Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Figure of speech
containing
sein
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
an
seine
Grenzen stößen
достигнуть предела своих возможностей
(
Icequeen_de
)
bis über beide Ohren mit Arbeit eingedeckt
sein
быть по горло заваленным работой
der Rest
ist
Sache der Technik
Остальное-дело техники
(
Юрий Павленко
)
ein Stachel im Fleisch
sein
быть занозой
(быть надоедливым, назойливым
AlexRy
)
er
war ohne einen Pfennig
у него в кармане и рубля не было
(
duden.de
Andrey Truhachev
)
er
war ohne einen Pfennig
у него совсем не было денег
(
duden.de
Andrey Truhachev
)
für die Bühne gemacht
sein
быть созданным для сцены
(
OLGA P.
)
geprägt
sein
durch AKK
нести на себе отпечаток
чего-либо
(
Шизонт
)
Lieb Vaterland, magst ruhig
sein
Любимое отечество, можешь быть спокойным.
(
Interex
)
Mit Verzweifelten
ist
nicht zu spaßen!
Никогда не дерись с тем, кому нечего терять!
(это будет неравный бой
Xenia Hell
)
mit vielen Wassern gewaschen
sein
пройти через огонь и воду
(
natalija-sentsova
)
Pate
sein
взять шефство
(
solo45
)
Seien
wir ehrlich
Не будем греха таить
(
tim_sokolov
)
Seien
wir ehrlich
Не буду греха таить!
(
tim_sokolov
)
Seien
wir ehrlich
Чего греха таить!
(
Seien wir ehrlich, er war der beste Spieler seiner Zeit
tim_sokolov
)
sein
Licht unter den Scheffel stellen
накрыть свою свечу сосудом
((аллюзия к библейскому изречению: "И, зажегши свечу, не ставят её под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме" Мф. 5:15).
ivvi
)
wie ein Hamster in
seinem
Laufrad
как белка в колесе
(
lesuhina
)
wie ein Hamster in
seinem
Laufrad
вертеться как белка в колесе
(sein
lesuhina
)
Get short URL