Subject | German | Russian |
idiom. | alles ist genau so wie zuvor | воз и ныне там (Ремедиос_П) |
gen. | auf das genau ste | со всеми подробностями |
gen. | auf das genaue ste | со всеми подробностями |
gen. | auf den Buchstaben genau | точь-в-точь |
gen. | auf den Buchstaben genau | буква в букву |
inf. | auf den Nagel genau | с поразительной точностью |
gen. | auf den Tag genau | день в день |
gen. | auf den Tag genau | точно в назначенный день |
gen. | auf hundertstel Millimeter genau einstellen | установить инструмент с точностью до сотых долей миллиметра |
gen. | auf tausendstel Millimeter genau einstellen | установить инструмент с точностью до тысячных долей миллиметра |
gen. | aufs genau ste | со всеми подробностями |
gen. | aufs genaue ste | со всеми подробностями |
gen. | etwas aufs Haar genau wissen | знать что-либо с абсолютной точностью |
gen. | bei genauem Hinsehen | если внимательно присмотреться (Ин.яз) |
gen. | bei genauer Abwägung aller Umstände | тщательно взвесив все обстоятельства |
gen. | bei genauer Betrachtung | при ближайшем рассмотрении |
gen. | bis auf die Minute genau | поминутно (Николай Бердник) |
gen. | bis auf ein Hundertstel genau | с точностью до сотых долей |
inf. | da sind Sie bei mir genau richtig. | вы правильно сделали, что обратились, пришли ко мне |
inf. | da sind Sie bei mir genau richtig. | я как раз тот, кто Вам нужен (Andrey Truhachev) |
gen. | da sind Sie bei mir genau richtig. | вы обратились как раз по адресу |
gen. | das genaue Gegenteil | прямая противоположность (чему-либо) |
gen. | das ist die genaue Mitte | это самая середина |
gen. | das ist genau das Richtige für mich | для меня это то, что надо (Andrey Truhachev) |
gen. | das ist genau das Richtige für mich | это самое правильное для меня (Andrey Truhachev) |
gen. | das ist genau das Richtige für mich | это как раз то, что мне нужно (Andrey Truhachev) |
gen. | das ist noch nicht genau bestimmt | это ещё точно не определено |
gen. | das lässt sich genau nicht definieren | это нельзя точно установить (сформулировать) |
gen. | das passt mir genau | это мне подходит (Franka_LV) |
gen. | das passt mir genau | это как раз по мне (Franka_LV) |
gen. | das passt mir genau | это мне как раз (Franka_LV) |
mil. | das Ziel genau lokalisieren | точно определять координаты цели |
mil. | das Ziel genau lokalisieren | точно определять местоположение цели |
gen. | den Kern genau treffen | попасть в точку |
law, inf. | der die Gesetze genau beachtet | законник |
law, inf. | der die Gesetze genau einhält | законник |
gen. | der Tisch ist genau zwei Meter lang | стол имеет длину ровно два метра |
gen. | der Zeitpunkt seiner Rückkehr ist nicht genau bekannt | время его возвращения ещё точно не известно |
inf. | die Antwort genau auszirkeln | тщательно взвесить ответ |
gen. | die Baulichkeiten wurden genau aufgemessen | постройки были точно замерены |
patents., amer. | die Beschreibung sei in ihrer Ausdrucksweise ausführlich, klar, bündig und genau | описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным |
gen. | die einzelnen Bewerber wurden genau geprüft | отдельные кандидаты были подвергнуты тщательному испытанию |
gen. | die Entfernung wurde nachgemessen, sie war ganz genau | расстояние было измерено ещё раз, оно было абсолютно точным |
gen. | die genaue Zahl | точное число |
f.trade. | die Posten genau angeben | уточнять позиции |
gen. | die Schrapnells krepierten genau über den feindlichen Linien | шрапнель рвалась точно над вражеской линией |
gen. | die Uhr geht auf die Sekunde genau | часы идут с точностью до секунды |
gen. | die Zahnräder sind genau aufeinander abgestellt | шестерни точно подогнаны (друг к другу) |
mil., artil. | ein genaues Bild gewinnen | ориентироваться |
mil., artil. | ein genaues Bild gewinnen | ознакомиться с обстановкой |
mil. | ein genaus Bild gewinnen | получать полные данные (об обстановке) |
gen. | eine genaue Abschrift | точный точная копия |
gen. | eine genaue Arbeit | точная работа |
gen. | eine genaue Bezeichnung | точное обозначение |
gen. | eine genaue Darstellung | точное изображение |
gen. | eine genaue Übersetzung | точный перевод |
law | eine Sache genau untersuchen | войти в подробности дела |
gen. | einen Auftrag genau ausführen | точно выполнить задание |
tech. | einen genauen Plan aufstellen | распланировать |
gen. | er braucht es mit der Mark nicht so genau zu nehmen | ему не надо считать каждую марку |
gen. | er hat das genau geschildert | он это точно описал |
gen. | er hat genau das Gegenteil erreicht | он добился как раз обратного |
gen. | er hat gestern am Telefon deine Stimme so verblüffend genau imitiert, dass ich glaubte, du wärst es | вчера по телефону он так поразительно точно имитировал твой голос, что я подумал, это был ты |
gen. | er ist genau | он бережлив |
gen. | er ist genau | он скуповат |
gen. | er ist genau das, was man einen Karrieristen zu nennen pflegt | он как раз тот, кого называют карьеристом |
gen. | er ist sehr genau, was seine Arbeit betrifft | он очень точен во всём, что касается его работы |
gen. | er kam genau um 12 Uhr | он пришёл точно в 12 часов |
gen. | er konnte sich alles genau vergegenwärtigen | он мог себе всё точно представить |
gen. | er nimmt alles sehr genau | он чрезвычайно исполнительный человек |
gen. | er nimmt alles sehr genau | он чрезвычайно аккуратный человек |
gen. | er traft genau den Himmelsblau | он попал как раз в голубизну неба |
gen. | er war peinlich genau in seinen Beschreibungen | он был скрупулёзно точен в своих описаниях |
math. | es gibt genau ein | существует в точности один |
gen. | es ist alles auf die Minute genau geplant | всё расписано по минутам (Elena Pokas) |
gen. | es ist genau dasselbe | в точности то же |
gen. | es ist genau dasselbe | это абсолютно то же самое |
gen. | es ist genau die richtige Zeit für | самое время (Alex Krayevsky) |
law | es mit der Pflicht nicht genau nehmen | небрежно относиться к своим обязанностям |
law | es mit der Pflicht nicht genau nehmen | легкомысленно относиться к своим обязанностям |
gen. | es mit der Pflicht nicht so genau nehmen | небрежно относиться к своим обязанностям |
gen. | es mit der Pflicht nicht so genau nehmen | легкомысленно относиться к своим обязанностям |
inf. | es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen | не быть очень уж точным |
inf. | es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen | не слишком придерживаться истины |
gen. | es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen | привирать |
gen. | es mit etwas D genau nehmen | понимать что-либо в буквальном смысле (слова) |
gen. | es mit etwas D genau nehmen | принимать что-либо всерьёз |
gen. | es mit etwas D genau nehmen | быть весьма щепетильным в (чем-либо) |
gen. | es mit etwas genau nehmen | относиться к чему-либо серьёзно |
gen. | es mit etwas genau nehmen | принимать что-либо всерьёз |
gen. | es mit etwas genau nehmen | понимать что-либо в буквальном смысле (слова) |
gen. | es mit seinen Pflichten nicht so genau nehmen | небрежно относиться к своим обязанностям |
gen. | es mit seinen Pflichten nicht so genau nehmen | легкомысленно относиться к своим обязанностям |
gen. | es stimmt genau | это именно так |
comp., MS | Extraktionswörterbuch für genauen Wortteil | словарь извлечений с точным совпадением частей слов |
comp., MS | Extraktionswörterbuch für genaues Wort | словарь извлечений с точным совпадением слов |
idiom. | ganz genau | тютелька в тютельку (Andrey Truhachev) |
gen. | ganz genau | в точности |
construct. | genau abstimmen | точно согласовывать |
gen. | genau am Anfang | в самом начале (AlexandraM) |
inf. | genau andersrum | с точностью до наоборот (Andrey Truhachev) |
law | genau angeben | уточнить |
quant.el. | genau angepasst | точно согласованный |
construct. | genau anpassen | точно согласовывать |
math. | genau bis auf. | с точностью до ... |
gen. | genau auf die Minute | минута в минуту |
gen. | genau auf die Minute | с точностью до минуты |
tech. | genau beobachtend | приметливый |
law | genau bestimmen | уточнить |
fin. | genau bestimmen | уточнять |
tech. | genau bestimmen | точно определять |
gen. | jemanden, etwas genau betrachten | внимательно разглядывать кого-либо, что-либо |
gen. | jemanden, etwas genau betrachten | присматриваться к кому-либо, к чему-либо |
gen. | jemanden, etwas genau betrachten | внимательно рассматривать кого-либо, что-либо |
gen. | genau betrachtet | при внимательном рассмотрении (AlexandraM) |
math. | genau bis auf ein Zehntel | с точностью до десятой доли секунды (Andrey Truhachev) |
math. | genau bis auf ein Zehntel | с точностью до одной десятой (Andrey Truhachev) |
math. | genau bis auf ein Zehntel | с точностью до десятых долей (Andrey Truhachev) |
math. | genau dann | тогда и только тогда необходимость и достаточность |
math. | genau dann, wenn | тогда и только тогда, когда (BFRZ) |
automat. | GENAU-DANN-WENN | "ЕСЛИ И ТОЛЬКО ЕСЛИ" (логическая функция или схема) |
inf. | genau darlegen | объяснять на пальцах (Andrey Truhachev) |
gen. | genau darlegen | доходчиво объяснять (Andrey Truhachev) |
gen. | Genau das ist der Punkt! | в этом то и дело! (Vas Kusiv) |
gen. | genau das ist der Punkt | в этом всё дело (Vas Kusiv) |
gen. | genau das ist der Punkt | в том-то и дело (Vas Kusiv) |
gen. | Genau das ist der Punkt! | в том-то и дело, именно это я имел в виду (Vas Kusiv) |
gen. | genau das Richtige | как раз то, что требуется (Andrey Truhachev) |
gen. | genau das Richtige | то, что требуется (Andrey Truhachev) |
gen. | genau das Richtige | то, что нужно (Andrey Truhachev) |
gen. | genau das Richtige | самое оно (Andrey Truhachev) |
gen. | genau das Richtige | то, что доктор прописал (Andrey Truhachev) |
gen. | genau das Richtige | как раз то, что надо (Andrey Truhachev) |
gen. | genau das Richtige | то, что надо (Andrey Truhachev) |
tech. | genau dem Wortlaut nach | буквальный |
mil., navy | genau den Kurs steuern | точно выдерживать курс |
mil., navy | genau den Kurs steuern | вести корабль точно по курсу |
missil. | genau dimensionierter Bremsimpuls | нормированный тормозной импульс |
math. | genau ein | в точности один |
tech. | genau eingestellt | юстированный (einreguliert) |
tech. | genau einstellen | юстировать (einregulieren) |
gen. | genau erklären | доходчиво объяснять (Andrey Truhachev) |
fin. | genau fassen | уточнять |
fin. | genau fassen | уточнить |
fin. | genau festlegen | уточнять |
law | genau festlegen | уточнить |
law | genau formulieren | уточнить |
gen. | genau genommen | строго говоря (levmoris) |
gen. | genau genommen | в принципе |
gen. | genau genommen | точнее говоря (owant) |
gen. | genau gesagt | точнее говоря (avebrava) |
met.work. | genau geschmiedet | калибрированный |
met. | genau geschmiedet | калиброванный |
math. | genau gleich | в точности равный |
mach.comp. | genau hergestelltes Gewinde | высокоточная резьба |
math. | genau identifizierbares Modell | точная идентифицируемая модель |
gen. | genau im Ziel | точно в цель (Andrey Truhachev) |
quant.el. | genau in sich reflektiertes Bündel | пучок, отражённый точно по траектории падения |
quant.el. | genau in sich reflektiertes Bündel | ретроотражённый пучок |
gen. | genau ins Ziel | точно в цель (Andrey Truhachev) |
gen. | etwas genau kennen | основательно знать (что-либо) |
gen. | etwas genau kennen | досконально знать (что-либо) |
mil., navy | genau Kurs steuern | точно держать курс |
nautic. | genau Kurs steuern | точно держаться курса |
gen. | etwas genau nehmen | понимать что-либо в буквальном смысле (слова) |
gen. | etwas genau nehmen | принимать что-либо всерьёз |
gen. | etwas genau nehmen | быть весьма щепетильным в (чем-либо) |
chem. | genau prüfen | выверять |
chem. | genau prüfen | выверить |
gen. | genau richtig | в самый раз (eizra) |
met. | Genau-Schmiedestück | точная поковка |
met. | Genau-Schmiedestück | точная кузнечная заготовка |
gen. | genau so viel wie | ни больше ни меньше как |
gen. | genau um 2 Uhr | точно в два часа (Andrey Truhachev) |
gen. | genau um zwölf | ровно в двенадцать (Vas Kusiv) |
gen. | genau umgekehrt | с точностью до наоборот (KuM-Talent) |
gen. | genau zur selben Zeit | и тут ... (Vas Kusiv) |
sport. | genaue Abgabe | передача на игрока |
tech. | genaue Ablichtung | точная копия (Andrey Truhachev) |
construct. | genaue Abmessungen | точные размеры |
law | genaue Abschrift | верная копия (Лорина) |
tech. | genaue Abschrift | точная копия |
math. | genaue Abschätzung | точная оценка |
radio | genaue Abstimmung | тонкая настройка |
radio | genaue Abstimmung | точная настройка |
f.trade. | genaue Adresse | точный адрес |
law | genaue Angabe | уточнение |
automat. | genaue Anzeige | точное показание |
automat. | genaue Anzeige | точная индикация |
agric. | genaue Aussaat | точный посев |
gen. | genaue Beachtung | пристальное внимание (AlexandraM) |
fin. | genaue Bestimmung | уточнение |
med., obs. | genaue Diagnose | уточнённый диагноз |
pharma. | genaue Dosierung | точная дозировка (Sergei Aprelikov) |
tech. | genaue Einstellung auf den Brennpunkt | сфокусированное положение |
chem. | genaue Einwaage | точная навеска (powergene) |
construct. | genaue Erdplanumslegung | точность закладки земляного полотна |
law | genaue Fassung | уточнение (напр., eines Vertrages) |
law | genaue Fassung | уточнение |
fin. | genaue Fassung eines Vertrags | уточнение договора |
law | genaue Festlegung | уточнение |
tech. | genaue Fokussierung | точная фокусировка |
avia. | genaue Hyperschallähnlichkeit | полное подобие при гиперзвуковых скоростях |
f.trade. | genaue Information | точная информация |
construct. | genaue Kopie | точная копия |
math. | genaue Lösung | точное решение |
construct. | genaue Maße | точные размеры |
construct. | genaue Messung | точное измерение |
construct. | genaue Nachbildung | точное воспроизведение |
construct. | genaue Nachbildung | точная копия |
law | genaue Nachprüfung der Umstände | тщательная проверка |
missil. | genaue Orientierung | точная ориентация |
astr. | genaue Position | точное положение |
construct. | genaue Positionierung | точная установка в требуемое положение |
quant.el. | genaue Positionierung des Laserkristalls | точная установка лазерного кристалла |
econ. | genaue Prognose | точный прогноз (Sergei Aprelikov) |
law | genaue Prüfung der Umstände | тщательная проверка |
quant.el. | genaue Resonanz | точный резонанс |
wood. | genaue Schneidenrundung | точное скруглёние профиля режущей кромки |
hairdr. | genaue Schnitte | точные срезы (Maria0097) |
ling. | genaue Transkription | точная запись |
scient. | genaue und wiederholbare Messungen | точные и сходимые измерения (Sergei Aprelikov) |
econ. | genaue Vorhersage | точный прогноз (Sergei Aprelikov) |
gen. | genaue Vorschriften befolgen | следовать точным предписаниям |
sport. | genaue Weitergabe | точная переадресовка (мяча, шайбы) |
aerodyn. | genaue Widerstandsformel | точная формула для определения сопротивления |
cinema.equip. | genaue Wiedergabe | точное воспроизведение |
aerodyn. | genaue Ähnlichkeit | полное подобие |
aerodyn. | genaue Ähnlichkeit | точное соблюдение подобия |
microel. | genaue Überdeckung | прецизионное совмещение |
construct. | genauer besehen | рассматривать |
gen. | genauer betrachtet | при более тщательном рассмотрении |
gen. | genauer betrachtet | при более глубоком рассмотрении |
gen. | genauer betrachtet | при более подробном рассмотрении |
gen. | genauer betrachtet | при более внимательном рассмотрении |
mil. | genauer Handgranatenwurf | меткий бросок ручной гранаты |
quant.el. | genauer Operator | точный оператор |
polygr. | genauer Passer | точное совмещение |
tech. | genauer Passer | точная приводка |
law | genauer Sinn eines Vertrages | точный смысл договора |
construct. | genaues Bauverfahren | точность производства строительных работ |
mil., artil. | genaues Einschießen | точная пристрелка |
mil. | genaues Einschließen | точная пристрелка |
comp. | genaues Ergebnis | точный результат |
construct. | genaues Fluchten | точная установка по заданной линии |
mil. | genaues Langstrecken-Navigations-System | точная радионавигационная система дальнего действия |
mil. | genaues Langstrecken-Navigations-System | ЛОРАК |
mil. | genaues Langstrecken-System | точная радионавигационная система дальнего действия |
mil. | genaues Langstrecken-System | ЛОРАК |
ling. | genaues Passen | точное соответствие |
shipb. | genaues Verfahren | уточнённый способ |
math. | gleichmäßig-best genau | равномерно наиболее точный |
scient. | Gucken wir uns das mal genau an | давайте рассмотрим более внимательно (Andrey Truhachev) |
scient. | Gucken wir uns das mal genau an | давайте рассмотрим более пристально (Andrey Truhachev) |
scient. | Gucken wir uns genau an | посмотрим более внимательным взглядом на (Andrey Truhachev) |
scient. | Gucken wir uns das mal genau an | давайте рассмотрим пристальнее (Andrey Truhachev) |
scient. | Gucken wir uns das mal genau an | рассмотрим более пристально (Andrey Truhachev) |
scient. | Gucken wir uns das mal genau an | давайте рассмотрим поближе (Andrey Truhachev) |
tech. | Hall-Effekt-Schalter mit genau definierter Schalthysterese | гистерезис срабатывания микровыключателя с эхоэффектом |
gen. | hast du genaue Zeit? | у тебя верные часы? |
gen. | hier genau richtig | там, где нужно (levmoris) |
gen. | ich habe mich genau umgehört | я всех подробно расспросил |
gen. | ich kenne seine genaue Adresse nicht | я не знаю его точного адреса |
gen. | ich muss das noch einmal nachlesen, um dir eine genaue Auskunft geben zu können | я должен это отыскать и ещё раз перечитать, чтобы дать тебе точный ответ |
gen. | ich muss nachsehen, wie das Gedicht genau lautet | надо посмотреть, как точно звучит текст стихотворения |
gen. | ich verfüge über genaue Angaben | я располагаю точными данными |
gen. | ich weiß es genau | я это точно знаю |
gen. | ich weiß nicht genau, wie alles vor sich gegangen ist | я не знаю точно, как всё происходило |
mil. | im genauen Abwurf | прицельным бомбометанием |
gen. | im Gesetzbuch den genauen Wortlaut des Gesetzes nachlesen | отыскать и прочитать в своде законов точный текст закона |
gen. | im Kleinen genau | аккуратный до мелочей |
gen. | im Kleinen genau | точный до мелочей |
book., offic. | in Ermangelung genauer Unterlagen | за неимением точных данных |
gen. | in Geldsachen genau sein | быть щепетильным в денежных делах |
gen. | in Geldsachen sehr genau sein | быть щепетильным в денежных вопросах |
germ. | in genau ... Tagen | буквально через ... дней (в значени: "ровно через ... дней" (вместо ... следует употребить нужное числительное; временной отрезок может быть любым) Midnight_Lady) |
gen. | in genau ... Tagen | буквально через ... дней (Midnight_Lady) |
gen. | jemanden genau ansehen | строго взглянуть (на кого-либо) |
gen. | jemanden genau ansehen | пристально всматриваться (в кого-либо) |
gen. | kennen genau | знать по-настоящему. nur du kennst mir genau (TaylorZodi) |
gen. | man konnte es nicht genau erkennen | не разглядеть (Vas Kusiv) |
offic. | man wolle die Vorschrift genau beachten! | необходимо точно руководствоваться предписанием |
offic. | man wolle die Vorschrift genau beachten! | следует точно руководствоваться предписанием |
inf. | Mir war danach, aber warum, kann ich nicht genau sagen | мне это нравилось, точно не могу сказать, почему. (Iryna_mudra) |
inf. | mit genauer Not davonkommen | едва ноги унести |
inf. | mit genauer Not davonkommen | с трудом отделаться |
gen. | Napoleon sandte seine Späher aus, die ihm über alles genaue Berichte schickten | Наполеон засылал своих шпионов, которые посылали ему обо всём точные донесения |
law | nicht genau | грубый |
gen. | etwas nicht genau angeben | указать что-либо неточно |
inf. | Nicht so genau nehmen! | не обращай внимания на мелочи! (...на (эти/такие) мелочи solo45) |
inf. | Nicht so genau nehmen! | не будем зацикливаться на этих мелочах (solo45) |
inf. | Nicht so genau nehmen! | это мелочи! (solo45) |
psychol. | noch-nicht-genaues Verstehen | неполное понимание |
cloth. | Passt genau | сидит как влитой о костюме итд (Andrey Truhachev) |
inf. | Passt genau | тютелька в тютельку (Andrey Truhachev) |
inf. | Passt genau | как тут и был (Andrey Truhachev) |
inf. | Passt genau | как тут и была (Andrey Truhachev) |
inf. | Passt genau | точно подходит (Andrey Truhachev) |
inf. | Passt genau | точь-в-точь (Andrey Truhachev) |
gen. | peinlich genau | дотошный (Andrey Truhachev) |
gen. | peinlich genau auf etwas achten | обращать сугубое внимание на что-либо |
gen. | seine Beschreibung traf genau zu | его описание оказалось точным |
gen. | seine Beschreibung traf genau zu | его описание точно соответствовало истинному положению дел |
gen. | sich eines Vorganges noch genau entsinnen | ещё точно помнить забытое |
gen. | sich eines Vorganges noch genau entsinnen | ещё точно помнить какое-либо событие |
gen. | sich eines Vorganges noch genau entsinnen | ещё точно помнить |
gen. | sich etwas genau berechnen | хорошо продумать (что-либо) |
gen. | sich genau an die Vorlage halten | точно придерживаться образца |
gen. | sich genau an die Vorschrift halten | строго придерживаться предписания |
gen. | sich genau ansehen | присматриваться (sich D. Лорина) |
gen. | sich genau nach jemandes Befehlen richten | в точности следовать чьим-либо приказам |
gen. | sie ist genau der Gegensatz zu ihm | она полная противоположность ему |
gen. | sie war genau so schön wie ehedem | она была так же красива, как прежде |
gen. | so genau wie möglich | как можно точнее (Лорина) |
gen. | TC = Timer Control TC-genau прим. "Preview funktioniert auch einwandfrei und TC-genau" | точно по хронометражу (lascar) |
gen. | um genau elf Uhr | ровно в одиннадцать часов (Andrey Truhachev) |
gen. | um genau elf Uhr | ровно в одиннадцать часов (Andrey Truhachev) |
gen. | um genau zu sein | если быть точным (4uzhoj) |
gen. | wir haben von ihm einen genauen Bericht erhalten | мы получили от него полный отчёт |
gen. | wir handeln genau nach der erhaltenen Instruktion | мы действуем точно по полученной инструкции |
chem. | äußerst genau | высокоточный |
gen. | überlege es dir vorher ganz genau, nachher kannst du nichts mehr ändern | обдумай вначале всё как следует, потом ничего уже больше не исправишь |