Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
schänden
|
all forms
German
Russian
Besser nackt und bloß als mit
Schande
groß
Лучше быть босым и нагим, чем с большим позором
das Gastrecht
schänden
нарушить закон гостеприимства
das gereicht ihm zur
Schande
это его позорит
das ist e
Schand
'
это позор
den Namen
der Famílie
schänden
запятнать имя
(
Andrey Truhachev
)
den Namen
der Famílie
schänden
пятнать имя
(
Andrey Truhachev
)
den Ruf
schänden
запятнать имя
(
Andrey Truhachev
)
den Ruf
schänden
пятнать имя
(
Andrey Truhachev
)
der Horcher an der Wand hört seine
Schand
'
Подслушивающий свой позор через стену слышит
jemandem
die
Schande
ersparen
избавить
кого-либо
от позора
die
Schande
muss gelöscht werden
позор должен быть смыт
die Toten können sich nicht mit
Schande
bedecken
Мёртвые срама не имут
jemandes
Ehre
schänden
позорить
чью-либо
честь
ein Grab
schänden
осквернять могилу
(
Andrey Truhachev
)
ein Grab
schänden
надругаться над могилой
ein Grab
schänden
осквернить могилу
(
Andrey Truhachev
)
ein Mädchen
schänden
опозорить девушку
ein Mädchen
schänden
обесчестить девушку
eine ewige
Schande
вечный позор
eine große
Schande
великий позор
eine Narbe
schändet
sein Gesicht
шрам обезображивает его лицо
eine Statue
schänden
осквернить статую
es ist
eine Sünde und
Schande
это
стыд и срам
eine ungeheure
Schande
чудовищный позор
eine wahre
Schande
чудовищный позор
(
Andrey Truhachev
)
es ist eine rechte
Schande
!
это просто позор!
es ist eine
Schande
, wie du dich benimmst
позор, как ты себя ведёшь
es ist eine wahre
Schande
это просто срам
es ist keine
Schande
zu fragen
спрашивать никогда не стыдно
ewige
Schande
несмываемый позор
(
mirelamoru
)
jemandes
guten Namen
schänden
позорить
чьё-либо
доброе имя
ich halte das für eine
Schande
я считаю это позором
ich muss es zu meiner
Schande
gestehen
к стыду своему должен сознаться
ich will dir diese
Schande
ersparen
я хочу избавить тебя от этого позора
jemanden in
Schande
bringen
осрамить
(кого-либо)
jemanden in
Schande
bringen
опозорить
jemanden in
Schande
bringen
навлечь позор
(на кого-либо)
jemanden seiner
Schande
überlassen
предать позору
(кого-либо)
jemanden vor der
Schande
retten
спасать
кого-либо
от позора
jemandes Andenken
schänden
осквернить
чью-либо
память
mit
Schande
с позором
(формулировка исключения из организации за неблаговидный поступок)
mit
Schande
beladen
покрытый позором
mit
Schande
beladen
покрытый бесчестием
mit
Schande
beladen
опозоренный
mit
Schanden
bestehen
опозориться
mit
Schanden
bestehen
осрамиться
mit Schimpf und
Schande
с позором
mit Schimpf und
Schande
abziehen
позорно бежать
mit Schimpf und
Schande
abziehen
уйти с позором
mit Schimpf und
Schande
bedeckt
опозоренный
mit Schimpf und
Schande
davonjagen
прогнать с позором
jemandem
mit Spott und
Schande
heimleuchten
изгнать
кого-либо
с позором
jemandem
Schande
antun
ославить
(кого-либо)
jemandem
Schande
antun
опозорить
jemandem
Schande
bereiten
опозорить
(кого-либо)
jemandem
Schande
bereiten
навлечь позор
(на кого-либо)
jemandem
Schande
bringen
навлечь позор
(на кого-либо)
jemandem
Schande
machen
осрамить
jemandem
Schande
machen
опозорить
(кого-либо)
jemandem
Schande
machen
срамить
jemandem
Schande
machen
позорить
(кого-либо)
Schande
über ihn!
позор ему!
Schimpf und
Schande
!
стыд и срам!
Schmach und
Schande
стыд и позор
Schmach und
Schande
стыд и срам
Schmach und
Schande
über dich!
стыд и позор тебе!
sich mit
Schande
bedecken
покрыть себя позором
sich von einer
Schande
befreien
смыть с себя позор
so schlecht, dass es eine
Schande
war
спектакль был так плох, что просто позор
Sünde und
Schande
стыд и срам
vor
Schande
vergehen
сгорать со стыда
zu
Schanden
machen
срамить
(
massana
)
zu
Schanden
machen
позорить
(
massana
)
zu
Schanden
machen
стыдить
(
massana
)
zu seiner
Schande
к его стыду
Get short URL