DictionaryForumContacts

   German
Terms containing jener | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
bible.term.an jenem Tagв день оный (2 Tim. 4, 8 AlexandraM)
gen.an jenem Tag hatte ich ein trauriges Erlebnisв тот день со мной произошёл печальный случай
gen.an jenem Tag hatte ich ein trauriges Erlebnisв тот день я был свидетелем печального случая
gen.auf diese oder jene Weiseтак или этак (massana)
gen.auf diese oder jene Weiseтак или иначе (massana)
gen.auf jener Seiteна той стороне
inf.bis zu jenem Baumвон до того дерева (Andrey Truhachev)
gen.bis zu jenem Baumдо того дерева (Andrey Truhachev)
inf.da soll der und jener dreinfahren!чёрт побери!
arts.das gilt der ganzen Generation der Maler jener Zeitэто относится ко всему поколению художников того времени
gen.das ist ein ebenso großes Zimmer wie jenesэто такая же большая комната, как и та
gen.der oder jenerэтот или тот
gen.der und jenerтот или иной
gen.der und jenerтот и другой
gen.der und Jener Professor wechselten zuweilen ihr Pseudonym ... Unrat aber trug den seinigen seit vielen Generationen H. Mann, "Unrat"у того или иного профессора иногда менялся псевдоним ... За Унратом же он сохранялся из поколения в поколение.
gen.die Erinnerung an jene Zeit hat sich bei mir fast ganz verwischtвоспоминание о том времени почти совсем стёрлось в моей памяти
gen.diese Erscheinung ist typisch für jene Zeitэто явление типично для того времени
gen.diese ... jeneодни ... другие (Лорина)
gen.diese Schuhe sind gegen jene spottbilligпо сравнению с теми ботинками эти баснословно дешевы
gen.dieser ... jenerодин ... другой
gen.dieser schreibt und jener kontrolliertэтот пишет, а тот проверяет (Franka_LV)
gen.dieser und jenerэтот и тот
gen.dieser und jenerи тот и другой (Franka_LV)
gen.dieser und jenerтот и другой
gen.es herrschte eine Verwirrung ähnlich jener vor fünf Tagenцарило смятение, подобное тому, которое было пять дней тому назад
gen.Evelina, das war der erdachte Name für jene nie genannte Freundin, der sein schönes Buch "Le Grand" gewidmet war.Эвелина, это было вымышленное имя для той никогда не называвшейся подруги, которой была посвящена его великолепная книга "Легран". (Menzel, "Wermut sind die letzten Tropfen")
gen.für immer ist jene Zeit verschwunden, wo.навсегда отошло в прошлое то время, когда ...
rudehol dich der Teufel, dieser und jener!чтоб тебе пусто было!
rudehol dich der Teufel, dieser und jener!чтоб тебя нелёгкая взяла!
rudehol dich der Teufel, dieser und jener!чёрт тебя побери!
avunc.hol' dich dieser und jener!чёрт тебя побери!
rudehol mich dieser oder jener!лопни мой глаза! (клятва)
gen.ich befand mich an jenem Tag in bester Verfassungя находился в тот день в наилучшем расположении духа
gen.ich darf diese Speise ebensowenig wie jene essenни то ни это блюдо мне есть нельзя
gen.in dieser oder in jener Hinsichtна этот или иной счёт (Лорина)
gen.in jenem Waldeв том лесу (Franka_LV)
gen.in jenem Zeitraumв тот период (Лорина)
gen.in jenen Jahren war Fleisch rarв те годы мясо было большой редкостью
gen.in jener Zeitза то время (Лорина)
gen.in jener Zeitв тот час (Лорина)
gen.jener ... dieserпервый ... последний
gen.seit jener furchtbaren Nacht ist sie wahnsinnigпосле той страшной ночи она лишилась рассудка
gen.seit jener Zeitс того времени (Franka_LV)
gen.seit jener Zeitс тех пор как (Franka_LV)
gen.seit jener Zeitс тех пор (Franka_LV)
gen.sie erschien an jenem Abend in Begleitung ihres Ehegattenона появилась в тот вечер в сопровождении супруга
gen.zu jenem Zeitpunktв то время (Лорина)
gen.zu jenem Zeitpunktна тот момент (Лорина)
gen.zu jenem Zeitpunktв тот момент (Лорина)
gen.zu jener Zeitв то время (Лорина)
gen.zu jener Zeitв тот час (Лорина)