Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Proverb
containing
ohne
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
August
ohne
Feuer macht das Brot teuer
Август без тепла-хлеб втридорога
(
Andrey Truhachev
)
Gänse
ohne
Schnattern gibt es nicht
нет розы без шипов
(букв. гусей без гогота не бывает)
Handel
ohne
Verstand, Schaden vor der Hand.
Торговля без расчёта-убыток не за горами.
(
Andrey Truhachev
)
kein Ding
ohne
Makel
на солнце есть пятна
kein Korn
ohne
Spreu
во всяком хлебе не без мякины
kein Leid
ohne
Freud'
нет худа без добра
keine Regel
ohne
Ausnahme
нет правила без исключений
keine Rose
ohne
Dorn
нет розы без шипов
keine Wirkung
ohne
Ursache
нет дыму без огня
Lachen
ohne
Grund ist das Merkmal eines Narren
смех без причины – признак дурачины
(
Ин.яз
)
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken
ohne
Ende
лучше ужасный конец, чем ужас без конца
(
Andrey Truhachev
)
Ohne
Aber ist nichts in der Welt
Нет правил без исключений
(
Komparse
)
Ohne
Aber ist nichts in der Welt
Без Но в мире ничего не делается
(
Komparse
)
Ohne
Fleiß kein Preis
как потопаешь, так и полопаешь
Ohne
Fleiß kein Preis
без труда не выловишь и рыбку из пруда
(
Andrey Truhachev
)
ohne
Fleiß kein Preis
без труда не вынешь и рыбку из пруда
ohne
Saat keine Ernte
что посеешь, то и пожнёшь
ohne
Tadel ist keiner
все не без греха
selten ein Schaden
ohne
Nutzen
нет худа без добра
(
Alexander Oshis
)
Get short URL