его как следует отругали
er zeigte sich als tüchtiger Mannон показал себя дельным человеком
für etwas tüchtig bluten müssenраскошелиться (на что-либо)
heute morgen hat es tüchtig gepladdertсегодня утром был хороший ливень (дождь лил как из ведра)
ich habe mich heute tüchtig abgehetztя сегодня здорово намаялся
ich habe mich tüchtig zur Wehr gesetztя отчаянно оборонялся
ich muss mich wieder einmal tüchtig auslaufenмне надо опять как следует размяться (ходьбой)
in der vergangenen Nacht hat er tüchtig gelumptпрошлой ночью он здорово погулял (кутнул)
jemandem tüchtig Zunder gebenзадать жару кому-либо (kanareika)
jemanden beim Kartenspiel tüchtig ausnehmenобобрать (кого-либо при игре в карты)
jemanden tüchtig d rannehmenнасесть (на кого-либо)
jemanden tüchtig d rannehmenвзять в оборот (кого-либо)
jemanden tüchtig da rannehmenнасесть (на кого-либо)
jemanden tüchtig da rannehmenвзять в оборот (кого-либо)
jemanden tüchtig zerzausenнамылить кому-либо голову
jemanden tüchtig zerzausenразделать кого-либо под орех
jemanden tüchtig zerzausenотругать (кого-либо)
man hat ihn dort tüchtig geschröpftу него там здорово повыкачали
man hat ihn dort tüchtig geschröpftего там здорово обобрали
man hat mich dort tüchtig gerupftменя там здорово ощипали
Mehr Dichter, tüchtige und diverseБольше поэтов хороших и разных
mit dem Obst hat er mich tüchtig angeschmiert!с фруктами он меня здорово подвёл!
mit dieser Ware hat man uns tüchtig angeführtна этом товаре нас здорово провели
sich als tüchtiger Mann erweisenоказаться дельным человеком
sich tüchtig ins Zeug legenрьяно взяться за работу
tüchtig ausschreitenприбавить шагу
tüchtig ins Essen einhauenздорово приналечь на еду
jemandem tüchtig seine Meinung sagenсказать кому-либо правду в глаза
jemanden tüchtig, wie einen Schuljungen herunterputzenпропесочить кого-либо как следует, как мальчишку
jemandem tüchtig Zünder gebenзадать жару (кому-либо)
tüchtigen Brand habenсгорать от жажды
tüchtigen Brand habenумирать от жажды
tüchtiger Händlerдельный торговец
vorm Examen hat man keine Zeit für Vergnügungen, man muss tüchtig paukenперед экзаменом не до развлечений, нужно зубрить, да ещё как
wenn Sie dieses Restaurant besuchen wollen, da müssen Sie tüchtig blechenесли вы хотите посетить этот ресторан, то вам придётся порядком раскошелиться
wer gute Resultate erzielen will, muss sich tüchtig regenкто хочет добиться хороших результатов, должен энергично работать
wir müssen tüchtig ausschreiten, um rechtzeitig am Bahnhof zu seinмы должны прибавить шагу, чтобы вовремя поспеть на вокзал