DictionaryForumContacts

   German
Terms containing stoppen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
sport.Abwehr durch Stoppenзащита остановкой противника
sport, bask.Abwehr durch Stoppenзащита остановкой (противника)
sport.Ausatmen stoppenзадерживать дыхание на выдохе
tech.automatischer Stoppавтоматический останов
shipb.automatisches Stoppenавтоматическая остановка
comp.Band mit schnellem Stopp und schnellem Anlaufлента с быстрым остановом и разгоном
comp.Bandriss-Stoppостанов при обрыве ленты
tech.bedingter Stoppусловный останов
law, nautic.Befehl zum Stoppenприказ остановиться (eines Schiffes)
gen.da ein Kind über die Straße lief, musste das Auto stoppenтак как ребёнок перебегал через улицу, автомобиль должен был тут же остановиться
mil.das Signal zum Stoppenсигнал прекращения огня
gen.den Angreifer stoppenостановить агрессора
sport.den Ball stoppenзадержать мяч
sport.den Ball stoppenперехватывать мяч
sport.den Ball stoppenостановить мяч
gen.den Ball stoppenостанавливать мяч (футбол)
fin.den Fall stoppenостановить падение
sport.den Gegner stoppenостановить соперника
f.trade.den Import stoppenпрекращать импорт
gen.den Lohn stoppenзамораживать заработную плату
sport.den Puck mit dem Schlittschuh stoppenостановить шайбу коньком
sport.den Puck stoppenостановить шайбу
sport.den Spitzenreiter stoppenостановить лидера
fin.den Verfall stoppenостановить падение
gen.den Verkehr stoppenостановить движение транспорта
f.trade.die Finanzierung stoppenпрекращать финансирование
gen.die Jagd stoppenпрервать охоту
gen.die Jagd stoppenпрекратить охоту
gen.die Lieferungen stoppenприостановить поставки
sport.die Scheibe mit dem Schlittschuh stoppenостановить шайбу коньком
sport.die Scheibe stoppenостановить шайбу
sport.die Uhr stoppenостановить часы
sport.die Uhr stoppenостановить секундомер
f.trade.die Unterhandlungen stoppenприостановить переговоры
gen.die Zeit stoppenзасекать время (Ремедиос_П)
sport.die Zeit stoppenзафиксировать время
sport.die Zeit stoppenвзять время
gen.die Zeit stoppenзасечь время (Ремедиос_П)
lawDurchführung eines Stoppsзамораживание
comp.dynamischer Stoppдинамический останов
mil.ein Schiff stoppenостанавливать корабль
gen.ein Schiff stoppenостановить судно
f.trade.eine Lieferung stoppenпрекращать поставку
polit.einen Gesetzentwurf stoppen/blockierenзаблокировать законопроект (Warlock_1)
gen.einen Scharfschuss stoppenостановить сильный мяч
gen.einen Scharfschuss stoppenперехватить сильный мяч
gen.einen Scharfschuss stoppenостановить сильный бросок
gen.einen Scharfschuss stoppenостановить сильный удар
box.einen Schlag stoppenостанавливать удар
box.einen Schlag stoppenвыполнять защиту подставкой
jarg.harter Stoppтяжёлый останов
shipb.Havarie-Stopp-Einrichtungпредельный выключатель
gen.im Laufen für einen Augenblick stoppenостановиться (на минуту)
gen.im Laufen für einen Augenblick stoppenпрервать на минуту бег
f.trade.Käufe Stoppenпрекращать закупки
comp.Magazin-Stoppостанов по переполнению магазина
engin.Maschine stoppenостанавливать двигатель
engin.Maschine stoppen Maschine von Hand umsteuernпроизводить реверс двигателя вручную
tech.Motor-Stopp-Tasterкнопка остановки двигателя (Александр Рыжов)
prof.jarg.nichtprogrammierter Stopp in einer Programmfolgeзависание
gen.ohne Stoppбез остановки
shipb.plötzliches Stoppenвнезапная остановка
tech.Soft-Stoppплавный останов (dolmetscherr)
transp.Start-Stoppрежим езды "старт-стоп" (Vera Cornel)
auto.Start-Stopp-Automatikсистема "старт-стоп" (Svetlana17)
polygr.Start-Stopp-Betriebстартстопный режим
tech.Start-Stopp-Betriebстартстоповый режим
comp.Start-Stopp-Betriebстарт-стопный режим (напр., передачи данных, обмена с МЛ)
comp.Start-Stopp-Endstelleстартстопный терминал
auto.Start-Stopp-Funktionфункция старт/стоп (YuriDDD)
comp.Start-Stopp-Lückeинтервал между блоками
ITStart-Stopp-Lückeпромежуток между записями (на МЛ; данных)
comp., net.Start-Stopp-Lückeинтервал между стоповой и стартовой посылками (при посимвольной передаче)
comp.Start-Stopp-Lückeзонный интервал
tech.Start-Stopp-Multivibratorстартстопный мультивибратор
auto.Start-Stopp-Systemсистема "старт-стоп" (Лорина)
ITStart-Stopp-Tasteкнопка пуска-останова
ITStart-Stopp-Tasteклавиша пуска-останова
el.Start-Stopp-Terminalстартстопный терминал
comp., net.Start-Stopp-Zwischenraumинтервал между стоповой и стартовой посылками (при посимвольной передаче)
comp.Start-Stopp-Zwischenraumпромежуток между записями (на МЛ; данных)
el.Start-Stopp-Übertragungстартстопная передача
tech.Start-Stopp-Übertragungстартстоповая передача
comp., net.Stopp-Bitстоповый бит
comp.Stopp-Bitбит конца посылки (при передаче данных в старт-стопном или асинхронном режиме)
gen.Stopp der Atomrüstung fordernтребовать прекращения атомного вооружения
gen.Stopp der Lieferungenприостановка поставок (Ремедиос_П)
gen.Stopp der Lieferungenпрекращение поставок (Ремедиос_П)
tech.Stopp des Antriebsостановка привода (Andrey Truhachev)
tech.Stopp-Listeсписок остановок
радиоакт.Stopp-Start-Einheitстоп-стартное устройство
радиоакт.Stopp-Start-Einrichtungстоп-стартное устройство
радиоакт.Stopp-Start-Gerätстоп-стартное устройство
handb.Stoppen am Bodenостановка мяча на земле
shipb.Stoppen bis zum Stillstandполная остановка
engin.Stoppen der Maschineостановка двигателя
sport.Stoppen des Ballesостановка мяча
sport.Stoppen des Bootes aus voller Fahrtостановка лодки на полном ходу
sport.Stoppen des Bootsостановка лодки
footb.Stoppen in der Luftостановка мяча с воздуха
footb.Stoppen mit beiden Beinenостановка мяча двумя голенями
sport.Stoppen mit dem Außenristостановка мяча внешней частью подъёма
sport.Stoppen mit dem Innenristостановка мяча внутренней частью подъёма
sport.Stoppen mit dem Kopостановка мяча головой
footb.Stoppen mit dem Kopfпринятие мяча головой
footb.Stoppen mit dem Oberschenkelпринятие мяча бедром
sport.Stoppen mit dem Oberschenkelостановка мяча бедром
footb.Stoppen mit der Aussenseiteостановка мяча внешней стороной ступни
footb.Stoppen mit der Brustпринятие мяча грудью
sport.Stoppen mit der Brustостановка мяча грудью
footb.Stoppen mit der Innenseiteостановка мяча внутренней стороной ступни
sport.Stoppen mit der Sohleостановка мяча подошвой
handb.Stoppen mit Sprungостановка мяча с прыжком
footb.Stoppen unter der Fußsohleостановка мяча подошвой
shipb.Stoppen von Handостановка вручную
sport, bask.Uhr stoppenостанавливать секундомер
tech.unbedingter Stoppбезусловный останов
lawUnterhandlungen stoppenприостанавливать переговоры
shipb.unvorhergesehenes Stoppenнепредвиденная остановка
shipb.vollständiges Stoppenполная остановка
shipb.vorübergehendes Stoppenвременная остановка
nautic.Widerstand beim Stoppenсопротивление остановке
comp.willkürlicher Stoppостанов по требованию
shipb.zeitweiliges Stoppenвременная остановка
mil., navyzum Stoppen bringenостановить
mil., navyzum Stoppen bringenзастопорить
mil., navyZwomal stopp!!Всем машинам аварийный назад!
sport.überraschendes Stoppenвнезапная остановка