DictionaryForumContacts

   German
Terms containing endgültige | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawAntrag auf endgültige Unzulässigerklärung der Rechtshilfeходатайство об окончательном признании недопустимости правовой помощи (Лорина)
gen.Berlin wurde seine endgültige HeimstätteБерлин окончательно стал его родным городом
f.trade.Bescheinigung über endgültige Annahmeсертификат об окончательной приёмке
idiom.bis zum endgültigen Siegдо победного конца (uzbek)
idiom.das Fass endgültig zum Überlaufen bringenстать последней каплей (Andrey Truhachev)
idiom.das Fass endgültig zum Überlaufen bringenбыть последней каплей (Andrey Truhachev)
polit.das Thema ist endgültig vom Tischтема окончательно снята (Andrey Truhachev)
gen.den bin ich endgültig los!от этого посетителя я избавился навсегда!
missil.die endgültige Ausrichtung durchführenпроводить окончательную вертикализацию (ракеты)
missil.die endgültige Ausrichtung durchführenпроводить окончательную установку (ракеты)
gen.die endgültige Entscheidung ist ihm Vorbehaltenправо на окончательное решение остаётся за ним
gen.diese Entscheidung ist endgültigэто окончательное решение (Andrey Truhachev)
gen.diese Entscheidung ist endgültigэто решение-окончательное (Andrey Truhachev)
gen.diese Handlungsweise hat die Firma endgültig diskreditiertэтими действиями фирма полностью дискредитировала себя
gen.ein endgültiges Ende setzenраз и навсегда положить конец (Евгения Ефимова)
gen.eine endgültige Entscheidung treffenпринять окончательное решение (Andrey Truhachev)
laweine endgültige Entscheidung treffenвынести окончательное решение по спору
gen.eine endgültige Entscheidung treffenпринимать окончательное решение (Andrey Truhachev)
laweine Strafe endgültig nachsehenокончательно отменить наказание
patents.einen Anwalt von der Praxis vor dem Patentamt zeitweilig oder endgültig ausschließenвременно или на постоянно запретить поверенному выступать в патентном ведомстве
gen.einen endgültigen Schlussstrich ziehenподвести окончательную черту (Гевар)
laweinen Fall endgültig entscheidenокончательно разрешить спор
laweinen Streitfall endgültig entscheidenокончательно разрешить спор
gen.endgültig seinявляться окончательным (Лорина)
polit.endgültig vom Tisch о теме;проблемеокончательно снята (Andrey Truhachev)
f.trade.endgültige Abrechnungокончательный расчёт
fin.endgültige Adresseокончательный адрес
f.trade.endgültige Angabenитоговые данные
f.trade.endgültige Angabenсводные данные
f.trade.endgültige Angabenокончательные данные
comp.endgültige Ansichtконечный вид
fin.endgültige Antwortокончательный ответ
textileendgültige Ausrüstungзаключительная отделка
publ.util.endgültige Ausrüstungокончательная обработка
textileendgültige Ausrüstungокончательная отделка
med.endgültige Behandlungskostenокончательная стоимость лечения (Лорина)
lawendgültige Beschreibungокончательный вариант описания (изобретения)
lawendgültige Beschreibungполное описание изобретения (Великобритания)
patents.endgültige Beschreibungполное описание изобретения (в патентном праве Великобритании; представляется до истечения опредёленного срока с момента подачи заявки и предварительного описания изобретения)
astr.endgültige Bezeichnungокончательное обозначение
econ.endgültige Bilanzокончательный баланс
med.endgültige Diagnoseокончательный диагноз
f.trade.endgültige Dokumentationокончательная документация
dipl.endgültige DonauakteДунайский статут (1938 г.)
lawendgültige Einstellungпрекращение производства по делу
patents.endgültige Eintragungокончательная регистрация
aerodyn.endgültige Energieконечная энергия
aerodyn.endgültige Energieокончательная энергия
lawendgültige Entscheidungокончательное решение спора
patents.endgültige Entscheidungокончательное решение
gen.endgültige Entscheidungокончательное решение
fin.endgültige Entscheidung fällenвыносить окончательное решение
patents.endgültige Erfindungsbeschreibungокончательное описание изобретения
comp., MSendgültige Fallbackspracheвстроенный язык
cinema.equip.endgültige Farbkopieокончательная копия цветного фильма
cinema.equip.endgültige Farbkopieокончательная копия цветного кинофильма
lawendgültige Fassungокончательная редакция
patents.endgültige Fassung der Anträgeокончательная формулировка ходатайства
aerodyn.endgültige Geschwindigkeitокончательная скорость
aerodyn.endgültige Geschwindigkeitконечная скорость
avia.endgültige Geschwindigkeitскорость конца (напр., активного участка траектории)
med.endgültige klinische Diagnoseзаключительный клинический диагноз (Andrey Truhachev)
mining.endgültige Kohlenausfahrtстационарная выездная капитальная угольная траншея
cinema.equip.endgültige Kopieготовая копия (фильма)
cinema.equip.endgültige Kopieконечная копия (фильма)
cinema.equip.endgültige Kopieпечать конечной копии (фильма)
cinema.equip.endgültige Kopieпечать готовой копии (фильма)
construct.endgültige Kostenокончательная стоимость
forestr.endgültige Lageprüfungокончательная трассировка
nucl.phys., med.endgültige medizinische Versorgungокончательное медицинское обеспечение (eines Verunfallten)
nucl.phys., med.endgültige medizinische Versorgungокончательное медицинское обслуживание (eines Verunfallten)
sport.endgültige Meldungокончательная заявка
lawendgültige Nachsichtокончательное освобождение от наказания
lawendgültige Nachsichtбезусловное освобождение от наказания
sport.endgültige Nennungокончательная заявка
shipb.endgültige Notizокончательный нотис
patents.endgültige Patentanmeldungзаявка, поданная с полным описанием изобретения см. endgültige Beschreibung
patents.endgültige Patentanmeldungзаявка на патент, поданная с полным описанием изобретения
patents., obs.endgültige Patentbeschreibungполное описание изобретения (напр., ранее в Великобритании)
patents.endgültige Patentbeschreibungокончательное описание изобретения к патенту
med.appl.endgültige Prothesenversorgungокончательное снабжение протеза
med.appl.endgültige Prothesenversorgungокончательное лечение протеза
econ.endgültige Rechnungитоговый счёт
patents.endgültige Schutzverweigerungокончательный отказ в правовой охране
fin.endgültige Steuersenkungокончательное снижение налогов
stat.endgültige Stichprobeокончательная выборка (Ремедиос_П)
nucl.pow.endgültige Stillegung des Reaktorsвывод реактора из эксплуатации
meat.endgültige Trocknungконечная стадия сушки
psychol.endgültige Unfähigkeitполная неспособность
f.trade.endgültige Vereinbarungокончательная договорённость
fin.endgültige Zahlungокончательный взнос
f.trade.endgültige Zahlungокончательный платёж
lawendgültige Zahlungокончательная оплата (dolmetscherr)
tech.endgültiger Ausbauпостоянная крепь
f.trade.endgültiger Entwurfокончательный проект
gen.endgültiger Friedenокончательный мир
f.trade.endgültiger Planграфик
f.trade.endgültiger Planокончательный план
f.trade.endgültiger Preisокончательная цена
comp., MSendgültiger Ressourcensatzнабор итоговых ресурсов
f.trade.endgültiges Angebotокончательное предложение
lawendgültiges Dokumentокончательный документ (dolmetscherr)
comp.endgültiges Editierenокончательное редактирование
ITendgültiges Ergebnisитог
ITendgültiges Ergebnisокончательный результат (в отличие от промежуточного)
lawendgültiges Ergebnisокончательный итог
math.endgültiges Ergebnisокончательный результат
meat.endgültiges Fleischreifenокончательное созревание мяса
meat.endgültiges Fleischreifungокончательное созревание мяса
astr.endgültiges Gewichtокончательный вес
med.endgültiges histologisches Ergebnisокончательный результат гистологии (окончательный результат гистологического исследования jurist-vent)
med.endgültiges histologisches Ergebnisокончательный результат гистологии (jurist-vent)
mil.endgültiges Klarmachenокончательное приготовление
comp., MSendgültiges Löschenнеобратимое удаление
fin.endgültiges Mahnschreibenпоследнее напоминание (Andrey Truhachev)
comp.endgültiges Programmокончательная программа
comp.endgültiges Programmотлаженная программа
comp.endgültiges Programmготовая программа
f.trade.endgültiges Protokollокончательный протокол
IMF.endgültiges PRSPокончательный вариант Документа по стратегии сокращения бедности
IMF.endgültiges PRSPполномасштабный ПРСП
IMF.endgültiges PRSPокончательный ПРСП
meat.endgültiges Reifenокончательное созревание
hydrol.endgültiges Stauzielокончательная проектная отметка подпора
water.suppl.endgültiges Stauzielокончательный проектный подпорный уровень
IMF.endgültiges Strategiedokument zur Armutsbekämpfungокончательный вариант Документа по стратегии сокращения бедности
IMF.endgültiges Strategiedokument zur Armutsbekämpfungполномасштабный ПРСП
IMF.endgültiges Strategiedokument zur Armutsbekämpfungокончательный ПРСП
f.trade.endgültiges Urteilокончательное решение
lawendgültiges Urteilокончательный приговор
econ.endgültiges Zertifikatокончательный сертификат
econ.endgültiges Zollverfahrenокончательный таможенный режим
gen.er hat bei mir endgültig verspieltон окончательно утратил мою симпатию
gen.er hat bei mir endgültig verspieltон окончательно потерял моё доверие
gen.er hat bei mir endgültig verspieltон окончательно утратил моё доверие
gen.er hat bei mir endgültig verspieltон окончательно потерял мою симпатию
gen.ich habe es endgültig bei mir beschlossenдля себя я решил это окончательно
gen.ich habe mich endgültig davon überzeugt, dassя окончательно убедился в том, что
gen.ich weiß noch nichts Endgültigesмне пока ничего до конца не известно (Andrey Truhachev)
gen.ich weiß noch nichts Endgültigesя пока не знаю ничего до конца (Andrey Truhachev)
inf.nun ist endgültig Schlussуж теперь-то точно конец (Andrey Truhachev)
inf.nun ist endgültig Schlussтеперь однозначно конец (Andrey Truhachev)
mil.Schlag zur endgültigen Vernichtungудар с целью окончательного уничтожения (Andrey Truhachev)
mil.Schlag zur endgültigen Vernichtungзавершающий удар
gen.sie stritten sich seit Jahren und es kam zu einem endgültigen Bruch zwischen ihnenони годами ссорились, и дело дошло до окончательного разрыва между ними
shipb.Verladung an den endgültigen Platzпогрузка сразу на место (на судне)
econ.Verschleiß endgültigerокончательный износ