DictionaryForumContacts

   German
Terms containing schulen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.Abgang von der Schuleокончание школы
mil., navyAbgang von einer Schuleвыпуск из школы
ed.Abschlusszeugnis der 9-jährigen allgemeinbildenden Schuleсвидетельство об окончании основной школы
ed.achtjährige Schuleвосьмилетняя школа (dolmetscherr)
ed.allgemein bildende Schuleобщеобразовательная школа
ed.allgemeinbildende höhere Schuleобщеобразовательная полная средняя школа (etar)
gen.Allgemeinbildende Höhere Schuleобщеобразовательная средняя школа (Австрия)
gen.allgemeinbildende Schuleобщеобразовательная школа
ed.Allgemeinbildende Schule der Stufen I bis III, Gymnasium Nr. 1 in XYобщеобразовательная школа I-III ступени-гимназия № 1 города XY (q-gel)
arts.alte Schuleстарая школа (Лорина)
media.Amoklauf an einer Schuleнападение на учащихся школы (см. также Schulmassaker marinik)
media.Amoklauf in der Schuleнападение на учащихся школы (см. также Schulmassaker marinik)
mil.amphibische Schuleвоенно-морское десантное училище
gen.an berufsbildenden Schulenв школах, дающих профессиональную подготовку
gen.an der Schule sein arbeitenработать в школе (в отличие от in der Schule sein – учиться в школе cherryshores)
gen.an einer Schule wirkenработать в школе
sociol.analytische Schuleаналитическая школа
ed.anderssprachige Schuleиноязычная школа
hist.Annales-SchuleШкола анналов
gen.Antiochenische SchuleАнтиохийская школа (AlexandraM)
ed.Assoziation innovativer Schulen und ZentrenАссоциация инновационных школ и центров (Эсмеральда)
mil.Astronauten-Schuleцентр подготовки астронавтов
avia.Astronauten-Schuleцентр подготовки космонавтов
astr.Astronomie in der SchuleАстрономия в школе (журнал, ГДР)
gen.auf der Schule seinучиться в школе
gen.auf der Schule seinнаходиться в школе
gen.auf der Schule seinбыть в школе
gen.auf der Schule selbучиться в школе
gen.auf die Schule gehenпоступать в школу
gen.auf Schule seinучиться
gen.auf Schule seinпроходить учёбу
gen.aus der Schule kommenтолько что окончить школу
gen.aus der Schule kommenприйти из школы
inf.aus der Schule plaudernвыболтать секрет
tech.aus der Schule plaudernразглашать
saying.aus der Schule plaudernвыносить сор из избы (Abete)
tech.aus der Schule plaudernразгласить
inf.aus der Schule plaudernвыдать секрет
gen.etwas aus der Schule schwätzenразболтать (что-либо)
gen.aus der Schule weisenисключить из школы
ed.Ausscheiden aus der Schuleотсев учащихся из школы
cleric.Ausschuss für geistliche SchulenКомиссия духовных училищ (ист. AlexandraM)
ed.Baby-Schuleшкола для младенцев
gen.bald wurde er von der Schule verwiesenвскоре его исключили из школы
gen.bei jemandem in die Schule gehenпройти чью-либо школу
gen.bei jemandem in die Schule gehenучиться (у кого-либо, чему-либо)
gen.beim Abgang von der Schuleоканчивая школу
ed.Belästigung in der Schuleшкольное притеснение
ed.Belästigung in der Schuleшкольное издевательство
psychol.Berliner Schuleберлинская школа (гештальт-психологов)
ed.berufliche Schuleпрофессиональное училище (Эсмеральда)
ed.beruflich-technische Schuleпрофессионально-техническое училище (ПТУ Эсмеральда)
ed.beruflich-technische Schule Lehranstaltпрофессионально-техническое училище (Эсмеральда)
Austriaberufsbildende höhere Schuleтехникум (BHS HolSwd)
Austriaberufsbildende mittlere Schuleнеполная средняя школа с профессиональной направленностью (HolSwd)
ed.berufsbildende Schuleшкола профессиональной переподготовки (Soepkip)
gen.berufsbildende Schuleшкола профессионального обучения (IrinaH)
ed.bilinguale Schuleдвуязычная школа
law, crim.biopsychologische Schuleбиопсихологическая школа (in der bürgerlichen Kriminologie)
gen.breite Schulten!широкие плечи
auto.Chauffeur-Schuleшкола водителей
auto.Chauffeur-Schuleшкола шофёров
auto.Chauffeur-Schuleшофёрские курсы
auto.Chauffeur-Schuleавтомобильная школа
sociol.Chicagoer soziologische Schuleчикагская школа в социологии
ed.choreographische Schuleхореографическое училище
gen.da er sich gebessert hatte, wurde er aus der Schule nicht ausgeschlossenтак как он исправился, его не исключили из школы
gen.das Einzugsgebiet einer Schuleмикрорайон школы
gen.das Gedächtnis schulenтренировать память
gen.das Gedächtnis schulenупражнять память
gen.das Kind aus der Schule herausnehmenвзять ребёнка из школы
gen.das Kind zur Schule schickenотправить ребёнка в школу
gen.das Ohr schulenтренировать ухо
gen.das Ohr schulenупражнять ухо
gen.de musst in der Schule besser aufpassenты должен быть в школе внимательней
gen.den ersten Spatenstich für den Bau der Schule tunзакладывать фундамент школы
gen.den Stoff in der Schule durchnehmenпроходить материал в школе
gen.den Verstand schulenтренировать ум
gen.den Verstand schulenупражнять ум
inf.der alten Schule nachкак джентльмен в контексте (pechvogel-julia)
inf.der alten Schule nachпо правилам хорошего тона (pechvogel-julia)
gen.der Junge hat schon wieder seine Stullen in der Schule nicht gegessenмальчик опять не съел в школе свои бутерброды
gen.der Lehrer hat einige Kinder in der Schule nachbehaltenучитель оставил нескольких детей в школе после уроков
gen.der Leiter einer Schuleдиректор школы
book.der Schule entwachsenвыйти из школьного возраста
gen.der Schule entwachsen seinвыйти из школьного возраста
gen.der Schule ist ein Internat angegliedertпри школе организован интернат
gen.der Schule ist ein Internat angegliedertпри школе имеется интернат
gen.der Schule ist ein Internat angeschlossenпри школе имеется интернат
schoolvon der Schule verweisenотчислить из школы (von oder Gen, beides richtig IrinaH)
gen.der Schule wurde ein Internat angeschlossenшколе придали интернат
gen.der Schüler fehlte zwei Tage in der Schuleученик два дня не был в школе
gen.der Schüler wurde aus der Schule entferntученика исключили из школы
gen.der Unterricht an den Schulenпреподавание в школах
gen.der Vorsteher einer Schuleруководитель школы (кружка)
gen.die allgemeinbildende Schuleобщеобразовательная школа
gen.die Augen schulenтренировать глаза
gen.die Augen schulenупражнять глаза
gen.die Bücherei einer Schuleшкольная библиотека
gen.die Fahrten von und zur Schule sind kostenlosВведены многочисленные автобусные линии для доставки детей в школы. Проезд до школы и обратно бесплатный ("DDR, 300 Fragen")
gen.die Gewerkschaften sind eine Schule des KommunismusПрофсоюзы-школа коммунизма
gen.die harte Schule des Lebensсуровая школа жизни
gen.die harte Schule des Lebens durchmachenпройти суровую школу жизни
fig.die Hohe Schuleвысший класс
obs.die Hohe Schuleвысшая школа
obs.die Hohe Schuleмастерство
fig.die Hohe Schuleвысшее мастерство
gen.die Hohe Schuleвысшая школа верховой езды (конный спорт)
gen.die Hohe Schule der Kochkunstвершина кулинарного искусства
gen.die hohe Schule des Lebensискусство жить
gen.die hohe Schule des Lebensшкола жизни
gen.die hohe Schule des Lebensумение жить
gen.die hohe Schule reitenбыть отличным наездником
gen.die Hohe Schule reitenбыть наездником высшего класса
gen.die hohe Schule reitenбыть первоклассным наездником
fig.die Höhe Schuleумение
fig.die Höhe Schuleвысшая школа (учебное заведение)
gen.die Höhe Schuleвысшая школа
gen.die Höhe Schuleвысшие учебные заведения
gen.die Höhe Schuleвысшая школа верховой езды
gen.die Höhe Schule reitenбыть наездником высшего класса
gen.die höhere Schuleсреднее учебное заведение (дающее право поступления в университет)
obs.die höhere Schuleсредняя школа (следующая ступень после Volksschule – неполной средней школы)
gen.die höhere Schuleгимназия
gen.die Kinder für die Schule fertig machenсобирать детей в школу (Лорина)
gen.die Kinder kamen aus der Schule in hellen Haufenдети возвращались из школы гурьбой
gen.die Lehrlinge haben heute Schuleу наших учеников сегодня школьный день
gen.die Patenschaft über die Schule ausübenшефствовать над школой
gen.die romantische Schuleромантизм
gen.die romantische Schuleромантическое направление
ed.die Schule abschließenокончить школу (Лорина)
ed.die Schule abschließenзаканчивать школу (Лорина)
ed.die Schule abschließenзакончить школу (Лорина)
gen.die Schule beendenкончать школу
quot.aph.die Schule bereitet die Kinder auf das Leben in einer Welt vor, die nicht existiertШкола готовит нас к жизни в мире, которого не существует (Albert Camus Andrey Truhachev)
gen.die Schule besuchenходить в школу
gen.die Schule besuchenпосещать школу
mus.die Schule der Geläufigkeitшкола беглости
inf.die Schule drehenпрогулять уроки в школе
inf.die Schule durchlaufenпройти курс обучения
gen.die Schule erzieht die Jugend zu selbständigem Denken und Handelnшкола воспитывает в молодёжи умение думать и действовать самостоятельно
gen.die Schule fängt um acht anзанятия в школе начинаются в восемь (часов)
gen.die Schule fängt um acht Uhr anзанятия в школе начинаются в восемь часов
gen.die Schule fängt um neün Uhr anзанятия в школе начинаются в девять часов
gen.die Schule fängt um 8 Uhr anзанятия в школе начинаются в 8 часов
gen.die Schule hat begonnenв школах начались занятия (Ин.яз)
gen.die Schule hielt Kurse abпри школе работали курсы
gen.die Schule hielt Kurse abпри школе проводились сборы
gen.die Schule ist schon angegangenуроки в школе уже начались
gen.die Schule ist um zwei Uhr ausзанятия в школе кончаются в два часа
gen.die Schule schließt um zwei Uhrзанятия в школе кончаются в два (часа)
gen.die Schule schließt um zweiзанятия в школе кончаются в два (часа; Uhr)
gen.die Schule schwänzenпропустить урок (в школе)
ed.die Schule schwänzenпрогуливать уроки (Andrey Truhachev)
ed.die Schule schwänzenпрогуливать школу (Andrey Truhachev)
ed.die Schule schwänzenпропускать школу (Andrey Truhachev)
ed.die Schule schwänzenпропускать уроки (Andrey Truhachev)
ed.die Schule schwänzenувиливать от школы (Andrey Truhachev)
ed.die Schule schwänzenувиливать от уроков (Andrey Truhachev)
avunc.die Schule schwänzenпрогулять уроки (в школе)
avunc.die Schule schwänzenпрогулять занятия (в школе)
school.sl.die Schule schwänzenманкировать занятиями (Andrey Truhachev)
school.sl.die Schule schwänzenманкировать уроки (Andrey Truhachev)
school.sl.die Schule schwänzenманкировать занятия (Andrey Truhachev)
avunc.die Schule schwänzenпропустить занятия (в школе)
avunc.die Schule schwänzenпропустить уроки (в школе)
ed.die Schule schwänzenувиливать от занятий (Andrey Truhachev)
ed.die Schule schwänzenпропустить занятия или уроки (Andrey Truhachev)
ed.die Schule schwänzenпропускать занятия (Andrey Truhachev)
ed.die Schule schwänzenпрогуливать занятия (Andrey Truhachev)
gen.die Schule schwänzenпрогулять урок (в школе)
inf.die Schulen sind zum größten Teil in einem saumäßigen Zustand.Школы, большей частью, находятся в ужасном ужасающем состоянии. (Andrey Truhachev)
ed.die Schulen öffnenоткрывать школы (после карантина Лорина)
gen.die unzufriedenen Schüler der höheren Klassen machten in der Schule Krawallнедовольные ученики старших классов подняли в школе шум
gen.die Verbundenheit mit der Schuleтесная связь со школой
gen.die Weltlichkeit der Schuleнезависимость школы от церкви
gen.die Weltlichkeit der Schuleсветскость школы
gen.die öffentliche Schuleобщественная школа (не частная)
gen.die öffentliche Schuleгосударственная школа (не частная)
gen.diese Niederlage war eine große Blamage für die Schuleэто поражение было большим позором для школы
gen.diese Schule betont die exakten Wissenschaftenв этой школе основное внимание уделяют точным наукам
gen.dieses Beispiel macht Schuleэтому примеру следуют многие
ed.E-Schuleэлектронная система e-kool
ed.E-Schuleэлектронная школа
gen.ein Feldwebel alter Schuleфельдфебель старого закала
gen.ein Kind aus der Schule holenприводить ребёнка из школы
gen.ein Pferd schulenобъезжать лошадь
gen.ein Schwarm lärmender Kinder verließ eben die Schuleшумный рой детей как раз высыпал из школы
gen.ein Thema in der Schule durchnehmenпроходить тему в школе
inf., fig.eine gute Schule durchmachenпройти хорошую школу
inf.eine harte Schule des Lebens durchmachenпройти суровую школу жизни
gen.eine höhere Schuleполная средняя общеобразовательная школа
gen.eine mittlere Schuleсредняя школа
gen.eine pädagogische Schuleпедагогическое училище (готовящее воспитательниц детских учреждений)
gen.eine Schule absolvierenзаканчивать школу
gen.eine Schule mit getrenntem Unterrichtшкола с раздельным обучением (мальчиков и девочек)
gen.einen Schüler aus der Schule fortnehmenзабрать ученика из школы
gen.einer Anstalt einer Schule vorstehenруководить школой
gen.einklassige Schuleмногокомплектная школа
gen.Elternhaus und SchuleСемья и школа (журнал в ГДР)
gen.Elternhaus und Schuleсемья и школа
gen.er bekümmert sich um die Schuleон заботится о школе
gen.er geht zur Schuleон ходит в школу (учится в ней)
gen.er geht zur Schuleон идёт в школу
ironic.er hat die Höhe Schule durchgemachtон человек бывалый
ironic.er hat die Höhe Schule durchgemachtон человек, видавший виды
ironic.er hat die Höhe Schule durchgemachtон прошёл огонь и воду
gen.er hat durch sein Benehmen unsere Schule in Misskredit gebrachtсвоим поведением он полностью подорвал доверие к нашей школе
gen.er hat eben die Schule durchlaufenон только что окончил школу
gen.er hat seinen Sohn aus der Schule fortgenommenон взял сына из школы
gen.er hat vor kurzem die Schule durchlaufenон только что окончил школу
gen.er pennt in der Schuleон дрыхнет на уроке
gen.Euro-Schulen-OrganisationОрганизация европейских школ
ed.fachorientierte Schuleспециализированная школа (Лорина)
cinema.equip.filmtechnische Schuleкинотехническое учебное заведение
hist.Flak-Artillerie-Schuleзенитно-артиллерийская школа (Andrey Truhachev)
hist.Flak-Artillerie-Schuleучилище зенитной артиллерии (Andrey Truhachev)
hist.Flak-Artillerie-Schuleшкола зенитной артиллерии (Andrey Truhachev)
mil.fliegerische Schuleлетная школа
mil.fliegertechnische Schuleавиационно-техническая школа
mil.Flugzeugführer-Schuleлетная школа
mil.Flugzeugführer-Schuleавиационная школа
avia.Flugzeugführer-Schuleавиационное училище
arts.flämische Schuleфламандская школа живописи (Andrey Truhachev)
arts.flämische Schuleфламандская школа (Andrey Truhachev)
sociol.formale Schule in der Soziologieформальная школа в социологии
sociol.Frankfurter Schuleфранкфуртская школа
ed.gemischte Schuleшкола смешанного типа (Andrey Truhachev)
ed.gemischte Schuleшкола совместного обучения для девочек и мальчиков (Andrey Truhachev)
ed.gemischte Schuleсмешанная школа (школа совместного обучения мальчиков и девочек)
ed.gemischte Schuleсмешанная школа (Andrey Truhachev)
ed.gemischte Schule für Mädchen und Jungenшкола совместного обучения для девочек и мальчиков (Andrey Truhachev)
psychol.Genfer Schuleженевская школа
sociol.geographishe Schule in der Soziologieгеографическая школа в социологии
ed.Gesundheit fördernde Schuleшкола — участница движения за здоровый образ жизни
ed.gewöhnliche Schuleобычная школа
psychol.Grazer Schuleграцкая школа
ed.grundständige Schuleшкола с обучением на базе начальной школы ФРГ (т.е. в такую школу принимают только по окончании начальной школы Mme Kalashnikoff)
gen.grundständige Schuleсредняя школа (на основе четырёхклассной)
hist.Hauptverwaltung der SchulenГлавное правление училищ (при Министерстве духовных дел и народного просвещения AlexandraM)
gen.heute fällt die Schule ausсегодня нет занятий (Vas Kusiv)
gen.heute ist keine Schuleсегодня нет занятий в школе
gen.heute ist keine Schuleсегодня в школе нет занятий
lawhistorische Schule Rechtsschuleисторическая школа (права)
hist.historische SchuleИсторическая школа
equest.sp.hohe Schuleвысшая школа (верховой езды)
sport.hohe SchuleВысшая школа верховой езды
mil.hohe Schule fliegenвыполнять-фигуры пилотажа
gen.hohe Schule fliegenвыполнять фигуры высшего пилотажа
gen.hol das Kind aus der Schule!пойди за ребёнком в школу!
gen.hole das Kind aus der Schule!пойди за ребёнком в школу!
gen.höhe Schule fliegenделать фигуры высшего пилотажа
obs.höhere Schuleсредняя школа (следующая ступень после начальной школы)
ed.höhere Schuleстаршая ступень школы (Andrey Truhachev)
gen.höhere Schuleполная средняя школа (eizra)
mil., Germ.Höhere Technische Schule der Luftwaffeвысшая авиационно-техническая школа ВВС
avia.Höhere Technische Schule der Luftwaffeвысшая техническая школа ВВС
lithol.imagistische Schuleимажинизм
lithol.imagistische Schuleимажизм
gen.in der Schule duselt er oftв школе он частенько дремлет на уроке
gen.in der Schule duselt er oftв школе он частенько спит на уроке
ed.in der Schule gut mitkommenпреуспевать в школе (iamtateviam)
ed.in der Schule gut mitkommenделать успехи в школе (iamtateviam)
gen.in der Schule hängenостаться на второй год (в классе)
ed.in der Schule lernenучиться в школе (Лорина)
gen.in der Schule nachbleibenостаться в школе после уроков (в наказание)
reg.usg.in der Schule nicht guttunплохо учиться и плохо вести себя в школе
gen.in der Schule seinбыть в школе
gen.in der Schule seinнаходиться в школе
gen.in der zaristischen Schule hatten die Kinder armer Eltern wegen ihrer schäbigen Kleidung viel zu leidenв царской школе детям неимущих родителей приходилось много терпеть из-за своей плохой одежды
gen.in die Schule gebenотдать в школу (vt Franka_LV)
gen.in die Schule gehenбыть школьником
gen.bei jemandem in die Schule gehenпойти на выучку (к кому-либо)
gen.in die Schule gehenпосещать школу
gen.in die Schule gehenучиться в школе
gen.bei jemandem in die Schule gehenпройти чью-либо школу
gen.in die Schule gehenходить в школу
gen.in die Schule hastenторопиться в школу
gen.jemanden in die Schule schickenпосылать кого-либо в школу
gen.in die Schule schickenотдать в школу (vt Franka_LV)
gen.in dieser Schule werden hundert Personen technisch qualifiziertв этой школе сто человек обучаются техническим специальностям
ed.in eine Schule aufnehmenпринять в школу (Andrey Truhachev)
ed.in eine Schule aufnehmenпринимать в школу (Andrey Truhachev)
gen.in zur Schule gehenпойти в школу
ed.inklusive Schuleинклюзивная школа (dolmetscherr)
econ.institutionelle Schuleинституционалистская школа (направление в буржуазной политической экономии)
gen.jemanden von der Schule fortjagenисключить кого-либо из школы
gen.jemanden von der Schule fortjagenвыгнать кого-либо из школы
gen.jemanden von der Schule schwenkenвыставить кого-либо из школы
gen.jemanden zum Direktor einer Schule ernennenназначить кого-либо директором школы
ed.kaudtõlge gemischte Schule mit unterschiedlichen Unterrichtssprachenсмешанная школа (школа с разными языками обучения)
ed.kaudtõlge Lehrplan der Schule für Kinder mit schwerer und profunder geistiger Behinderungпрограмма обучения навыкам самообслуживания детей с глубокой недостаточностью интеллекта
ed.kaudtõlge Lehrplan der Schule für Kinder mit schwerer und profunder geistiger Behinderungпрограмма обучения навыкам самообслуживания детей с тяжёлой недостаточностью интеллекта
ed.Kindergarten-Schuleдетсад-школа
ed.Kindergarten-Schuleдетский сад-школа
ed.Kindergarten-9.Klassen-Schuleдетский сад-основная школа
leath.Kinderrucksack für Schule und Freizeitдетский рюкзак для школы и досуга
ed.Klima der Schuleсоциально-психологическая атмосфера школы
ed.Klima der Schuleсоциально-психологический климат школы
mil.Kommandeur der Schuleначальник военной школы
mil.Kommandeur der Schulenначальник управления военно-учебных заведений
Germ.Kommando der Schulen der Luftwaffeуправление учебных заведений ВВС
mil., Germ.Kommando der Schulen der Luftwaffeуправление авиационных учебных заведений
mil., Germ.Kommando der Schulen der Luftwaffeкомандование авиационных учебных заведений
sociol.kultur-historische Schuleкультурно-историческая школа
ed.Lehrplan der Schuleпрограмма обучения конкретной школы
psychol.Leipziger Schuleлейпцигская школа
ed.Lernen in der Schuleобучение в школе (Лорина)
law, crim.lombrosianische Schuleломброзианская школа
sociol.Marbürger SchuleМарбургская школа
mil., Germ.Marine-Schuleвоенно-морское училище
mil.Marine-Artillerie-Schuleартиллерийское училище ВМС
mil., Germ.Marine-Fernmelde-Schuleвоенно-морское училище связи
mil., Germ.Marine-Ortungs-Schuleвоенно-морское училище локационной службы
mil.Marine-Unteroffizier-Schuleвоенно-морская унтер-офицерская школа
mil., Germ.Marine-Unterwasserwaffen-Schuleвоенно-морское училище подводного оружия
mil., Germ.Marine-Versorgungs-Schuleвоенно-морское интендантское училище
ed.mathematische Schuleматематическая школа (Лорина)
sociol.mathematische Schule in der politischen Ökonomieматематическая школа в политической экономии
sociol.mathematische Schule in der Soziologieматематическая школа в социологии
sociol.Matrimoniale Schuleматримониальная школа
gen.meine beiden Söhne gehen jetzt zur Schule, nicht nur der ältereтеперь оба моих сына ходят в школу, не только старший
gen.Meister der Holländischen Schuleхудожники голландской школы
gen.Meister der Holländischen Schuleмастера голландской школы
med., obs.militärmedizinische Schuleвоенно-медицинское училище
univer.MINT-EC-SchuleЦентр повышения квалификации в сфере математики и естественных наук (wikipedia.org Millie)
ed.mittlere allgemeinbildende Schuleсредняя общеобразовательная школа (wikipedia.org ApostilleV; а также http://www.anabin.de/Xml/xmlZeugnis.asp?ID=560&Land=30&Mode=BV ApostilleV)
gen.nach Beendigung der Schuleпо окончании школы
ed.nach dem Abschluss der Schuleпо окончании школы (Лорина)
gen.nach der Schule dableibenостаться после уроков
gen.nach der Schule dableibenостаться после занятий
ed.nationale Schuleнациональная школа
avia.Navigator-Schuleштурманское училище
gen.neben dem Turnsaal verfügt die Schule über einen ausgezeichneten Sportplatzнаряду с гимнастическим залом школа располагает отличной площадкой для спортивных игр
econ.neoklassische Schuleнеоклассическая школа (направление в буржуазной политической экономии)
gen.Neue Schule ZürichЦюрихская новая школа (известное частное учебное заведение; Швейцария)
sociol.organische Schule in der Soziologieорганическая школа в социологии
med.Orthoptik- und Pleoptik-Schuleортоптический кабинет
psychol.Pariser Schuleпарижская школа
ed.PES-Schuleшкола, работающая в режиме кадрового менеджмента в рамках расширения самоуправления школ (привлекающая при необходимости внештатных сотрудников: Die Lindenschule ist PES-Schule lindenschule-breisig.de Julia_Moser)
AustriaPolytechnische Schuleполитехнический класс (9-ый класс, обязательный для завершения неполного среднего образования после обучения в неполной средней школе. введен в 1962 году, прежнее название Polytechnischer Lehrgang HolSwd)
ed.private Schuleчастная школа (altiver)
ed.Psychologische Bereitschaft von Kindern zum Lernen in der Schuleпсихологическая готовность детей к обучению в школе (dolmetscherr)
sociol.Psychologische Schule im Rechtпсихологическая школа права
sociol.Rassisch-anthropologische Schuleрасово-антропологическая школа
sociol.Rassisch-anthropologische Schuleантропосоциология
avia.Rekruten-Schuleшкола новобранцев
leath.Rucksack für Schule und Freizeitрюкзак для школы и досуга
ed.Rudolf-Steiner-SchuleШтайнер-школа
ed.Rudolf-Steiner-SchuleВальдорфская школа
ed.Schließung der Schuleзакрытие школы
med.Schul arztшкольный врач
dial.Schul-Etuiпенал для письменных принадлежностей (golowko)
hydrol.Schul-Querschnitt"модельное" живое сечение (русла потока)
hydrol.Schul-Querschnittхарактерное живое сечение (русла потока)
leath.Schul-Rucksackшкольный рюкзак
mil.Schul-U-Bootучебная подводная лодка
shipb.Schul- und Fabrikschiffучебно-производственное судно
leath.Schul- und Freizeittascheсумка для школы и досуга
econ.Schul- und Kinderspeisungсистема питания детей в школах и в детских учреждениях
shipb.Schul- und Transportkühlschiffучебно-транспортный рефрижератор
mil.Schul- und Versuchsbootучебно-экспериментальный катер
avia.Schul- und Übungsstrahlflugzeugучебно-тренировочный реактивный самолёт
gen.Schule absolvierenокончить школу (Aleksandra Pisareva)
food.ind.Schule-Ausleserсортировочный агрегат системы Шуле (для отделения "каменных" зёрен солода)
quot.aph.Schule bereitet uns auf das Leben in einer Welt, die es nicht gibt.Школа готовит нас к жизни в мире, которого не существует (Albert Camus Andrey Truhachev)
mus.Schule der Geläufigkeitшкола беглости (сборник упражнений)
sport.Schule der höchsten Sportleistungшкола высшего спортивного мастерства (ШВСМ)
sociol.Schule der intellektuellen Geschichteшкола интеллектуальной истории
mil.Schule der Technischen Truppeшкола технических войск
ed.Schule der zweiten Chanseшкола второй возможности
gen.Schule des Gemeinsamen LernensШкола совместного обучения (dolmetscherr)
ed.Schule des Grammatistenшкола грамматиста
ed.Schule des Kitharistenшкола гитариста
gen.Schule des Lebensшкола жизни (Лорина)
mil., Germ.Schule des Militärischen Sicherungsdienstesшкола военной контрразведки
gen.Schule für Angewandte LinguistikШкола прикладной лингвистики (Швейцария)
ed.Schule für Arbeiterjugendшкола рабочей молодёжи
ed.Schule für Berufsausbildung mit Abiturсреднее профессиональное учебное заведение
ed.Schule für Berufsausbildung mit Abiturсреднее профессиональное училище
mil.Schule für Feldjäger und Stabsdienstшкола военной полиции и комендантско-штабной службы
mil., Germ.Schule für Gebirgs- und Winterkampfшкола для подготовки к ведению боевых действий зимой и в горах
ed.Schule für gehörlose Kinderшкола глухих детей (dolmetscherr)
ed.Schule für getrennten Unterricht von Jungen und Mädchenшкола с раздельным обучением мальчиков и девочек
ed.Schule für Gruppenleiterшкола вожатого (dolmetscherr)
mil., Germ.Schule für Innere Führungшкола идеологической работы
ed.Schule für Kinder mit Lehrbehinderungшкола для учащихся с трудностями в учёбе и в обучении
ed.Schule für Lernbehinderteшкола для учащихся с трудностями в учёбе и в обучении
arts.Schule für Malereiшкола живописи (Sergei Aprelikov)
gen.Schule haltenпроводить занятия в школе
ed.Schule in freier Trägerschaftчастная образовательная школа (q-gel)
sociol.Schule-Internatшкола-интернат
ed.Schule-Kindergartenшкола-детский сад (Лорина)
gen.Schule machenраспространиться (ichplatzgleich)
gen.Schule machenпослужить примером (solo45)
ed.Schule mit breitem Profilangebotмногопрофильная школа (juste_un_garcon)
ed.Schule mit dem vertieften Deutschunterrichtшкола с углублённым изучением немецкого языка (wikipedia.org)
gen.Schule mit erweitertem Russischunterrichtшкола с расширенным преподаванием русского языка (ГДР; с третьего класса)
ed.Schule mit erweitertem Unterricht einiger Fächerшкола с углублённым изучением какого-л. предмета
ed.Schule mit erweitertem Unterricht in bestimmten Fächernшкола с углублённым изучением отдельных предметов (vadim_shubin)
ed.Schule mit mehreren Profilenмногопрофильная школа (juste_un_garcon)
ed.Schule mit mehreren Zweigenмногопрофильная школа (juste_un_garcon)
gen.Schule mit Schwerpunkt Deutschшкола с углублённым изучением немецкого языка (SKY)
gen.Schule mit Schwerpunkt Englischшкола с углублённым изучением английского языка (SKY)
ed.Schule mit sonderpädagogischem Förderschwerpunktкоррекционная школа (marinik)
ed.Schule mit vertieftem Fremdsprachenunterrichtшкола с углублённым изучением иностранного языка (Лорина)
ed.Schule-Sanatoriumсанаторная школа
gen.schule schmeissenбросить школу (Childofsky)
school.sl.Schule schwänzenотлынивать от школы (Andrey Truhachev)
school.sl.Schule schwänzenпрогуливать занятия (Andrey Truhachev)
ed.Schule schwänzenотлынивать от уроков, школы или занятий (Andrey Truhachev)
school.sl.Schule schwänzenпропускать школу (Andrey Truhachev)
gen.Schule schwänzenпрогуливать урок (berni2727)
arts.Schule von Barbizonбарбизонцы (Франция; середина 19 в.)
arts.Schule von Barbizonбарбизонская школа (Франция; середина 19 в.)
paint.Schule von BarbizonБарбизонская школа (Лорина)
archit.Schule von Fontainebleauстиль фонтенбло (французский ренессанс начала 16 в.)
mil., navySchule von Walfischenстадо китов
ed.Schule zu Hauseдомашняя школа
med.Schulen arztшкольный врач
gen.Schulen des Handwerksремесленные училища (ГДР)
gen.Schulen einrichtenоткрывать школы (Abete)
avia.Schweizerische Luftverkehrs-SchuleШвейцарская школа гражданской авиации (SLS)
gen.sein Betragen in der Schule war musterhaftего поведение в школе было образцовым
gen.sein Gedächtnis schulenтренировать свою память
gen.sein Gedächtnis schulenразвивать свою память
gen.sein Kind in der Schule anmeldenзаписать ребёнка в школу
gen.sein Kind zur Schule anmeldenзаписать ребёнка в школу
gen.sich schulenповышать свою квалификацию
gen.sich schulenквалифицироваться
gen.sich schulenобучаться
gen.sie ist eine Zierde ihrer Schuleона краса и украшение своей школы
gen.sie ist eine Zierde ihrer Schuleона краса и гордость своей школы
gen.Sommer-Philosophie-Schuleлетняя школа философии (ФРГ)
lawsozialrechtliche Schuleсоциально-правовая школа
ed.spezialisierte Schuleспециализированная школа (Лорина)
ed.staatliche Schuleгосударственная школа
ed.staatlicher Lehrplan der 9-jährigen allgemeinbildenden Schuleгосударственная программа обучения для основной школы
ed.staatlicher vereinfachter Lehrplan der 9-jährigen allgemeinbildenden Schuleупрощённая государственная программа обучения для основной школы
gen.Stellvertretender Direktor der Schule für wissenschaftliche und pädagogische Arbeitзаместитель директора школы по научно-воспитательной работе (klipka)
mil., navyTechnische Marine-Schuleвоенно-морское инженерное училище (Andrey Truhachev)
mil.Technische Marine-Schuleвоенно-морское техническое училище
gen.Technische Schuleтехническое училище
gen.Technische Schuleтехническая школа
Germ.Technische Schule der Luftwaffeтехническая школа ВВС
mil., Germ.Technische Schule der Luftwaffeавиационно-техническая школа ВВС
mining.technische Schulenтехнические училища
ed.technologische Schuleтехнологическая школа
span.-am.Tätigkeit außerhalb der Schuleвнеурочная деятельность (досуг детей вне пределов школы, кружки, секции, после уроков Лорина)
mil., navyU-Boots-Schuleшкола специалистов подводного плавания
ed.Versetzung an eine andere Schuleперевод из одной школы в другую (в пределах города .../ федеральной земли – innerhalb der Stadt .../des Landes ...: Antrag auf Versetzung an eine andere Schule innerhalb des Landes Sachsen-Anhalt vikust)
gen.via Schuleчерез школьное образование
gen.via Schuleчерез школу
gen.viele Lehrer bekommen in der Schule Spottnamenмногие учителя получают в школе прозвища
gen.von der Schule abgehenбросить школу
gen.von der Schule abgehenвыбыть из школы
ed.von der Schule abmeldenотчислить из школы (recht-finanzen.de ir_obu)
inf.von der Schule fliegenбыть отчисленным (Maris_owl)
inf.von der Schule fliegenвылететь из школы (Maris_owl)
gen.von der Schule wegbleibenвременно пропускать уроки
gen.von der Schule wegbleibenвременно не ходить в школу
gen.Vorbereitung auf die Schuleподготовка к школе (wanderer1)
ed.Vorbereitung eines Kindes auf die Schuleподготовка ребенка к школе (dolmetscherr)
ed.Vorzeige-Schuleобразцово-показательная школа (Andrey Truhachev)
mil., artil.waffentechnische Schuleоружейно-техническая школа
gen.wann haben wir wieder Schule?когда у нас снова начнутся занятия в школе ?
ed.Wechsel auf eine andere Schuleпереход в другую школу (Лорина)
gen.weiterführende Schuleсредняя общеобразовательная школа (In Deutschland versteht man darunter Schulen, die nach der Grundschule (meist 1.–4. Schulstufe) in der Sekundarstufe besucht werden. Dazu gehören im gegliederten Schulsystem Gesamtschulen, Gymnasien, Hauptschulen bzw. Mittelschulen und Realschulen. SBSun)
gen.wie hat sich das Mädchen in der Schule geführt?как вела себя девочка в школе?
psychol.Wiener Schuleвенская школа
gen.wir arbeiten jetzt in der Schule zusammenмы теперь вместе работаем в школе
gen.wir besuchen die Schule gemeinsamмы вместе ходим в школу
inf.wir haben das in der Schule nicht gehabtмы этого в школе не проходили
mining.wissenschaftliche Schuleнаучная школа
ed.während des Besuchs der Schuleза время обучения в школе (dolmetscherr)
gen.während des Krieges war in unserer Schule ein Lazarett untergebrachtво время войны в нашей школе помещался госпиталь
psychol.Würzburger Schuleвюрцбургская школа
gen.zur Schule eilenспешить в школу
ed.zur Schule gehenходить в школу (dolmetscherr)
gen.jemanden zur Schule schickenпосылать кого-либо в школу
schoolzuständige Schuleшкола, за которой закреплено место жительства ребенка (территориальная школа по месту регистрации 4uzhoj)
gen.zwei Schulen zusammenlegenобъединять две школы
mil.Zweigstelle Technische Marine-Schuleфилиал военно-морского технического училища
paint.Zürcher Schule der Konkretenцюрихская школа конкретного искусства (Лорина)
ed.öffentliche Schuleгосударственная школа (altiver)
psychol.österreichische Schuleавстрийская школа
sport.Österreichisches Institut für Schul- und SportstättenbauАвстрийский институт проектирования школьных и спортивных сооружений