DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing soweit | all forms | exact matches only
GermanRussian
das ist soweit richtigэто в известной мере верно
das ist soweit richtigэто в известной степени верно
es geht ihm soweit ganz gutему в общем живётся хорошо
es ist noch nicht soweitвремя ещё не пришло
es ist soweitвремя пришло (grafleonov)
es ist soweitпробил час (grafleonov)
es ist soweitпришёл срок (Victor812)
es ist soweitнастал момент (Victor812)
es ist soweitсвершилось (Victor812)
es ist soweit!наконец (Vas Kusiv)
es ist soweit!вот наконец (Vas Kusiv)
es soweit bringen, dassдоводить до того, что (massana)
es soweit bringen, dassдобиваться того, что (massana)
nur, soweitтолько в том случае, если (Лорина)
soweit als möglichпо возможности
soweit angängigнасколько возможно
soweit bekanntпо имеющимся данным (dolmetscherr)
soweit bekanntесли известный (Лорина)
soweit bekanntнасколько известно (Лорина)
soweit bekannt istнасколько известно (Andrey Truhachev)
soweit beurteilbarв пределах допустимой видимости (как допустимый вариант перевода (если речь о визуализационных исследованиях (УЗИ, КТ, МРТ и т. п.)) jurist-vent)
soweit das Auge reichtкуда ни посмотри (Ин.яз)
soweit das Auge reichtкуда ни посмотришь
soweit das Auge reichtнасколько хватает глаз
soweit der Himmel reichtдо самого горизонта
soweit dies möglich istесли это возможно (Лорина)
soweit erforderlichпри потребности (Andrey Truhachev)
soweit erforderlichпо мере надобности (Andrey Truhachev)
soweit erforderlichпри необходимости (Andrey Truhachev)
soweit erforderlichв случае надобности (Andrey Truhachev)
soweit erforderlichв случае необходимости (Andrey Truhachev)
soweit erforderlichесли необходимо (Лорина)
soweit es die Umstände erfordernесли того потребуют обстоятельства
soweit es die Umstände erfordernсмотри по обстоятельствам
soweit es gingнасколько это было возможно (massana)
soweit es möglich istпо мере возможности
soweit es möglich istесли это возможно (Лорина)
soweit es möglich istнасколько возможно (Лорина)
soweit gesetzlich vorgeschriebenв порядке, установленном законодательством (dolmetscherr)
soweit gesetzlich zulässigв порядке, установленном законодательством (dolmetscherr)
soweit gesetzlich zulässigв пределах, предусмотренных законодательством (dolmetscherr)
soweit ich absehen kannнасколько я могу судить
soweit ich davon weißнасколько мне об этом известно
soweit ich ermessen kannнасколько я могу судить
soweit ich es beurteilen kannнасколько я могу судить (Ремедиос_П)
soweit ich mich entsinneнасколько я помню (Лорина)
soweit ich mich erinnereесли мне не изменяет память (Лорина)
soweit ich mich erinnereкак мне помнится (Andrey Truhachev)
soweit ich mich erinnereнасколько я помню (Andrey Truhachev)
soweit ich mich erinnereнасколько мне помнится (Andrey Truhachev)
soweit ich mich erinnereкак мне вспоминается (Andrey Truhachev)
soweit ich mich erinnereнасколько я припоминаю (Andrey Truhachev)
soweit ich mich erinnern kannнасколько я могу вспомнить (Andrey Truhachev)
soweit ich mich erinnern kannнасколько мне хватает памяти (Andrey Truhachev)
soweit ich mich erinnern kannесли мне не изменяет память (Лорина)
soweit ich mich erinnern kannна моей памяти (Abete)
soweit ich mich erinnern kannнасколько я помню (Лорина)
soweit ich unterrichtet binнасколько мне известно
soweit ich weißнасколько мне известно (Лорина)
soweit ich weißнасколько я знаю (Лорина)
soweit kommt es noch , dassне хватало , чтобы (о негативной возможности Abete)
soweit meine Blicke reichenнасколько хватает глаз
soweit mir bekannt istнасколько мне известно
soweit mir erinnerlich istнасколько я помню (Die Kommissarin war, soweit mir erinnerlich ist, seinerzeit damit auch einverstanden. Andrey Truhachev)
soweit möglichесли можно (Andrey Truhachev)
soweit möglichпо возможности (Andrey Truhachev)
soweit möglichесли возможно (Andrey Truhachev)
soweit möglichпо мере возможности
soweit seinбыть готовым (Ремедиос_П)
soweit unsere Nachrichtenмы передавали последние известия (в радиопередаче)
soweit unsere Nachrichtenмы передавали последние известия (слова радиодиктора)
soweit vorhandenпри наличии (Fackelowa)
soweit wie möglichпо возможности
soweit zu ersehenнасколько можно видеть (paseal)
soweit zulässigесли это разрешено (Лорина)
wenn es soweit istкогда придёт время (Лорина)
wenn und soweitпри условии, что (dolmetscherr)