DictionaryForumContacts

   German
Terms containing höherer | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
tech.Aberration höherer Ordnung einer gekrümmten Objektflächeаберрация высшего порядка неплоского предмета
tech.Aberration höherer Ordnung eines Strahls außerhalb der Meridianebeneаберрация высшего порядка внемеридионального луча
tech.Aberrationen höherer Ordnung und ihre Klassifikation nach Smithаберрации высших порядков и их классификация по Смиту
math.Ableitung höherer Ordnungстаршая производная
math.Ableitung höherer Ordnungвысшая производная
math.Ableitung höherer Ordnungпроизводная высшего порядка
ed.allgemeinbildende höhere Schuleобщеобразовательная полная средняя школа (etar)
math.asymptotische Theorie höherer Ordnungвысшая асимптотическая теория
gen.auf den höheren Machtebenenв высших эшелонах власти
gen.auf den höheren Machtebenenв верхних коридорах власти
fin.auf ein höheres Niveau bringenповышать
fig.auf hoher Ebeneна высоком уровне
mil.auf höheren Befehlпо приказанию свыше (Andrey Truhachev)
mil.auf höheren Befehlпо приказу вышестоящего командования (Andrey Truhachev)
mil.auf höheren Befehlпо приказу свыше (Andrey Truhachev)
gen.auf höheren Befehlпо приказу сверху (Andrey Truhachev)
lawauf höherer Gewalt beruhendфорс-мажорный (напр., Einwirkung)
law, lab.law.Aufrücken in eine höhere Funktionслужебный рост
lawAufsteigen in eine höhere Rangklasseпроизводство в чин
quant.el.Aufzeichnung von hoher Aufzeichnungsdichteзапись с высокой плотностью
lawBeendigung der Umstände höherer Gewaltпрекращение обстоятельств непреодолимой силы (Лорина)
lawBefähigung zum höheren Verwaltungsdienstпригодность к более высокой административной должности
math.Berührung höherer Ordnungтесное касание
lawBestimmung des Gerichtsstandes durch das höhere Gerichtопределение подсудности вышестоящим судом
lawBetrauen mit einer höheren Funktionвыдвижение на более высокую должность
agric.Betrieb mit hoher Marktleistungвысокотоварное хозяйство
quant.el.Bild hoher Auflösungизображение с высоким разрешением
gen.bis um das Zehnfache höherна порядок выше (Viola4482)
chem.Brennstoff mit hoher Oktanzahlвысокооктановое топливо
nat.res.Buhne mit hoher Kroneбуна с высоким гребнем
quant.el.Bündel hoher Energieпучок высокой энергии
quant.el.Bündel höherer Ordnungпучок более высокого порядка
gen.das Herz höher schlagen lassenзаставлять сердце биться сильнее (Настя Какуша)
inf.jemandem den Brotkorb höher hängenморить голодом (кого-либо)
inf.jemandem den Brotkorb höher hängenдержать впроголодь
fin.den Wert überhöhen zu hoch festsetzen, etwas höher werten als etwas anderesзавышать стоимость
lawder Fall Höherer Gewaltслучай непреодолимой силы
econ.der Fall Umstand Höherer Gewaltфорс-мажорная ситуация
busin.der Fall Umstand Höherer Gewaltслучай непреодолимой силы
mil., artil.der höhere Artilleriekommandeurначальник артиллерии резерва главного командования
mil., artil.der höhere Artilleriekommandeurстарший артиллерийский начальник
gen.der Kampf der Streikenden für höhere Löhneборьба забастовщиков за более высокую оплату труда
gen.der Kampf der Streikenden um höhere Löhneборьба забастовщиков за более высокую оплату труда
gen.der neue Turm ist bedeutend höher als der alteновая башня значительно выше, чем старая
lawder Umstand Höherer Gewaltслучай непреодолимой силы
gen.der Zusammenschluss der Bauern gewährleistet eine höhere Leistungsfähigkeitобъединение крестьян гарантирует более высокую производительность труда
chem.Derivativspektrophotometrie höherer Ordnungпроизводная спектрофотометрия более высокого порядка
радиоакт.Detektor hoher Empfindlichkeitвысокочувствительный детектор
gen.die Aufklärungsarbeit auf einen höheren Stand bringenповысить уровень агитационной работы
gen.die Aufklärungsarbeit auf einen höheren Stand bringenповысить уровень просветительной работы
gen.die Erziehungsarbeit auf einen höheren Stand bringenповысить уровень воспитательной работы
gen.die Gehaltserhöhung wird für ihn ein Anreiz zu noch höheren Leistungen seinповышение оклада будет для него стимулом к ещё более высоким показателям
gen.die höhere Mathematikвысшая математика
gen.die höhere Schuleсреднее учебное заведение (дающее право поступления в университет)
obs.die höhere Schuleсредняя школа (следующая ступень после Volksschule – неполной средней школы)
gen.die höhere Schuleгимназия
gen.die höhere Stelleвысшая инстанция
gen.die höheren Gerichteвысшие судебные инстанции
cleric.die Höheren Theologisch-Pädagogischen Kurse für Frauen ист.; das Theologische Institut für FrauenВысшие женские богословско-педагогические курсы (Женский богословский институт AlexandraM)
gen.die Prüfung in höherer Mathematikэкзамен по высшей математике
gen.die unzufriedenen Schüler der höheren Klassen machten in der Schule Krawallнедовольные ученики старших классов подняли в школе шум
math.Differential höherer Ordnungдифференциал высокого порядка
math.Differentialgleichung unendlich hoher Ordnungдифференциальное уравнение бесконечно большого порядка
quant.el.Diode mit hoher Quantenausbeuteдиод с высоким квантовым выходом
gen.ein Aufsteigen in die höhere Klasseпереход в более высокий разряд
gen.ein Aufsteigen in die höhere Klasseпереход в следующий класс
gen.ein Dichter von höher Bedeutungзначительный писатель
gen.ein Gemälde von höher Schönheitкартина большой красоты
gen.ein Gemälde von höher Schönheitполотно большой красоты
gen.ein höher Feiertagбольшой праздник
gen.ein höher Militärгенерал
gen.ein höher Militärофицер высокого ранга
sport.ein höher Stoßудар с лета
gen.ein höherer Beamterкрупный чиновник
gen.ein höheres Gebot abgebenпредложить более высокую цену
gen.ein höheres Gebot machenпредложить более высокую цену
gen.ein höheres Gebot tunнакинуть
busin.ein höheres Gebot tunдать большую цену
gen.ein höheres Gebot tunнабавить
gen.ein höheres Gebot tunпредложить более высокую цену
gen.ein Mensch von hoher Bildungвысокообразованный человек
gen.ein Mensch von höher Bildungвысокообразованный человек
gen.eine Etage höherэтажом выше (A_N_G_E_L_I_N_A_)
laweine höhere Funktion übertragenповысить по службе (jemandem)
gen.eine höhere Instanz anrufenапеллировать в высшую инстанцию
gen.eine höhere Schuleполная средняя общеобразовательная школа
gen.eine höhere Staffel erreichenподняться на более высокую ступень (тж. перен.)
laweine höhere Stellung erhaltenпродвинуть
laweine höhere Stellung erlangenпродвинуть
gen.jemandem einen höheren Dienstrang verleihenприсваивать кому-либо более высокое воинское звание
gen.Eingriff wurde in ein höheres Alter verschobenоперация отложена до более старшего возраста (irene_ya)
радиоакт.Elektron hoher Geschwindigkeitбыстролетящий электрон
радиоакт.Elektron hoher Geschwindigkeitбыстрый электрон
радиоакт.Elektron hoher Geschwindigkeitбыстродвижущийся электрон
радиоакт.Elektron hoher Geschwindigkeitэлектрон высокой скорости
avia.endlich hoher Stoff-Flussparameterпараметр потока массы, имеющий большое конечное значение
gen.er ist ein höher Achtzigerему далеко за восемьдесят (лет)
gen.er schätzt die Freiheit höher als das Lebenон ценит свободу дороже жизни
gen.er stimmte die Geige einen halben Ton höherон настроил скрипку на полтона выше
comp.Ereignis hoher Prioritätсобытие с высоким приоритетом
busin.Ereignisse Höherer Gewaltфорс-мажор
busin.Ereignisse Höherer Gewaltобстоятельства непреодолимой силы
lawErlangung einer höheren Stellungпродвижение кадров на более высокий пост
quant.el.Erzeugung höherer optischer Harmonischenгенерация высших оптических гармоник
gen.es ist höher Tagсолнце стоит уже высоко
quant.el.Etalon hoher Durchlässigkeitэталон с высоким пропусканием
quant.el.Etalon hoher Güteвысокодобротный эталон
gen.etwas höherчуть выше (Лорина)
lawFall höherer Gewaltстихийное бедствие
quant.el.Filter der höheren Transmissionфильтр с высоким коэффициентом пропускания
nautic.Flugzeugaufklärung auf hoher Seeвоздушная разведка в открытом море
quant.el.Gaslaser im Infrarotgebiet bei höherem Druckгазовый ИК-лазер высокого давления
agric.Geflügel mit hoher Fleischleistungптица мясопродуктивная (Fleischrassen)
obs.gegen ein Urteil an ein höheres Gericht appellierenобжаловать приговор в высшей инстанции
quant.el.Glaskeramik mit hoher Biegebruchfestigkeitстеклокерамика с высоким пределом прочности на изгиб
quant.el.Glaskeramik mit hoher Temperaturbelastbarkeitтермостойкая стеклокерамика
math.Gleichung höheren Gradesуравнение высшего порядка
tech.Grafikmodus mit höherer Auflösungграфика с высоким разрешением
quant.el.Halbleiter mit hoher Eigenabsorptionполупроводник с высоким собственным поглощением
tech.Harmonische höherer Ordnungгармоника высшего порядка
gen.jemandes Herz höher schlagen lassenзаставлять сердце биться чаще от какого-либо сильного чувства, чаще всего положительного, напр., от любви, приятного возбуждения и т.д. (iPhone App lässt die Herzen der Weltraumfans höher schlagen Анастасия Фоммм)
gen.Herz schlägt höherсердце встрепенулось (AlexandraM)
hist.hoher Adelвысшее дворянство
sport.hoher Ballвысокий мяч
quant.el.hoher Brechungsindexвысокий показатель преломления
astr.hoher Durchgangвысокое прохождение
comp.hoher Eingangswiderstandвысокий входной импеданс
bot.hoher Glatthaferфранцузский райграс высокий (Arrhenatherum elatius (L.) Mert. et Koch)
quant.el.hoher Leistungвысокомощный
quant.el.hoher Leistung Bündelвысокомощный пучок
sport.hoher Paßвысокий пас
comp.hoher Pegelвысокий уровень
mil.hoher personeller Fehlbestandсильная недоукомплектованность личным составом (Andrey Truhachev)
mil.hoher personeller Fehlbestandбольшой некомплект личного состава (Andrey Truhachev)
mil.hoher personeller Fehlbestandсильная неукомплектованность личным составом (Andrey Truhachev)
sport.hoher Pivotцентровой, выдвинутый вперёд
tech.hoher Qualitätвысококачественный
quant.el.hoher Q-Wert-Zustandвысокодобротное состояние
nat.res.hoher Schornsteinвысокая дымовая труба
sport.hoher Siegкрупная победа
sport.hoher Sitzвысокая посадка
mil., navyhoher Sprengpunkt der A-Bombeвоздушный взрыв атомной бомбы
sport.hoher Stockвысоко поднятая клюшка
construct.hoher Tonвысокий звук
nautic.hoher Wasserballastkastenбортовая водяная балластная цистерна
nautic.hoher Wasserstandвысокий уровень воды
bot.hoher Wiesenhaferфранцузский райграс высокий (Arrhenatherum elatius (L.) Mert. et Koch)
quant.el.Hologramm hoher Qualitätвысококачественная голограмма
quant.el.Hologramm mit hoher Redundanzголограмма с высокой избыточностью
chem.Hydroxid der höheren Oxydationsstufeгидрат окиси (см. гидроокись)
gen.hänge das Bild eine Idee höherповесь картину чуточку выше
nautic.höher Bordнаветренная сторона
math.höher dimensionierter Raumпространство более высокой размерности
gen.höher geht's nicht mehrэто уже предел!
mil.höher in Rangordnungвыше рангом
avia.höher Kunstflugвысший пилотаж
gen.höher liegenбыть расположенным выше
gen.höher liegenповыситься
gen.höher liegenувеличиться (напр., о ценах)
gen.höher liegenбыть выше
gen.höher machenподнимать
gen.höher machenсделать выше
gen.höher Mutбольшое мужество
sport.höher segelnидти круче (относительно ветра)
gen.höher Sinnблагородство
lawhöher Staatsgerichtshofвысший государственный суд земли (ФРГ)
aerodyn.höher Unterschallбольшие дозвуковые скорости
fin.etwas höher werten als etwas anderesзавышать стоимость
aerodyn.höher Überschallбольшие сверхзвуковые скорости
avia.höher Überschallвысокий сверхзвук
gen.höher Überschuhботик
math.höhere Ableitungвысшая производная
math.höhere Ableitungстаршая производная
math.höhere Ableitungпроизводная высшего порядка
ling.höhere Abstraktionsstufeабстракция высокого уровня
tech.höhere Algebraвысшая алгебра
econ.höhere Angestellteстаршие менеджеры
econ.höhere Angestellteменеджеры верхнего звена
econ.höhere Angestellteвысшие руководители
busin.höhere Angestellteруководители подразделений
aerodyn.höhere Anzahlбольшое число
tech.höhere Arithmetikвысшая арифметика
astr.höhere Atmosphäreверхние слои атмосферы
gen.höhere Beamteвысшие чиновники
ed.höhere Berufsbildung in einem Arbeiterberufвысшее рабочее образование (juste_un_garcon)
ed.höhere Berufsschuleвысшее профессиональное училище (juste_un_garcon)
gen.höhere Bildungвысшее образование (altiver)
geol.höhere Breitenвысокие широты
biol.höhere Fadenbakterienдесмобактерии
chem.höhere Fettsäureвысшая жирная кислота содержащая 12-24 атома углерода
math.höhere Funktionвысшая функция в отличие от элементарной
mil.höhere Führungвысшее командование
avia.höhere Führungверховное командование
geol.höhere Geodäsieвысшая геодезия
gen.höhere Gewaltфорс-мажор
construct.höhere Gewaltчрезвычайные обстоятельства
gen.höhere Gewaltнепреодолимая сила
gen.höhere Gewaltвысшие силы
law, ADRHöhere-Gewalt-Klauselоговорка о действии непреодолимой силы
econ.höhere Gewinnforderungen der Bankenтребование уплаты более высокого процента за банковские кредиты
relig.höhere Handрука Провидения (AndrewDeutsch)
astr.höhere Harmonischeгармоника высшего порядка
gen.höhere Harmonischeгармоническая составляющая высшего порядка
lawhöhere Instanzenверхушечный аппарат
geol., biotaxy.höhere Kategorieвысший таксой
mil., navyhöhere Kommandostelleвысший штаб
mil., navyhöhere Kommandostelleвышестоящий командир
mil., navyhöhere Kommandostelleвысшая инстанция
med.höhere kortikale Funktionenвысшие корковые функции (SKY)
gen.höhere Krebseвысшие раки (Malacostraca)
energ.ind.höhere kritischкритическое число оборотов высшего порядка
agric.höhere Lehranstaltвуз
gen.höhere Machtebeneвысший эшелон (Лорина)
gen.höhere Mathematikвысшая математика
lawhöhere Mehrheit der Stimmenквалифицированное большинство голосов (Ber@ter)
gen.höhere Mädchenschuleнеполная средняя женская школа (ФРГ)
gen.höhere Mäldchenschuleженская средняя школа
math.höhere Ordnungвысший порядок
aerodyn.höhere Ordnungболее высший порядок (Это всё равно,что "более лучший",т.е.просто не лезет ни в какие ворота! Liberal)
tech.höhere Programmierspracheязык высокого уровня
med.höhere psychische Funktion oft nur im Plural: höhere psychische Funktionenвысшая психическая функция (www.euro-text.de)
meat.höhere Qualitätповышенная сортность
math.höhere Rechenartenарифметические действия высшего порядка возведение в степень, извлечение корня, логарифмирование
comp.höhere Rechenartenоперации расширенной арифметики
fig.höhere Regionenвысшие сферы
obs.höhere Schuleсредняя школа (следующая ступень после начальной школы)
ed.höhere Schuleстаршая ступень школы (Andrey Truhachev)
gen.höhere Schuleполная средняя школа (eizra)
comp.höhere Spracheязык высокого уровня
aerodyn.höhere Strömungsmechanikтеоретическая аэрогидромеханика
avia.höhere Strömungsmechanikфундаментальные основы аэромеханики
avia.höhere Strömungsmechanikвысшая не в элементарном изложении аэромеханика
avia.höhere Strömungsmechanikтеоретическая не в элементарном изложении аэрогидромеханика
avia.höhere Strömungsmechanikфундаментальные основы аэрогидромеханики
avia.höhere Strömungsmechanikтеоретическая не в элементарном изложении аэромеханика
aerodyn.höhere Strömungsmechanikфундаментальное изложение важнейших вопросов аэрогидромеханики
avia.höhere Strömungsmechanikвысшая не в элементарном изложении аэрогидромеханика
zool.höhere Säugetiereвысшие млекопитающие (mirelamoru)
gen.höhere technische Lehranstaltсреднее техническое училище
ling.höhere Tonlageверхний регистр
gen.höhere Töchterschuleженская гимназия
gen.höhere Töchterschuleнеполная средняя женская школа (19 в.)
gen.höhere Verwaltungsbehördenсредние административные учреждения (ФРГ)
hydrobiol.höhere Wasserpflanzenвысшая водная растительность (Brücke)
relig.höhere Wesenвысшие существа (Andrey Truhachev)
quant.el.höheren Energieinhalts Niveauверхний энергетический уровень
mil.höherer akademischer Kursвысшие академические курсы
mil., GDRhöherer akademischer Kursвысший академический курс
mil., artil.Höherer Artilleriekommandeurкомандующий артиллерией армии
mil.höherer Artilleriekommandeurстарший артиллерийский начальник
mil.höherer Befehlприказание вышестоящего начальника
mil.höherer Befehlприказ вышестоящего начальника
inf.höherer Blödsinnбессмыслица
gen.höherer Blödsinn!глупейшая болтовня!
patents., Germ.höherer Dienstгосударственная административная должность высшего ранга
mil., Germ.Höherer Fernmeldeführer der Territorialen Verteidigungначальник связи войск территориальной обороны
chem.höherer Fettalkoholвысший жирный спирт
aerodyn.höherer Gegendruckвысокое противодавление
tech.höherer Heizwertвысшая теплотворная способность (dolmetscherr)
mil.höherer Kavalleriekommandeurвысший кавалерийский начальник (Германская имперская армия golowko)
mil.höherer KavalleriekommandeurН. К. К. (Германская имперская армия golowko)
mil.höherer Kommandeurстарший командир
mil., navyHöherer Kommandeur der Marinenachrichtenschulenначальник военно-морских школ училищ связи
mil.höherer Kunstflugвысший пилотаж
mil.höherer Kunstflugсложный пилотаж
med., obs.höherer übergeordneter medizinischer Vorgesetzterстарший медицинский начальник
mil., NATOHöherer Nachgeordneter Befehlshaber der NATOстарший подчинённый командующий
NATOHöherer Nachgeordneter Befehlshaberстарший подчинённый командующий
NATOHöherer Nachgeordneter Befehlshaberстарший нижестоящий командующий
mil., NATOHöherer Nachgeordneter Befehlshaber der NATOстарший нижестоящий командующий
math.höherer Ordnung Differentialgleichungдифференциальное уравнение высшего порядка
mil.höherer Stabвышестоящий штаб
comp.höherer Stufe Unterprogrammвызывающая подпрограмма
mil., GDR, nautic.höherer taktischer Verbandвысшее тактическое соединение
mil.höherer Vorgesetzteстарший начальник
mil.höherer Vorgesetzterстарший начальник
aerodyn.höherer Überdruckбольшое избыточное: давление
chem.höheres Alkylsilikonвысший моноалкилсилан
lawhöheres Gerichtсуд высшей инстанции
lawhöheres Gerichtвышестоящий суд
nautic.höheres Hochwasserпервая полная вода
mil., navyhöheres Kommandoвысший командный орган
mil., navyhöheres Kommandoвысший штаб
mil.höheres KommandoН. К. (вермахт golowko)
mil., navyHöheres Kommando der Marineflak- und Küstenartillerieschulenуправление военно-морских училищ зенитной и береговой артиллерии
mil., navyHöheres Kommando der Navigationsschulenуправление штурманских училищ
mil., navyHöheres Kommando der Schiffsartillerieschulenуправление военно-морских артиллерийских училищ
mil., navyHöheres Kommando der Torpedoschulenуправление училищ минно-торпедного оружия
mil., navyHöheres Kommando der Torpedoschulenуправление школ минно-торпедного оружия
mil., navyHöheres Kommando der U-Boot-Ausbildungуправление школ подводного плавания
mil., navyHöheres Kommando der Uboot-Ausbildungуправление школ подводного плавания
mil.Höheres Kommando z.b.Vглавное корпусное командование специального назначения Wehrmacht (golowko)
gen.höheres Lehramtдолжность учителя в полной средней школе
manag.höheres Managementтоп-менеджмент (Лорина)
math.höheres Momentмомент высшего порядка
nautic.höheres Niedrigwasserпервая малая вода
chem.höheres Oxidвысший окисел
context.höheres Oxidокись
chem.höheres Oxydвысший окисел
chem.höheres Polysaccharidвысший углевод
chem.höheres Polysaccharidвысший полисахарид
comp.höheres Protokollпротокол высокого уровня
philos.Höheres SelbstВысшее Я (Andrey Truhachev)
tech.höheres Transportprotokollтранспортный протокол высокого уровня
geol.höheres Uferвозвышенный берег
quant.el.Impuls hoher Energieимпульс высокой энергии
quant.el.Impuls hoher Leistungвысокомощный импульс
quant.el.Impulse sehr hoher Folgefrequenzимпульсы с высокой частотой повторения
gen.in den höheren Etagenв высших эшелонах власти
gen.in den höheren Etagenв верхних коридорах власти
fig.in den höheren Regionen schwebenвитать в облаках
mil.in eine höhere Dienststellung einsetzenвыдвигать на должность
mil.in eine höhere Dienststellung einsetzenповышать в должности
law, lab.law.in eine höhere Funktion aufrückenпродвинуть
lawin eine höhere Funktion einsetzenпродвинуть по службе
gen.in eine höhere Klasse aufrückenперейти в старший класс
gen.in eine höhere Klasse aufrückenперейти в высший класс
lawin eine höhere Stellung einsetzenпродвинуть по службе
gen.in einem bei weitem höheren Gradeв гораздо большей степени (massana)
gen.jemanden in einen höheren Rang versetzenповысить кого-либо в должности
mil.in einer Kategorienskala höher einstufenповышать категорийность (напр., военного объекта)
quant.el.in hoher Reinheitвысокой чистоты
gen.in höher Achtung stehenпользоваться большим авторитетом
gen.in höher Achtung stehenпользоваться большим уважение
gen.in höherem Gradв большей степени
gen.in höherem Maßв большей степени
gen.in höherem Maßв большей мере
astr.in höheren galaktischen Breitenв высоких галактических широтах
gen.in höheren Regionen schwebenвитать в эмпиреях
gen.in höheren Regionen schwebenвитать в облаках
gen.in höheren Sphären schwebenвитать в эмпиреях
gen.in höheren Sphären schwebenпарить в облаках
ling.in höherer Tonlageвысокой тональности
hist.Institut für höhere Töchterинститут благородных девиц (под Петербургом; приблизительное соответствие Abete)
lawInternationaler Verband höherer PolizeibeamterМеждународная федерация старших высших полицейских чиновников
gen.jemand schwebt in höheren Regionenотрешённый (Vas Kusiv)
gen.jemand schwebt in höheren Regionenотрешённый от мира (Vas Kusiv)
gen.jemand schwebt in höheren Regionenне от мира сего (Vas Kusiv)
gen.jemand schwebt in höheren Regionenне приспособленный к жизни (Vas Kusiv)
gen.jemand schwebt in höheren Regionenвитать в облаках (Vas Kusiv)
gen.jemand schwebt in höheren Regionenмечтатель (Vas Kusiv)
gen.jemand schwebt in höheren Regionenманиловщина (Vas Kusiv)
gen.jemand schwebt in höheren Regionenне приспособленный для жизни (Vas Kusiv)
gen.jemand schwebt in höheren Regionenоторванный от жизни (Vas Kusiv)
gen.jemanden zu höher Würde erhebenвозводить кого-либо в высокий сан
fin.Kapital von höherer Zusammensetzungкапитал высокого строения
st.exch.Kaufen Sie das höhere Tief und verkaufen Sie das tiefere HochПокупай на низах, продавай на верхах (Евгения Ефимова)
quant.el.Keramik mit hoher Transparenzвысокопрозрачная керамика
quant.el.Kern höheren Brechwertsсердцевина с более высоким показателем преломления по сравнению с показателем преломления покрытия
quant.el.Kohärenzfunktion höherer Ordnungфункция когерентности высшего порядка
antenn.Kontakt mit hoher Rekombinationsgeschwindigkeitконтакт с высокой скоростью рекомбинации
quant.el.Kristall hoher Vollkommenheitвысококачественный кристалл
antenn.Kristallgleichrichter mit hoher Sperrspannungвыпрямитель с высоким обратным напряжением
quant.el.Laser hoher Intensitätлазер с высокой интенсивностью излучения
quant.el.Laser hoher Leistungвысокомощный лазер
quant.el.Laser hoher mittlerer Leistungлазер с высокой средней мощностью
quant.el.Laser hoher Pulsleistungлазер с высокой импульсной мощностью
quant.el.Laser hoher Resonatorgüteлазер с высокодобротным резонатором
quant.el.Laser hoher räumlicher Kohärenzлазер с высокой пространственной когерентностью
quant.el.Laser hoher Spitzenleistungлазер с высокой пиковой мощностью
quant.el.Laser mit hoher Ausgangsleistungвысокомощный лазер
quant.el.Laser mit hoher Reproduzierbarkeit der Frequenzлазер с высокой воспроизводимостью частоты
quant.el.Laser mit hoher Verstärkungлазер с высоким коэффициентом усиления
quant.el.Laserstrahlung mit hoher spektraler Reinheitвысокомонохроматическое лазерное излучение
quant.el.Lichtimpuls hoher Leistungвысокомощный световой импульс
gen.lässt das Herz höher schlagenсердце уходит в пятки (maksimabk)
energ.ind.Massenausgleich höherer Ordnungуравновешивание сил инерции высшего порядка
energ.ind.Massenkraft höherer Ordnungсила инерции высшего порядка
quant.el.Metall mit hoher Austrittsarbeitметалл с большой работой выхода
quant.el.mit hoher Geschwindigkeit rotierender Spiegelбыстровращающееся зеркало
agric.mit hoher Leistungвысокопроизводительный
econ.mit hoher Marktleistungвысокотоварный (хозяйство, производство)
econ.mit hoher Marktproduktionвысокотоварный (хозяйство, производство)
agric.mit hoher Milchleistungвысокоудойный
agric.mit hoher Milchleistungвысокомолочный
agric.mit hoher Produktivitätвысокопроизводительный
gen.mit hoher Wahrscheinlichkeitс высокой долей вероятности (dolmetscherr)
med., obs.mit höherem osmotischem Druckгипертонический
tech.mit höheren Geschwindigkeiten arbeitenработать на более высоких скоростях
nautic.mittleres höheres Hochwasserсредний паводок
quant.el.Mode hoher Ordnungмода высокого порядка
quant.el.Mode. höhereвысшая мода
quant.el.Mode mit höheren Verlustenмода с высокими потерями
quant.el.Mode von höherem Q-Wertвысокодобротная мода
sport.Motor mit hoher Kompressionдвигатель с увеличенной степенью сжатия
gen.nach Höherem steht euer Streben, Doch Frucht nicht trägt eure Saat!Суждены нам благие порывы, Но свершить ничего не дано
gen.nicht höher alsне более (Лорина)
gen.Nichtstun treibt die kleinen Leute immer höher in die Steuerprogressionничегонеделание загоняет простых людей всё выше и выше в налоговую прогрессию (Alex Krayevsky)
mil.Offizier des höheren militärtechnischen Dienstesстарший офицер военно-технической службы
quant.el.Optron mit hoher Ausgangsleistungоптрон с высокой выходной мощностью
biol.Organisator höherer Ordnungорганизатор высшего порядка
quant.el.Oszillograph mit hoher Schreibgeschwindigkeitвысокоскоростной осциллограф
chem.Oxid der höheren Oxydationsstufeвысший окисел (Wertigkeitsstufe)
context.Oxid der höheren Oxydationsstufeокись (Wertigkeitsstufe)
pack.PE hoher Dichteполиэтилен низкого давления
therm.Phasenübergang höherer Ordnungфазовый переход высшего рода (kosostjasja)
pack.Polyäthylen hoher Dicnteполиэтилен высокой плотности
tech.Programmiersprache höherer Ebeneязык высокого уровня
astr.Protuberanz in hoher Breiteвысокоширотный протуберанец
math.Prädikat höherer Stufeпредикат высшего порядка
math.Prädikatenlogik höherer Stufeлогика предикатов высшего порядка
econ.Qualität höhereповышенная сортность
comp.Quarzoszillator hoher Präzisionпрецизионный кварцевый генератор
tech.Queraberration höherer Ordnungпоперечная аберрация высшего порядка
agric.Rasse mit hoher Leistungвысокопродуктивная порода
chem.Reaktion höherer Ordnungреакция высшего порядка
chem.Reflex höherer Ordnungотражение высшего порядка
math.Rekursion von höherer Stufeрекурсия высшей ступени
quant.el.Resonator hoher Güteвысокодобротный резонатор
quant.el.Resonator hoher Verlusteнизкодобротный резонатор
quant.el.Resonator hoher Verlusteрезонатор с высокими потерями
quant.el.Resonator mit hoher Güteвысокодобротный резонатор
econ.Schaden aus höherer Gewaltущерб, возникший от случая непреодолимой силы
econ.Schaden aus höherer Gewaltущерб от форсмажора
econ.Schaden aus höherer Gewaltущерб от форс-мажора
lawSchaden aus höherer Gewaltущерб, происходящий от случая непреодолимой силы
quant.el.Schaltung hoher Güteвысокодобротная схема
shipb.Schiffbaustahl höherer Festigkeitсудостроительная сталь повышенной прочности
радиоакт.Schulman-Glas hoher Ordnungszahlстекло Шулмена с большим атомным номером
lawSchäden durch höhere Gewaltущерб, причинённый непреодолимой силой
gen.seine Stimme kletterte höherв его голосе зазвучали высокие нотки
lawsich der Wirkung der Umstände höherer Gewalt unterziehenподвергаться действию обстоятельств непреодолимой силы (Лорина)
lawsich der Wirkung der Umstände höherer Gewalt unterziehenподвергнуться действию обстоятельств непреодолимой силы (Лорина)
gen.sich einer höheren Macht beugenпокориться высшей власти
gen.sich höher arbeitenпробиваться выше
gen.sich höher arbeitenзабираться выше
gen.sich höher belaufen alsпревзойти
gen.sich höher belaufen alsпревзойти (о сумме)
gen.sich höher belaufen alsпревысить (...)
obs., ironic.sich höheren Ort beschwerenобратиться с жалобой в вышестоящую инстанцию
obs., ironic.sich höheren Ortes beschwerenобратиться с жалобой в вышестоящую инстанцию
gen.sich zu höher Blüte entfaltenдостичь высокого расцвета
tech.Software höherer Ordnungвысокоорганизованное программное обеспечение
mil.Soldat in einer höheren Dienststellung der Speziallaufbahnстарший специалист
quant.el.Spektralradiometer mit hoher Durchlaufgeschwindigkeitвысокоскоростной спектрорадиометр
quant.el.Spektroskopie hoher Auflösungспектроскопия высокого разрешения
quant.el.Spiegel mit hoher Reflexionзеркало с высоким коэффициентом отражения
shipb.Stahl höherer Festigkeitсталь повышенной прочности
astr.Stern zu hoher Leuchtkraftпересветимая звезда
astr.Stern zu hoher Leuchtkraftзвезда повышенной светимости
радиогр.Strahlentherapie bei hoher Energieлучевая терапия с помощью излучений высокой энергии
радиогр.Strahlentherapie bei hoher Energieрадиотерапия с помощью излучений высокой энергии
quant.el.Strahlung höherer Ordnungenизлучение высших порядков
biol.Strahlung mit hoher LETизлучение с высокой ЛПЭ
biol.Strahlung mit hoher LETизлучение с высокой линейной передачей энергии
biol.Strahlung mit hoher linearer Energieübertragungизлучение с высокой ЛПЭ
biol.Strahlung mit hoher linearer Energieübertragungизлучение с высокой линейной передачей энергии
gen.Streiks für höhere Löhneзабастовки с требованием повышения заработной платы
chem.Strom hoher Frequenzток высокой частоты
gen.Studenten der höheren Semesterстуденты старших курсов
gen.Studenten der höheren Semesterстуденты старших семестров
quant.el.System hoher Auflösungсистема с высоким разрешением
comp.System mit höherer Ordnungстаршая система
tech.System von hoher Zuverlässigkeitвысоконадёжная система
biol.Systematik der höheren Pflanzenсистематика высших растений (dolmetscherr)
радиоакт.Taschendosimeter zur Messung hoher Dosenширокодиапазонный карманный дозиметр
avia.Triebwerk hoher Schubleistungenдвигатель высоких тяговых характеристик
antenn.Triode mit hoher Impedanzтриод с большим внутренним сопротивлением
med.Typ der höheren Nerventätigkeitтип высшей нервной деятельности
lawum die Dauer der Einwirkung höherer Gewaltна период действия чрезвычайных обстоятельств (напр., "освобождение пострадавшей стороны от ответственности на период действия чрезвычайных обстоятельств" Евгения Ефимова)
lawUmstand der höheren Gewaltобстоятельство непреодолимой силы (MarinaSpiridonova)
econ.Umstand höherer Gewaltфорс-мажор
lawUmstand höherer Gewaltфорс-мажорное обстоятельство (Лорина)
busin.Umstand höherer Gewaltобстоятельства непреодолимой силы
lawUmstände höherer Gewaltфорсмажорные обстоятельства (Лорина)
lawUmstände höherer Gewaltфорс-мажорные обстоятельства (Лорина)
econ.Umstände höherer Gewaltфорс-мажор
lawUmstände höherer Gewaltсобытия форс-мажорного характера (текст русского Договора Andrey Truhachev)
lawUmstände höherer Gewaltобстоятельства непреодолимой силы (Лорина)
lawUmstände höherer Gewaltнепреодолимые обстоятельства
lawUmständen höherer Gewalt unterworfen seinподвергнуться действию обстоятельств непреодолимой силы (Ellanguagesolutions)
mil., GDRUnteroffizier in einer höheren Dienststellung der Speziallaufbahnстарший специалист в звании унтер-офицера
chem.Verbindung höherer Ordnungсоединение высшего порядка
auto.Verbot höherer Geschwindigkeitограничение максимальной скорости (движения)
mil.Verleihung der höheren Dienstgradeприсвоение очередных воинских званий (SKY)
mil., avia.Versetzung in eine höhere Bereitschaftsstufeповышение степени готовности (dolmetscherr)
gen.Versteig dich höher als das Schuhwerk nichtСуди не выше сапога
gen.von hoher Gestalt seinбыть высокого роста
gen.von hoher Herkunft seinбыть знатного происхождения
gen.von hoher Herkunft seinбыть высокого происхождения
gen.von hoher Herkunft seinбыть благородного происхождения
hist.von hoher Plausibilität seinбыть весьма веским
hist.von hoher Plausibilität seinбыть весьма убедительным
railw., road.wrk.von hoher Qualitätвысококачественный
math.von höherer Machtболее мощный о множестве
math.von höherer Machtбольшей мощности
gen.von höherer Warte aus gesehenисходя из высших соображений
lawVorrücken in eine höhere Stellungвыдвижение на более высокую должность
construct.Werkhalle mit hoher Temperaturгорячий цех
nat.res.Wirbelschichtverfahren mit hoher Geschwindigkeitпсевдоожижение с высокой скоростью
lawWirkung der höheren Gewaltдействие непреодолимой силы (Лорина)
lawWirkungszeit der höheren Gewaltвремя действия непреодолимой силы (Лорина)
sport.Wurf mit hoher Flugbahnбросок с высокой траекторией полёта мяча
tech.Ziffer höherer Ordnungстаршая цифра
gen.zukünftig bekommen Sie ein höheres Gehaltв дальнейшем вы получите более высокий оклад
quant.el.Überbesetzung der höheren Energiestufenперенаселённость верхних энергетических уровней
quant.el.Übergang vom niedrigeren auf das höhere Energieniveauпереход с нижнего на верхний энергетический уровень
lawÜbertragung einer höheren Funktionповышать по службе
quant.el.Übertragung hoher Bitratenвысокоскоростная передача данных
quant.el.Übertragungskanal hoher Bandbreiteширокополосный канал передачи
Showing first 500 phrases