DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing groß | all forms | exact matches only
GermanRussian
Auch von nahem sollte sie die Kuppel überwältigend groß erscheinenно и вблизи он купол должен был казаться подавляющим своими размерами. (Kenn, "Zu Fuß zum Orient")
das Kind ist schon groß gewordenребёнок уже вырос
dein Sohn ist so groß geworden, dass ich ihn auf der Straße kaum wiedererkannt hätteтвой сын стал таким большим, что я бы его едва ли узнал, если бы встретил на улице
der groß von Weimarвеликий Веймарец (о Гёте)
der Magistrat von Groß-Berlinмагистрат Большого Берлина (ГДР)
der Park ist so groß, dass man sich darin verlaufen kannпарк такой большой, что в нём можно заблудиться
der Schuh fällt groß ausботинок кажется слишком большим (хотя и соответствует нужному размеру)
die Portionen sind zu groß, man muss sie halbierenпорции слишком большие, каждую нужно поделить пополам
du bist längst nicht so groß wie erты намного меньше его
ein groß angelegter Charakterширокая натура
ein groß angelegter Charakterчеловек с размахом
ein Wort groß schreibenписать слово с большой буквы
ein Wort groß schreibenписать слово с прописной буквы
eine groß angelegte Veranstaltungкрупномасштабное мероприятие (- Das Hessische Innenministerium plant eine groß angelegte Veranstaltung zur Unterstützung der Freiwilligen Feuerwehren und der Hilfsorganisationen in Hessen. hwk-wiesbaden.de Dominator_Salvator)
er ist geradeso groß wie duон одного роста с тобой
er ist geradeso groß wie duон точно такого же роста как ты
er ist nicht so groß wie ichон меньше меня (ростом)
er ist nicht so groß wie ichон не такой высокий как я
er ist sehr groß für sein Alterон очень высок для своего возраста
er tat sich groß mit seinen Verwandtenон бахвалился своими родственниками
für das Groß der Menschenдля большинства людей (M.Mann-Bogomaz.)
für Groß und Kleinдля больших и маленьких (Alex Krayevsky)
für uns ist die Wohnung groß genugдля нас квартира достаточно просторна
groß angelegtмасштабный (q3mi4)
groß angelegtширокомасштабный (Queerguy)
groß angelegtбольшого масштаба
groß angelegtграндиозный
groß angelegtшироко задуманный
groß aufgelegtшироко разрекламированный (напр., о программе выхода из кризиса Novoross)
etwas groß aufmachenделать из чего-либо сенсацию
etwas groß aufmachenподнимать шумиху вокруг (в печати; чего-либо)
etwas groß aufmachenподавать что-либо как сенсацию
etwas groß aufmachenраздувать (что-либо)
Groß-Azetylen-Entwicklerкрупный ацетиленовый генератор
Groß-BerlinБольшой Берлин
ganz groß herausbringenраскрутить (Abete)
groß in etwas seinдостигнуть большого успеха в (чем-либо)
Groß müssenхотеть по-большому (в туалет Vence)
etwas groß schreibenписать что-либо с прописной буквы
etwas groß schreibenписать что-либо с большой буквы
etwas groß schreibenпридавать большое значение (чему-либо)
groß schreibenпридавать чему большое значение (tg)
Groß- und Außenhandelskaufmannэкономист по внешней и оптовой торговле (EHermann)
groß und kleinстар и млад
groß und kleinот мала до велика
groß und kleinвсе без исключения
Groß- und Kleinhandelgeschäftоптово-розничная торговля (система универсальных магазинов)
groß und stark wie ein Baumкрепкий как дуб (о человеке)
groß verkaufenпродавать оптом
groß von jemandem denkenбыть высокого мнения (о ком-либо)
ich erzählte niemand von diesem Vorfall, obzwar die Versuchung groß warя никому не рассказывал об этом случае, хотя искушение было велико
Integration wird heute groß geschriebenвопросам интеграции сегодня уделяется большое внимание
jemanden groß anblickenнепонимающе глядеть (на кого-либо)
jemanden groß anblickenудивлённо глядеть (на кого-либо)
jemanden groß ansehenсделать большие глаза (узнав что-либо от кого-либо)
jemanden groß ansehenудивлённо смотреть (на кого-либо)
mag die Schuld noch so groß seinкак бы ни велика была вина
Nicht gerade umwerfend berauschend. Weiß Got nicht viel. Weiß Gott nicht groß. Gottserbärmlichне бог весть какой (Vas Kusiv)
nicht groß auf jemanden achtenневысоко ставить кого-либо не очень считаться (с кем-либо)
Recht groß an Zahl und billig zu bezahlenЧислом поболее, ценою подешевле
Russland ist zwar groß, aber zum Zurückweichen gibt es keinen Raum mehr, denn hinter uns liegt MoskauВелика Россия, а отступать некуда-позади Москва
sie ist groß genugона достаточно рослая
sie sah nur groß dreinона глядела
sie sah nur groß dreinшироко раскрыв глаза (от удивления)
so groß wieвеличиной с
so groß wieразмером с
so groß wieростом с
tolle Snacks für Groß & Kleinпревосходные закуски для больших и маленьких (Alex Krayevsky)
unser Werk ist groß und hat seine eigene Kantineнаш завод большой и имеет собственную столовую
wenn auch sein Einkommen nicht groß ist, kann er davon lebenхотя его доходы и невелики, он всё же может жить на них