Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Food industry
containing
ohne
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Dotter
ohne
deutliche Umrisslinie
желток без видимых контуров
Dotter
ohne
deutliche Umrisslinie schattenhaft sichtbarer
желток едва заметный, без видимых контуров
Dragees
ohne
Einlagen
драже без отделяемого от накатки корпуса
Drages
ohne
Einlagen
драже без отделяемого от накатки корпуса
Ei
ohne
Dotter
яйцо без желтка
(дефект кладки)
Ei
ohne
Dotter
безжелтковое яйцо
Ei
ohne
Schale
бесскорлупное яйцо
Ei
ohne
Schale
яйцо без скорлупы
(дефект кладки)
Emmentaler
ohne
Rinde
швейцарский бескорковый сыр
Emmentaler
ohne
Rinde
эмментальский бескорковый сыр
Emmentaler
ohne
Rinde
бескорковый эмментальский сыр
Entweiden bei gleichzeitigem Köpfen
ohne
Öffnen der Bauchhöhle
удаление внутренностей рыбы с одновременным отсеканием головы без вспарывания брюшка
Entweiden
ohne
Köpfen durch Spalten vom Rücken
удаление внутренностей рыбы через разрез вдоль спинки без отсекания головы
Entweiden
ohne
Köpfen durch Öffnen der Bauchhöhle
удаление внутренностей рыбы через брюшную полость без отсекания головы
Erdbeeren
ohne
Kelche
садовая
земляника с удалённой чашечкой
Fettende
ohne
Krone
прямая кишка без кроны
Filet
ohne
Haut
обесшкуренное
рыбное
филе
flüssiggefüllte Pralinen
ohne
Zuckerkruste
конфеты с ликёрной начинкой без сахарной оболочки
flüssiggefüllte Pralinen
ohne
Zuckerkruste
пралины с ликёрной начинкой без сахарной оболочки
flüssiggefüllte Pralinen
ohne
Zuckerkruste
пралины с ликёрной начинкой без сахарной корочки
flüssiggefüllte Pralinen
ohne
Zuckerkruste
конфеты с ликёрной начинкой без сахарной корочки
Fruchtsaft
ohne
Kohlensäurezusatz
негазированный плодово-ягодный сок
Füße
ohne
Haut
ножки без шкуры
Füße
ohne
Klauen
ножки без копыт
gefüllte Hartkaramellen
ohne
Zusätze
твёрдая карамель с начинкой, без добавлений
Gemüsekonserven
ohne
Essig
консервированные овощи без добавления уксуса
getrocknete Aprikosen
ohne
Steine
курага
getrocknete Aprikosen
ohne
Steine
сушёные абрикосы без косточек
Infusionsmaische
ohne
Maltoserast
затор, полученный настойным способом без мальтозной паузы
Kalbsblase
ohne
Hals
телячий мочевой пузырь без шейки
Karbonatationsgefäß
ohne
Umwälzung
сатуратор без циркуляции
Keule
ohne
Knochen und Schwarte
Окорок без кости и без шкуры
(
marina.shamidova
)
Keule
ohne
Schoß und Filetkopf
тазобедренная часть без поясничной и филейной части
(общегерманский раскрой говяжьих туш)
Kirsche
ohne
Stein
вишня, освобождённая от косточки
Kirsche
ohne
Stein
вишня без косточки
Konserven
ohne
Flüssigkeit
консервы без жидкой среды
kontinuierliche Diffusion
ohne
Abtropfzone
непрерывная диффузия без зоны отцеживания
kontinuierliche Zuckerkristallisation
ohne
Kochprozess
непрерывная кристаллизация сахара без уваривания
Käse
ohne
Rinde
бескорковый сыр
Likörfläschchen
ohne
Kruste
шоколадные
бутылочки с ликёром без сахарной корочки
Nassweiche
ohne
Lüftung
замочка
ячменя
с периодическим спуском воды
(на короткое время)
Nassweiche
ohne
Lüftung
чисто водяное замачивание
(без аэрации)
natürliche Lebensmittel
ohne
chemische Zusätze
натуральные продукты без химических добавок
(
Andrey Truhachev
)
offener Wärmer
ohne
Zwangsumlauf
открытый подогреватель с естественной циркуляцией
ohne
besonderen Befund
доброкачественный
ohne
chemische Zusatzstoffe
без химических добавок
(
Andrey Truhachev
)
ohne
chemische Zusätze
без химических добавок
(
Andrey Truhachev
)
ohne
Flüssigkeit in einem abgedeckten Gefäß bei 850 Watt ca. 6 Minut garen
в накрытой посуде без жидкости при мощности 850 Ватт готовить около 6 минут
(
Alex Krayevsky
)
ohne
Flüssigkeit in einem abgedeckten Gefäß bei 850 Watt ca. 6 Minut garen
в накрытом сосуде без жидкости при мощности 850 Ватт готовить около 6 минут
(
Alex Krayevsky
)
ohne
Gentechnik
hergestellt
без ГМО
(
Evgeniya M
)
ohne
Knochen
без костей
ohne
Trennung der Afläufe
отбор общего оттёка
ohne
Zuckerzusatz
без добавления сахара
(
Alex Krayevsky
)
ohne
Zusatz von Zucker
без добавления сахара
(
Alex Krayevsky
)
Pichen
ohne
Flamme
неогневая осмолка
(бочек)
Plansichter
ohne
Förderbleche
безгонковый рассев
Platte
ohne
Wasserkanal
соковая камера
(фильтрпресса)
Roller
ohne
Druckvorrichtung
открытый
роллер без пресса
Rosinen
ohne
Steine
сабза
Rosinen
ohne
Steine
изюм бессемянный
Rosinen
ohne
Steine
кишмиш
Rosinen
ohne
Steine
изюм без косточек
Saft
ohne
Aromastoffe
сок, из которого отогнаны ароматические вещества
Saftreinigung
ohne
Auskochen
очистка сока без кипячения
(перед выпаркой)
Sauermilchkäse
ohne
Schimmel
бесплесневый кисломолочный сыр
(созревающий без образования плесеней)
Sauermilchkäse
ohne
Schimmel
кисломолочный сыр, созревающий без образования плесени
Schinken
ohne
Knochen
окорок без кости
Schlachten
ohne
Betäubung
убой
животных
без оглушения
Schokolade
ohne
Zusätze
шоколад без добавлений
Schweinebauch
ohne
Knochen und ohne Schwarte
грудинка свиная без кости и без шкуры
(
marina.shamidova
)
Sechskanter
ohne
Grießfach
шестигранный призматический бурат без секции для крупочных сит
Sechskantsichter
ohne
Grießfach
шестигранный призматический бурат без секции для крупочных сит
Sechskant-Sichtmaschine
ohne
Grießfach
шестигранный призматический бурат без секции для крупочных сит
Sterilisation
ohne
Dosenbewegung
стерилизация без вращения консервных банок
Tarar
ohne
Sieb
тарар без сита
Teigkneter mit horizontalgelagerter drehbarer Trommel
ohne
Knetorgan
тестомесильная машина с горизонтально установленным вращающимся барабаном без месильного органа
Teigknetmaschine mit horizontalgelagerter drehbarer Trommel
ohne
Knetorgan
тестомесильная машина с горизонтально установленным вращающимся барабаном без месильного органа
Teigknetmaschine mit horizontalgelagerter drehbarer Trommel
ohne
Knetorgan
тестомесильная машина с горизонтально установленной вращающейся дежой без рабочего органа
Teilentweiden mit Kiemenentfernung
ohne
Köpfen
зябрение рыбы
Teilentweiden mit Kiemenentfernung
ohne
Köpfen
частичное удаление внутренностей рыбы и жабр без обезглавливания
Trockenaprikosen
ohne
Steine
курага
Trockenaprikosen
ohne
Steine
сушёные абрикосы без косточек
ungefüllte Hartkaramellen
ohne
Zusätze
твёрдая карамель без начинки и добавлений
Verdampfung
ohne
Aromagewinnung
выпаривание
сока
без улавливания ароматических веществ
Verdampfungskristallisation
ohne
Zwangszirkulation
испарительная кристаллизация без принудительной циркуляции
Verdampfungskristallisator
ohne
Zwangszirkulation
испарительный вакуум-аппарат без принудительной циркуляции
Verfahren
ohne
Gärung
сладкий способ
(получения пшеничного крахмала и клейковины из бездрожжевого теста)
Verfahren
ohne
Vorscheidung
способ очистки сока без преддефекации
Verkochen auf Rohzucker
ohne
Ablaufzuzug
уваривание на сахар-сырец без подкачки оттёков
Verkochung auf Rohzucker
ohne
Ablaufzuzug
уваривание на сахар-сырец без подкачки оттёков
Wasserverdampfung
ohne
Kondensatentspannung
выпаривание воды без использования конденсатов
Weizenmühle
ohne
Putzmaschine
мукомольный завод с технологической схемой помола пшеницы без ситовеечных машин
Weißzuckerbetrieb
ohne
Beiwurf
завод белого сахара, работающий без вбросов сахар-сырца
Weißzuckerfabrik
ohne
Beiwurf
завод белого сахара, работающий без вбросов сахар-сырца
Weißzuckerfabrik
ohne
Beiwurf
завод белого сахара, работающий без вбросов сахара-сырца
Wurstkonserven
ohne
Darm
консервы из колбасного фарша
Wurstkonserven
ohne
Darm
консервированный колбасный фарш
Wurstkonserven
ohne
Darm
консервированные колбасные изделия без оболочки
Wurstkonserven
ohne
Hülle
консервы из колбасного фарша
Wurstkonserven
ohne
Hülle
консервированный колбасный фарш
Wurstkonserven
ohne
Hülle
консервированные колбасные изделия без оболочки
Zentrifugalsichter
ohne
Dunstfach
центробежный бурат без секции для дунстовых сит
Zentrifugalsichtmaschine
ohne
Dunstfach
центробежный бурат без секции для дунстовых сит
Get short URL