DictionaryForumContacts

   German
Terms containing er hat eine | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.alles hat bei ihm einen Zug ins Großeвсё в нём свидетельствует о незаурядности его личности
gen.bei ihm hat alles einen vornehmen Anstrichу него всё выглядит очень благородно
gen.dass er sich mit Ihnen unterhalten hat, ist wohl schon eine besondere Gnadeто, что он с вами беседовал, это уже можно считать особой честью
gen.der Arzt hat ihm eine Kur verordnetврач назначил ему курортное лечение
gen.der Arzt hat ihm eine neue Medizin verordnetврач прописал ему новое лекарство
gen.der Direktor hat ihm eine Gehaltserhöhung abgeschlagenдиректор отказал ему в просьбе о повышении жалованья
idiom.der Kerl hat doch einen Sockenschuss, wenn er glaubt, dass ich mir das gefallen lasse!Парень и впрямь не в своём уме, если он думает, что ему это сойдет с рук! (Iryna_mudra)
gen.er hat an uns einen Anhaltон может рассчитывать на нашу поддержку
gen.er hat an uns einen Haltон может рассчитывать на нашу поддержку
gen.er hat auf seiner Flucht einen Polizisten ermordetпри побеге он убил полицейского
gen.er hat bei der Firma einen Posten als Buchhalterон работает на фирме в должности бухгалтера
gen.er hat bei seinem Vorgesetzten eine Erlaubnis erwirktон получил разрешение у своего начальника
gen.er hat bei seinem Weggang ein großes Durcheinander hinterlassenуходя, он оставил всё в страшном беспорядке
gen.er hat beim Ringen einen verbotenen Griff angewandtон применил в борьбе запрещённый приём
gen.er hat dabei auch ein Wort mitzuredenон также имеет право голоса в этом деле
gen.er hat dabei eine schmähliche Rolle gespieltон играл при этом унизительную роль
gen.er hat dabei eine schmähliche Rolle gespieltон играл при этом жалкую роль
gen.er hat damit ein Vermögen zusammengebrachtэтим он сколотил состояние
gen.er hat darüber eine grundlegende Arbeit geschriebenон написал об этом фундаментальную работу
gen.er hat das Buch in einem einwandfreien Zustand abgeliefertон сдал книгу в безупречном состоянии
gen.er hat das ganze geliehene Geld schon in einem Jahr verwirtschaftetуже за один год он разбазарил все деньги, взятые взаймы
gen.er hat davon eine dunkle Ahnungу него об этом смутное представление
gen.er hat davon nur einen unbestimmten Eindruck zurückbehaltenу него осталось от этого только неопределённое впечатление
gen.er hat dem Hund einen Brocken hingeworfenон бросил собаке кусок
gen.er hat dem Kranken ein Kissen untergeschobenон подложил больному под голову подушку
gen.er hat den Apfeldieb mit einem Stock geprügeltон побил палкой вора, кравшего яблоки
gen.er hat den Blick starr auf einen Punkt gerichtetон глядел остановившимся взглядом в одну точку
gen.er hat den Sack mit einem Bindfaden zugebundenон завязал мешок бечёвкой
gen.er hat die empfindliche Natur eines Künstlersон обладает чувствительной натурой художника
gen.er hat die Tür mit einem Fußtritt aufgestoßenон открыл дверь пинком ноги
gen.er hat die Tür mit einem Fußtritt aufgestoßenон открыл дверь ногой
gen.er hat ein angenehmes Äußeresу него приятная наружность
gen.er hat ein anhängliches Wesenон очень привязчив
gen.er hat ein anhängliches Wesenон привязчив по характеру
gen.er hat ein anziehendes Äußeresу него привлекательная наружность
gen.er hat ein aufbrausendes Wesenон вспыльчив по натуре
gen.er hat ein Auge auf sie geworfenона ему приглянулась
gen.er hat ein Bedürfnis nach Einsamkeitу него есть потребность в уединении
gen.er hat ein Betragen wie ein Flegelон ведёт себя как невежа
humor.er hat ein bisschen zu viel eingetriebenон выпил немного лишнего
inf.er hat ein blaues Augeу него синяк под глазом
gen.er hat ein braves Mädel geheiratetон женился на добропорядочной девушке
gen.er hat ein Buch unter dem Namen N veröffentlichtон опубликовал книгу под фамилией
gen.er hat ein böses Gewissenу него совесть нечиста
gen.er hat ein böses Maulу него злой язык
gen.er hat ein Darlehen genommenон взял ссуду
inf.er hat ein dickes Portemonnaieу него тугая мошна
gen.er hat ein diebisches Glückему чертовски везёт
gen.er hat ein distinguiertes Auftretenу него изысканная манера вести себя
gen.er hat ein dummes Benehmenон ведёт себя глупо
gen.er hat ein dummes Benehmenего поведение глупо
gen.er hat ein düsteres Wesenон сумрачен от природы
humor.er hat ein Eichhörnchen geschnupftу него пушистые усы
gen.er hat ein einnehmendes Wesenон обаятелен
humor.er hat ein einnehmendes Wesenон хапуга
gen.er hat ein einnehmendes Wesenу него располагающий к себе характер
gen.er hat ein elastisches Gewissenон беспринципный человек
gen.er hat ein elastisches Gewissenон бессовестный человек
gen.er hat ein erzböses Gesichtу него очень злое лицо
gen.er hat ein Fettherzу него ожирение сердца
gen.er hat ein frisches Hemd angezogenон надел свежую рубашку
gen.er hat ein fröhliches Naturellон весёлый по натуре
gen.er hat ein garstiges Gesichtу него отталкивающее лицо
gen.er hat ein garstiges Gesichtу него безобразное лицо
gen.er hat ein Gedächtnis wie ein Siebу него дырявая память
gen.er hat ein Gedächtnis wie ein Siebу него дырявая голова
gen.er hat ein gerüttelt Maß Schuld daranв этом изрядная доля его вины
gen.er hat ein gesetztes Wesenу него степенный характер
gen.er hat ein gesundes Gebissу него здоровые зубы
gen.er hat ein gewandtes Benehmenон ловок в обращении
gen.er hat ein gewinnendes Äußeresу него подкупающая наружность
gen.er hat ein Gewitter prophezeitон напророчил грозу
gen.er hat ein großes Herzу него благородное сердце
gen.er hat ein großes Herzу него благородное сердце, он великодушный человек
gen.er hat ein großes Herzон благородный человек
gen.er hat ein Gut in der Marschу него поместье в маршах
gen.er hat ein gutes Auskommenон неплохо зарабатывает
gen.er hat ein gutes Auskommenон имеет неплохой доход
gen.er hat ein gutes Auskommenон не нуждается
gen.er hat ein gutes Auskommenон человек с достатком
gen.er hat ein gutes Blattему попались хорошие карты
gen.er hat ein gutes Gedächtnisу него хорошая память
gen.er hat ein gutmütiges Gesichtу него добродушное лицо
gen.er hat ein hartes Gehörон туг на ухо
gen.er hat ein Herz von Eisу него каменное сердце
gen.er hat ein Herz von Eisу него холодное сердце
gen.er hat ein hitziges Temperamentу него пылкий темперамент
gen.er hat ein hochfahrendes Wesenу него заносчивый нрав
gen.er hat ein hochgesinntes Herzу него благородное сердце
gen.er hat ein hohes geistiges Niveauу него высокий интеллектуальный уровень
gen.er hat ein hölzernes Benehmenон держится очень натянуто
gen.er hat ein klobiges Benehmenон ведёт себя как неотёсанный человек
gen.er hat ein Kloster gestiftetон на свои деньги основал монастырь
gen.er hat ein kluges Gesichtу него умное лицо
gen.er hat ein knappes Auskommenему как раз хватает на жизнь (его заработка, доходов)
gen.er hat ein krankes Herzу него больное сердце
gen.er hat ein kräftiges Kinnу него волевой подбородок
gen.er hat ein kränkliches Aussehenу него болезненный вид
gen.er hat ein kühnes Herzу него храброе сердце
gen.er hat ein Loch in die Hose gerissenон сделал дыру в брюках
gen.er hat ein Loch in die Hose gerissenон порвал брюки
gen.er hat ein mutiges Herzу него мужественное сердце
gen.er hat ein neues Buch geschriebenон написал новую книгу
gen.er hat ein neues Leben angefangenон начал новую жизнь
gen.er hat ein offenes Gemütу него душа нараспашку
inf.er hat ein paar Kilo abgespecktон сбросил пару килограмм
gen.er hat ein paar Werkzeuge geklemmtон прихватил кое-что из инструментов
gen.er hat ein Paket von zu Hause erhaltenон получил посылку из дому
sl., teen.er hat ein Rad abу него не все дома
sl., teen.er hat ein Rad abу него винтика не хватает
gen.er hat ein sanftes Herzу него нежное сердце
gen.er hat ein saumäßiges Zeugnisу него чертовски плохой аттестат
inf.er hat ein Schloss vor dem Mundон молчалив
inf.er hat ein Schloss vor dem Mundон неразговорчив
gen.er hat ein schweres Joch zu tragenон несёт тяжкое бремя
gen.er hat ein schweres Leben gehabtу него была тяжёлая жизнь
inf.er hat ein schönes Stück Arbeit geleistetон изрядно потрудился
inf.er hat ein schönes Stück Arbeit geleistetон хорошо потрудился
gen.er hat ein schönes Stück Moosу него водятся деньжонки
gen.er hat ein sehr zuvorkommendes Wesenон очень внимателен
gen.er hat ein sehr zuvorkommendes Wesenон очень обходителен
gen.er hat ein sehr zuvorkommendes Wesenон очень предупредителен
gen.er hat ein sicheres Auftretenон держится уверенно
gen.er hat ein starkes Interesse für Physikу него большой интерес к физике
gen.er hat ein steifes Beinу него нога не сгибается в колене
gen.er hat ein steifes Kreuzон не может согнуться
gen.er hat ein unfehlbares Gedächtnisпамять никогда его не подводит
gen.er hat ein ungestümes Wesenу него бурный характер
gen.er hat ein ungewaschenes Maulон дерзкий грубиян
gen.er hat ein ungewaschenes Maulон клеветник
gen.er hat ein ungewaschenes Maulу него злой язык
gen.er hat ein ungewaschenes Maulон дерзкий человек
gen.er hat ein unstetes Wesenу него беспокойная натура
gen.er hat ein unverwechselbares Gesichtего лицо ни с чем не спутаешь
gen.er hat ein verkrümmtes Rückgratу него искривленный позвоночник
gen.er hat ein vornehmes Äußeresу него благородная наружность
gen.er hat ein weiches Gemütон мягок по натуре
gen.er hat ein weiches Herzу него мягкое сердце
gen.er hat ein weites Gewissenу него очень растяжимое понятие о совести
gen.er hat ein weites Gewissenон не очень щепетилен в вопросах честности
gen.er hat ein weites Gewissenон не очень щепетилен в вопросах совести
gen.er hat ein zeichnerisches Talentу него талант к рисованию
gen.er hat ein zerrissenes Gemütдушу его терзают сомнения
gen.er hat ein zersorgtes Gesichtпостоянные заботы оставили свой отпечаток на его лице (zersorgt не существует - переведи просто дословно! Gutes Deutsch)
gen.er hat ein Zimmer mit Ausblick auf den Seeу него комната с видом на озеро
gen.er hat ein Zimmer mit einem separaten Eingangу него комната с отдельным входом
gen.er hat ein zurückhaltendes Wesenон по натуре человек замкнутый
gen.er hat ein zuvorkommendes Wesenон очень предупредителен
gen.er hat ein ärmliches Auskommenон перебивается кое-как
gen.er hat ein ärmliches Auskommenу него нищенские заработки
gen.er hat eine Aalhautон изворотлив
gen.er hat eine Aalhautон скользок как угорь
gen.er hat eine Aalhautон увёртлив как угорь
gen.er hat eine ausgesprochene Abneigung gegen Kartenspieleу него ярко выраженная неприязнь к карточным играм
gen.er hat eine ausgesprochene Vorliebe für Picassoу него явное пристрастие к Пикассо
gen.er hat eine Befähigung zum Richteramtу него есть все данные для судейской должности
gen.er hat eine belegte Stimmeу него хрипловатый голос
gen.er hat eine belegte Zungeу него обложен язык
gen.er hat eine besondere Befähigung für wissenschaftliche Tätigkeitу него особая склонность к научной деятельности
gen.er hat eine besondere Disposition zur wissenschaftlichen Arbeitу него есть особые данные для научной работы
gen.er hat eine besondere Disposition zur wissenschaftlichen Arbeitу него есть особые задатки для научной работы
gen.er hat eine brüchige Stimmeу него дрожащий голос
gen.er hat eine brüchige Stimmeу него надтреснутый голос
gen.er hat eine chronische Gelenkentzündungу него хроническое воспаление суставов
gen.er hat eine dauernde Anstellung gefundenон нашёл постоянную работу
gen.er hat eine demokratische Gesinnungон придерживается демократических убеждений
gen.er hat eine diplomatische Begabungон одарённый дипломат
gen.er hat eine durstige Kehleу него в горле пересохло
gen.er hat eine durstige Kehleу него пересохло в горле
gen.er hat eine dämische Wutон вне себя от бешенства
gen.er hat eine Eins in Geschichteу него пятёрка по истории
gen.er hat eine empfindsame Seeleу него тонкая душа
gen.er hat eine empfindsame Seeleу него чувствительная душа
gen.er hat eine erfinderische Aderу него изобретательская жилка
gen.er hat eine Fahneот него несёт водкой
gen.er hat eine falsche Anschauung von der Sacheу него неверный взгляд на дело
gen.er hat eine fehlerfreie Arbeit geleistetон сдал безукоризненную работу
gen.er hat eine fehlerhafte Ausspracheу него неправильное произношение
gen.er hat eine fehlerlose Arbeit abgeliefertон сдал безукоризненную работу
gen.er hat eine freundliche Behandlung erfahrenвсе к нему относились приветливо
gen.er hat eine ganze Latte Schuldenу него уйма долгов
gen.er hat eine gerade Haltungон держится очень прямо
gen.er hat eine geschäftige Naturон деятельный по натуре
gen.er hat eine geschäftige Naturу него деятельная натура
gen.er hat eine geschäftige Naturон деловой человек
gen.er hat eine glückliche Handу него лёгкая рука
gen.er hat eine glückliche Handу него счастливая рука
gen.er hat eine glückliche Jugend verlebtу него была счастливая юность
gen.er hat eine glückliche Veranlagungон оптимист от природы
gen.er hat eine große Arbeit vorему предстоит большая работа
gen.er hat eine große Bekanntschaftу него широкий круг знакомых
gen.er hat eine große Nummer im Betriebон пользуется большим влиянием на заводе
gen.er hat eine große Tat vollführtон совершил великое дело
gen.er hat eine gute Kinderstube gehabtон хорошо воспитан
gen.er hat eine gute Wahl getroffenон сделал удачный выбор
gen.er hat eine gute Wahl getroffenон сделал хороший выбор
gen.er hat eine hagere Gestaltу него долговязая фигура
gen.er hat eine hohe Auffassung von seiner Pflichtдля него долг превыше всего
gen.er hat eine imponierende Artего манеры всем импонируют
gen.er hat eine kernige Naturон здоров от природы
gen.er hat eine kleine Klitscheу него есть несчастный хуторок
gen.er hat eine kluge Frau geheiratetон женился на умной женщине
gen.er hat eine korpulente Gestaltу него полная фигура
gen.er hat eine kostspielige Wohnungу него дорогостоящая квартира
gen.er hat eine kräftige Staturу него крепкое телосложение
gen.er hat eine kränkliche Gesichtsfarbeу него болезненный цвет лица
gen.er hat eine lebenslängliche Schuld mit sich herumgetragenон на протяжении всей своей жизни чувствовал за собой вину
gen.er hat eine lebhafte Phantasieу него живая фантазия
gen.er hat eine leichte Aderон легкомыслен по натуре
gen.er hat eine leichte Aderон склонен к легкомыслию
gen.er hat eine mangelhafte Erziehungу него плохое воспитание
gen.er hat eine Mappeу него есть портфель
gen.er hat eine miserable Handу него ужасный почерк
gen.er hat eine miserable Handу него скверный почерк
gen.er hat eine miserable Handschriftу него ужасный почерк
gen.er hat eine miserable Handschriftу него скверный почерк
gen.er hat eine mitreißende Rede gehaltenон произнёс речь, захватившую всех (всю аудиторию)
gen.er hat eine mitreißende Rede gehaltenон произнёс речь, захватившую всех (слушателей)
gen.er hat eine mächtige Zinkeу него здоровенный паяльник
gen.er hat eine nadelspitze Zungeу него острый язык
gen.er hat eine nadelspitze Zungeу него злой язык
gen.er hat eine nadelspitze Zungeон остёр на язык
inf.er hat eine ganz schöne Naht Beeren gepflücktон нарвал целую кучу ягод
gen.er hat eine Narbe über dem linken Augeу него шрам над левым глазом
inf.er hat eine tüchtige Nase gekriegtему здорово утёрли нос
gen.er hat eine Neigung dazuон имеет склонность к этому
gen.er hat eine neue, einleuchtendere Lösung der Aufgabe vorgeschlagenон предложил новое, более убедительное и понятное решение задачи
gen.er hat eine poetische Aderу него поэтическая жилка
gen.er hat eine quere Logikу него странная логика
gen.er hat eine Quetschung bekommenего контузило
gen.er hat eine Quetschung davongetragenего контузило
gen.er hat eine reiche Erfahrung auf diesem Gebietу него богатый опыт в этой области
gen.er hat eine reiche Phantasie!у него богатая фантазия!
gen.er hat eine richtige Einstellung in politischen Fragenон занимает правильную позицию в политических вопросах
gen.er hat eine ruhige Handу него рука не дрожит
gen.er hat eine ruhmvolle Lebensbahn durchschrittenон прошёл славный жизненный путь
gen.er hat eine saftige Ohrfeige bekommenон получил крепкую оплеуху
gen.er hat eine Schauspielerin zur Frauон женат на актрисе
gen.er hat eine schlanke Gestaltу него стройная фигура
gen.er hat eine schlaue Fratzeу него хитрая рожа
gen.er hat eine schlechte Arbeit angefertigtон сделал плохую работу
gen.er hat eine schlechte Umgebungу него плохое окружение
gen.er hat eine schlechte Umgebungон вращается в дурном обществе
gen.er hat eine schreckliche Pfoteон пишет как курица лапой
gen.er hat eine schreckliche Pfoteу него ужасный почерк
gen.er hat eine schriftliche Arbeit angefertigtон сделал письменную работу
gen.er hat eine schwere Krankheit durchgemachtон перенёс тяжёлую болезнь
gen.er hat eine Schwäche für Musikмузыка – его слабость
gen.er hat eine sensitive Naturу него сверхчувствительная натура
gen.er hat eine spitze Zungeу него острый язык
gen.er hat eine Spritze bekommenему сделали укол
gen.er hat eine Spritze bekommenему сделали впрыскивание
gen.er hat eine starke Partei hinter sichза ним стоит сильная партия
gen.er hat eine Stimme wie ein Reibeisenон хрипит (как старая шарманка)
gen.er hat eine Stimme wie ein Reibeisenу него хриплый голос
gen.er hat eine stumpfsinnige Arbeitу него отупляющая работа
gen.er hat eine stämmige Gestaltу него коренастая фигура
gen.er hat eine feste Stütze an ihmон имеет в нём твёрдую поддержку
gen.er hat eine feste Stütze an ihmон имеет в нём твёрдую опору
gen.er hat eine tadellose Arbeit angefertigtон сделал безупречную работу
gen.er hat eine täuschende Ähnlichkeit mit seinem Bruderу него поразительное сходство с братом
gen.er hat eine täuschende Ähnlichkeit mit seinem Bruderу него такое сходство с братом, что можно ошибиться, приняв одного за другого
gen.er hat eine umfängliche Bibliothekу него богатая библиотека
gen.er hat eine Unart beim Trinken zu schlürfenу него дурная привычка громко прихлёбывать, когда он пьет
gen.er hat eine unauslöschliche Erinnerung an die Kindheitу него остались неизгладимые воспоминания о детстве
gen.er hat eine unbefleckte Vergangenheitу него незапятнанное прошлое
gen.er hat eine unglückliche Handу него несчастливая рука
gen.er hat eine Unmasse Geld ausgegebenон потратил уйму денег
gen.er hat eine unverwischbare Erinnerung an die Kindheitу него остались неизгладимые воспоминания о детстве
gen.er hat eine verbotene Visageу него физиономия преступника
gen.er hat eine versolfene Näseу него нос алкоголика
gen.er hat eine Versöhnung zwischen ihnen zustande gebrachtон их помирил
gen.er hat eine Versöhnung zwischen ihnen zustande gebrachtон добился их примирения
gen.er hat eine volle Stelleу него полная ставка
gen.er hat eine Vorliebe für alte Musikу него пристрастие к старой музыке
gen.er hat eine weiche Birneу него котелок плохо варит
gen.er hat eine weichliche Naturон слабохарактерный человек
gen.er hat eine widerliche Visageу него противная морда
gen.er hat eine Zeitung gegründetон основал газету
gen.er hat eine zu enge Hoseу него узенькие брючки
gen.er hat einen Auftrag hinterlassenон оставил поручение
gen.er hat einen augenscheinlichen Mangel an Selbstvertrauenу него явно недостаточно веры в свои силы
gen.er hat einen augenscheinlichen Mangel an Selbstvertrauenу него явно недостаточно веры в себя
gen.er hat einen auserlesenen Geschmackон обладает изысканным вкусом
gen.er hat einen barocken Geschmackу него странный вкус
gen.er hat einen barocken Geschmackу него своеобразный вкус
gen.er hat einen besonders weiten Wegему особенно далеко добираться (ехать)
gen.er hat einen besonders weiten Wegему особенно далеко добираться (идти)
gen.er hat einen bleiernen Schlafон спит тяжёлым сном
gen.er hat einen Bleistiftу него есть карандаш
gen.er hat einen breiten Horizontу него широкий кругозор (Brücke)
gen.er hat einen bösen Fingerу него нарывает палец
gen.er hat einen bösen Fingerу него болит палец
gen.er hat einen bösen Schrecken bekommenон ужасно испугался
gen.er hat einen bösen Schrecken bekommenон сильно испугался
gen.er hat einen dicken Schädelон твердолобый
gen.er hat einen Doppelgängerу него есть двойник
gen.er hat einen dumpfen Kopfу него дурман в голове
gen.er hat einen eindeutigen Befehl bekommenон получил недвусмысленный приказ
gen.er hat einen einflussreichen Postenон занимает влиятельный пост
gen.er hat einen engen Gesichtskreisу него узкий кругозор
gen.er hat einen erlesenen Geschmackон обладает изысканным вкусом
gen.er hat einen ernsten Zug um den Mundскладка у рта придаёт серьёзность его лицу
gen.er hat einen erzbösen Blickу него очень злой взгляд
gen.er hat einen Fehler im Laufwerkу него в голове винтика не хватает
gen.er hat einen Fimmelон с заскоком
gen.er hat einen Fimmelон прямо-таки помешался (на чём-либо)
gen.er hat einen gediegenen Charakterу него уравновешенный характер
gen.er hat einen gediegenen Charakterу него положительный характер
gen.er hat einen geschulten Blick für junge Talenteу него наметанный глаз на молодые таланты
gen.er hat einen gesegneten Appetitу него замечательный аппетит
gen.er hat einen großartigen Wallenstein hingelegtон выдал великолепного Валленштейна
gen.er hat einen großen Erfolg zu verzeichnenон имеет большой успех
gen.er hat einen großen Stimmumfangу него голос широкого диапазона (Brücke)
gen.er hat einen großen Zugон человек с размахом
gen.er hat einen guten Fondпо натуре он хороший человек
fig.er hat einen guten Magenу него крепкий желудок
fig.er hat einen guten Magenу него хороший желудок
gen.er hat einen guten Rufу него хорошая репутация
humor.er hat einen guten Zug am Leibeу него лужёная глотка
gen.er hat einen harten Zug um den Älundу него жёсткая складка вокруг рта
gen.er hat einen heftigen Charakterу него вспыльчивый характер
gen.er hat einen Höcker auf der Naseу него нос с горбинкой
gen.er hat einen höhen Begriff von sichон высокого мнения о себе
gen.er hat einen jähzornigen Charakterон по характеру вспыльчив
gen.er hat einen klaren Kopf bewahrtон сохранил ясность мыслей
gen.er hat einen klaren Kopf bewahrtон сохранил ясный ум
gen.er hat einen kleinen Fehler gemachtон допустил маленькую ошибку
gen.er hat einen kleinen sitzenон навеселе
gen.er hat einen Krampf in den Waden bekommenу него свело ноги
gen.er hat einen Krampf in die Waden bekommenу него свело ноги (судорогой)
gen.er hat einen kürzen Atemу него не хватает выдержки
gen.er hat einen kürzen Atemу него не хватает выносливости
gen.er hat einen kürzen Atemего надолго не хватит
gen.er hat einen leeren Beutelу него пусто в кошельке
gen.er hat einen lockeren Zahnу него шатается зуб
gen.er hat einen makellosen Rufу него безупречная репутация
inf.er hat einen mit dem Topflappen abgekriegtего пыльным мешком из-за угла ударили
inf.er hat einen mit dem Topflappen abgekriegtон немного того
avunc.er hat einen Mordsdusel gehabtему чертовски повезло
gen.er hat einen mächtigen Anschnauzer bekommenон получил нагоняй
gen.er hat einen neuen Anzugу него есть новый костюм
gen.er hat einen neuen Stil in der Literatur kreiertон создал новый стиль (в литературе)
gen.er hat einen niederträchtigen Charakterу него гнусный характер
gen.er hat einen niederträchtigen Charakterу него подлый характер
gen.er hat einen Orden gegründetон основал орден
gen.er hat einen regen Geistу него живой ум
gen.er hat einen Rüffel bekommenон получил нахлобучку
gen.er hat einen rührenden Brief geschriebenон написал трогательное письмо
gen.er hat einen sauberen Charakterон честный по характеру
gen.er hat einen sauberen Charakterу него честный характер
gen.er hat einen Schal umgeknotetон обвязал шею шарфом
gen.er hat einen scharfen Intellektу него острый ум
gen.er hat einen schlauen Planу него есть хитрый план
gen.er hat einen schlechten Umgangу него плохая компания
gen.er hat einen Schuss Leichtsinn im Blüteон немного легкомысленный
gen.er hat einen schweren Beruf gewähltон выбрал тяжёлую профессию
gen.er hat einen schweren Beruf gewähltон выбрал трудную профессию
gen.er hat einen schweren Fall getanон тяжело упал
gen.er hat einen schweren Fall getanон грузно упал
gen.er hat einen schweren Misserfolg gehabtему очень не повезло
gen.er hat einen schwermütigen Blickу него тоскливый взгляд
gen.er hat einen schönen Rohrstockу него есть красивая бамбуковая трость
gen.er hat einen Sparrenу него пунктик (im Kopf)
gen.er hat einen Sparrenу него заскок (im Kopf)
gen.er hat einen Spitzон навеселе
gen.er hat einen sprichwörtlichen Humorего юмор известен всем
gen.er hat einen starken Bartwuchsу него быстро отрастает борода
gen.er hat einen starken Bartwuchsу него быстро растёт борода
gen.er hat einen starken Händedruckу него крепкое рукопожатие
gen.er hat einen steifen Armу него не занемела рука
gen.er hat einen steifen Armу него не сгибается рука
gen.er hat einen steifen Halsон не может повернуть шею (вследствие простуды и т. п.)
gen.er hat einen steifen Halsон человек упрямый
gen.er hat einen steifen Nackenон не может повернуть голову (вследствие простуды и т. п.)
gen.er hat einen steifen Nackenон человек упрямый
gen.er hat einen Stich ins Poetischeу него есть поэтическая жилка
gen.er hat einen stärken Haarwuchsу него густые волосы
gen.er hat einen teuflischen Plan ausgebrütetон придумал дьявольский план
gen.er hat einen Tick ins Größeу него мания величия
gen.er hat einen tiefen Bassу него глубокий бас
gen.er hat einen tiefen Bassу него низкий бас
gen.er hat einen tüchtigen Anschnauzer vekommenего как следует пропесочили
inf.er hat einen tüchtigen Nasenstüber gekriegtему здорово влетело
gen.er hat einen unbefristeten Kredit bei dieser Bankу него в этом банке бессрочный кредит
gen.er hat einen Unfall erlittenс ним произошёл несчастный случай
gen.er hat einen Unfall gehabtс ним произошёл несчастный случай
gen.er hat einen unfehlbaren Instinkt für talentierte Menschenу него безошибочное чутье на талантливых людей
gen.er hat einen unsteten Blickу него блуждающий взгляд
gen.er hat einen unzweideutigen Befehl bekommenон получил недвусмысленный приказ
gen.er hat einen Verein gegründetон основал союз
gen.er hat einen weiten Gesichtskreisу него широкий кругозор
gen.er hat einen ziemlichen Hungerон изрядно проголодался
gen.er hat einen Zug ins Größeего натуре свойственна широта
inf.er hat einen zuviel getrunkenон хлебнул лишнего
gen.er hat einen zünftigen Schnupfenу него сильнейший насморк
gen.er hat einen äußerst begrenzten Horizontу него крайне ограниченный кругозор
gen.er hat einen üblen Rufу него скверная репутация
gen.er hat eins auf die Rübe gekriegtему задали головомойку
avunc.er hat eins mit dem Holzhammer abgekriegtего из-за угла пыльным мешком по голове ударили
avunc.er hat eins mit dem Holzhammer abgekriegtего в детстве няня уронила
inf.er hat eins mit dem Holzhammer gekriegtего в детстве няня уронила
gen.er hat es gern, in der Unterhaltung ein wenig abzuschweifenв беседе он охотно отклоняется от темы
gen.er hat es zu einer traurigen Berühmtheit gebrachtон приобрёл печальную славу
gen.er hat für sein Benehmen eine treffende Bezeichnung gefundenон нашёл для его поведения точное и меткое обозначение
gen.er hat heute abend ein Rendezvous mit ihrу него сегодня свидание с ней
gen.er hat heute eine witzige Launeему сегодня хочется острить
gen.er hat heute eine witzige Launeему сегодня хочется шутить
gen.er hat ihm das Nasenbein mit einem Schlag zersplittertон одним ударом раздробил ему переносицу
rudeer hat ihm eine gekleistertон смазал его по уху
rudeer hat ihm eine gekleistertон смазал его по физиономии
gen.er hat ihn mit einem Fausthieb niedergestrecktон сразил его ударом кулака
gen.er hat ihn mit einem Schlag zusammengehauenон его одним ударом свалил с ног
gen.er hat ihr ein Kind angehängtон сделал ей ребёнка
gen.er hat ihr ein Würmchen abgetriebenон у неё всю душу вымотал
gen.er hat im Rausch einen Mann totgeschlagenон в состоянии опьянения убил человека
gen.er hat in der Berechnung einen Fehler zugelassenон допустил в подсчёте ошибку
gen.er hat in diesem Jahr eine volle Scheuneу него в этом году полны закрома
gen.er hat in eine gute Familie geheiratetон женился на девушке из хорошей семьи
gen.er hat in großen Zügen ein Bild von der wirtschaftlichen Lage entworfenон обрисовал в общих чертах экономическое положение
gen.er hat in sein Buch ein neues Kapitel eingefügtон вставил в свою книгу новую главу
gen.er hat in seiner Familie einen starken Rückhaltон имеет в семье крепкую поддержку
gen.er hat jetzt eine neue Marotte!у него теперь новая причуда!
gen.er hat mich mit ein paar nichtssagenden Worten abgespeistон отделался от меня несколькими пустыми словами
gen.er hat mich um eine beträchtliche Summe Geld geprelltон надул меня на значительную сумму денег
gen.er hat mir ein interessantes Buch ausgeborgtон дал мне почитать интересную книгу
gen.er hat mir ein Loch in den Bauch gefragtон вымотал из меня душу своими расспросами
inf.er hat mir ein Loch in den Bauch gefragtон вымотал мне душу своими расспросами
gen.er hat mir eine große Summe vorgestrecktон ссудил мне большую сумму
gen.er hat mir ohne weiteres einen Teil des geschenkten Obstes abgelassenон мне сразу уступил часть подаренных ему фруктов
gen.er hat mir sogar noch ein Buch geschenktон мне даже подарил ещё книгу
gen.er hat mit dem Motorrad einen Pfahl angefahrenон на мотоцикле наскочил на столб
gen.er hat nicht ein bisschen Ehrgefühlу него нет ни капли самолюбия
gen.er hat nicht für einen Dreier Verstandу него ума ни на грош
gen.er hat noch eine Kleinigkeit zu erledigenему надо доделать ещё кое-какие мелочи
gen.er hat noch eine Menge zu erledigenему надо доделать ещё очень много
gen.er hat nur einen kleinen Ritz im Fingerу него на пальце лишь лёгкий порез
gen.er hat schon den Ansatz eines Bauchesу него уже намечается животик
gen.er hat schon den Ansatz zu einem Bauchу него уже намечается животик
gen.er hat schon ein ganz professorales Benehmenон ведёт себя совсем как истый профессор
gen.er hat schon eine Brautу него уже есть невеста
gen.er hat seine Forschungsergebnisse in einem kurzen Aufsatz niedergelegtон изложил результаты своих исследований в краткой статье
gen.er hat seine Tochter an einen Lehrer verheiratetон выдал свою дочь замуж за учителя
gen.er hat seine Tochter mit einem Lehrer verheiratetон выдал свою дочь замуж за учителя
gen.er hat seinen Rivalen mit einem Messer gekilltон хладнокровно прирезал своего соперника
gen.er hat seinen Sohn methodisch zu einem Sportler erzogenон методически воспитывал из сына спортсмена
gen.er hat seiner Frau ein wertvolles Geschenk gemachtон сделал жене дорогой подарок
gen.er hat sich am Bein eine Wunde gerissenон поранил себе ногу
gen.er hat sich am Bein eine Wunde gerissenон напорол себе ногу
gen.er hat sich an einem Nagel gerissenон напоролся на гвоздь
gen.er hat sich an einem Nägel gerissenон напоролся на гвоздь
gen.er hat sich damit ein Vermögen erworbenэтим он нажил состояние
gen.er hat sich ein Auto zugelegtон обзавёлся машиной
gen.er hat sich ein großes Nachschlagewerk angeschafftон приобрел большой справочник
gen.er hat sich ein großes Vermögen erworbenон приобрел большое состояние
gen.er hat sich eine Blase am Finger gebranntот ожога у него на пальце вскочил волдырь
gen.er hat sich eine Zigarre angebranntон зажег сигару
gen.er hat sich einen falschen Bart angeklebtон приклеил себе фальшивую бороду
gen.er hat sich einen Finger abgefrorenот отморозил себе палец
gen.er hat sich einen Finger abgefrorenон отморозил себе палец
gen.er hat sich einen fremden Namen beigelegtон принял чужую фамилию
avunc.er hat sich einen Goldfisch geangeltон женился на богатой невесте
inf.er hat sich einen Goldfisch geangeltон выгодно женился (букв. он поймал золотую рыбку)
gen.er Hat Sich einen Haufen Arbeit aufgebürdetон взвалил на себя кучу всяких дел
gen.er hat sich einen Schnupfen geholtон схватил насморк
gen.er hat sich im Krieg eine Verwundung durch Granatsplitter geholtон был ранен на войне (осколком гранаты)
gen.er hat sich in eine Dekke gehülltон закутался в одеяло
gen.er hat sich in mehr als einem Fälle bewährtон проявил себя не только в этом одном случае
gen.er hat sich vergeblich um eine Aussöhnung bemühtон напрасно искал примирения
gen.er hat sichIn ein Mädchen verschossen, das nichts von ihm wissen willон влюбился в девушку, которая знать его не хочет
gen.er hat uns damit eine große Verantwortung aufgeladenэтим он возложил на нас большую ответственность
gen.er hat Verstand für ein Dutzendу него ума палата
gen.er hat vielen Verfolgten eine Zuflucht gebotenон предоставил убежище многим преследуемым
gen.er hat vielen Verfolgten eine Zuflucht gewährtон предоставил убежище многим преследуемым
gen.er hat von ihm eine Bescheinigung über seinen Aufenthalt im Krankenhaus verlangtон потребовал от него справку о пребывании в больнице
gen.er hat von seinem Freund einen Brief von vier Seiten bekommenон получил от своего приятеля письмо на четырёх страницах
gen.er hat wie ein Buch geredetон говорил как по писаному
gen.er hat wieder eine schlechte Note bekommen und ist nun ganz geknicktон опять получил плохую отметку и сейчас совсем убит
gen.er hat wohl ein Loch im Magenу него ненасытная утроба
inf., humor.er hat zu tief ins Glas geguckt er hat ein über den Durst getrunkenон выпил лишнее
inf., humor.er hat zu tief ins Glas geguckt er hat ein über den Durst getrunkenон хватил лишнего
gen.er hat Zugang zu einem Panzerschrankу него есть доступ к сейфу
gen.er hatte eine Intuitionего осенило
gen.er hatte eine Schaltpauseон на какой-то момент расслабился
gen.er hatte eine Schaltpauseон на какой-то момент отключился
gen.er hatte eine Visionему было видение
gen.er hätte so eine Strähneбыла у него такая полоса в жизни
gen.er ist verstimmt, er hat eine schlechte Nachricht bekommenон не в духе, он получил плохое известие
gen.er ist verstimmt, er hat eine schlechte Nachricht bekommenу него испорчено настроение, он получил плохое известие
gen.er sucht ein Buch, das er verlegt hatон ищет книгу, которую куда-то положил
gen.er war ein ziemlicher Leichtfuß und hat sein ganzes Geld durchbrachtон был порядочный ветрогон и прожил все свои деньги
gen.er warf ein, dass ich nicht recht habeон возразил, что я неправ
gen.es ist offenkundig, dass er einen Betrug begangen hatсовершенно очевидно, что он пошёл на обман
gen.finden Sie nicht, dass er Ihnen mit seinem Besuch eine besondere Gunst erwiesen hat?вы не находите, что своим посещением он оказал вам особую честь?
gen.ihn hat ein Herzschlag getroffenон у мер от паралича сердца
gen.ihn hat ein Strudel hinabgezogenего затянуло водоворотом
gen.niemand hat erwartet, dass er eine richtige Rede vom Stapel lässtникто не ожидал, что он разразится настоящей речью
gen.sie hat ihm eine größere Geldsumme gestohlenона украла у него довольно большую сумму
gen.so ein Glückspilz! Er hat immer Erfolg!вот счастливчик! Он всегда имеет успех!
gen.von der Krankheit hat er einen Herzfehler behaltenу него после болезни осложнение на сердце
Showing first 500 phrases