DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Navy containing eines | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abgang von einer Schuleвыпуск из школы
Abstand eines Schiffes vom Landрасстояние от берега до корабля
an einer Boje liegenстоять на бочке
Angaben eines Gerätsпоказания прибора
Anlieken eines Segelsприкрепление ликтроса к парусу
auf ein Riff laufenнаскочить на риф
auf eine Sandbank geratenсесть на мель
auf einen Kurs drehenложиться на курс
auf einen Kurs drehenбрать курс
auf einer Slipanlage trockensetzenподнимать на слипе (судно)
aus dem Geleitzug ein Schiff herausknabbernпотопить судно из состава конвоя
Besteck eines Ortesкоординаты места
Bestätigung eines Signalsподтверждение принятия сигнала
das Werfen einer Minensperre zur Täuschung des Feindes markierenпроизводить демонстративную постановку мин для введения противника в заблуждение
den Kiel eines Schiffs legenзакладывать судно
den Überlauf eines echten Schiffes vortäuschenимитировать прохождение корабля (над миной)
die Lufthoheit eines Staates verletzenнарушить вторгнуться в воздушное пространство какого-либо государства
durch strahlenförmiges Auseinanderziehen eine Horchsuchlinie bildenобразовать полосу прослушивания радиальным рассредоточением
ein dicker Towaßкрупное судно
ein dieselelektrisch angetriebenes Schiffтеплоэлектроход
ein dieselelektrisch angetriebenes Schiffдизельэлектроход
ein dieselelektrischer Trawlerдизельэлектрический траулер
ein dieselgetriebenes Schiffтеплоход
ein dieselgetriebenes Schiffсудно с дизельным двигателем
ein düsenelektrisch angetriebenes Schiffтурбоэлектроход
ein Flugzeug einfließenпроводить летные испытания самолёта
ein Flugzeug mit Luftschraubenantriebсамолёт с поршневым двигателем
ein Flugzeug mit Luftschraubenantriebвинтовой самолёт
ein FT absetzenотправить радиограмму
ein FT absetzenдать радиограмму
ein Gefecht abblasenдавать сигнал к выходу из боя
ein Gefecht abbrechenвыходить из боя
ein Geschütz feuerfertig machenизготавливать орудие к бою
ein Katapult abschießenзапускать с помощью катапульты
ein Kriegsschiff einmottenзаконсервировать боевой корабль
ein 1000 Ladetonnen großes Schiffсудно с полезной нагрузкой 1000 тонн
ein Leck mit Bordmitteln stopfenзаделывать пробоину своими средствами
ein Luftschiff am Ankermast wahrnehmenпринимать дирижабль на причальную мачту
ein Mann auf Brücke?Разрешите выйти на мостик?
ein Mann auf Brücke?Разрешите подняться на мостик?
ein Schiff abrüstenснимать с корабля вооружение
ein Schiff abrüstenразоружать корабль
ein Schiff besetzenзахватывать судно
ein Schiff besetzenзахватывать команду (экипаж)
ein Schiff in den Grund bohrenтопить корабль
ein Schiff in den Hafen dirigierenнаправлять судно в базу (порт)
ein Schiff in den Hafen dirigierenнаправлять корабль в базу (порт)
ein Schiff in Fahrt setzenотправлять корабль в плавание
ein Schiff in Holzbauweiseсудно деревянной конструкции
ein Schiff in Reserve nehmenставить судно на консервацию
ein Schiff leckschlagenделать пробоину в судне
ein Schiff mit Hilfsantriebпарусно-моторное судно
ein Schiff mit Karachoсудно, развивающий большую скорость
ein Schiff mit Karachoкорабль, развивающий большую скорость
ein Schiff mit Luftschraubenantriebсудно с воздушным движителем (с воздушным винтом)
ein Schiff mit Torpedorohren armierenустанавливать на корабле торпедные аппараты
ein Schiff nach N beordernприказывать кораблю направиться в N
ein Seegebiet abriegelnблокировать морской район
ein Signal wahrnehmenзамечать сигнал
ein stark überliegendes Schiffкорабль, имеющий большой крен
ein Stoß zur Entlastungудар с целью отвлечения сил противника
ein Stoß zur Entlastungотвлекающий удар
ein Sturm ist im AnzugНадвигается шторм
ein Tau belegenобносить трос
ein U-Boot auf Sehrohrtiefe haltenдержать подводную лодку на перископной глубине
ein U-Boot unter Wasser drückenзаставлять подводную лодку погрузиться
ein Waffe spannenставить на боевой взвод
eine betonnte Fahrrinneобставленный фарватер
eine Brücke abbrechenдемонтировать мост
eine Kette steckenтравить
eine Ladung nehmenгрузить
eine Magnetnadel arretierenзастопорить магнитную стрелку
eine Magnetnadel arretierenзаарретировать магнитную стрелку
eine neue Schusseinstellung berechnenвычислять новые данные для стрельбы
eine Rakete abschussbereit machenготовить ракету к запуску
eine Schlacht annehmenпринимать бой
einen Angriff ansetzenопределять план атаки
einen Angriff ansetzenначинать атаку
einen Angriff vortäuschenпроизводить ложную атаку
einen Behelf findenобходиться подручными средствами
einen Behelf findenнаходить выход из положения
einen Erfolg erarbeitenдобиться успеха
einen Fangschuss anbringenвыпускать завершающую торпеду (для потопления повреждённого корабля)
einen Fehler abstellenустранить ошибку (недостаток)
einen Funkspruch abnehmenдать квитанцию в приёме радиограммы
einen Funkspruch abnehmenдавать квитанцию в приёме радиограммы
einen Hafen anlaufenвходить в гавань (порт)
einen Haken bildenобразовывать прямой угол
einen Konvoi durchbringenпроводить конвой
einen Kutter pullenходить на катере под вёслами
einen Mangel abstellenустранить ошибку (недостаток)
einen Orkan abwetternштормовать
einen Orkan abwetternобходить шторм
einen Ort anfliegenсовершать рейсы к какому-либо пункту (по воздуху)
einen Posten bekleidenзанимать должность
einen Punkt lotenопускать перпендикуляр из точки
einen Schuss feuernпроизводить выстрел
einen Schutzhafen anlaufenукрываться в защищённой гавани
einen 10 Tage langen Seetörn habenпробыть в плавании 10 дней
einen Tank auspeilenпромерять уровень топлива в цистерне
einen Tank trockenlegenопорожнять цистерну
einen Tiefangriff fliegenатаковать с бреющего
einen Tonnageerfolg erzielenпотопить судно противника
einen Torpedo abgehen lassenвыстреливать торпеду
einen Torpedo abgehen lassenвыпускать торпеду
einen Versenkungserfolg erzielenпотопить корабль противника
einen Zack einlegenделать зигзаг
einen Zacken einlegenделать зигзаг
einer Schlacht ausweichenуклоняться от боя
einer Verfolgung ausweichenуклоняться от преследования
Höhe eines Ortesгеографическая широта места (точки)
im Verband eines Geschwadersв составе эскадры
in eine neue Richtbakenlinie einlaufenлечь на новый створ
Leinen los und ein!Отдать швартовы!
Pilot eines bemannten Torpedosводитель человекоуправляемой торпеды
sich von einem Schiff klar haltenдержаться на расстоянии от корабля
um einen Winkel divergierenрасходиться под углом
von einem fremden Anker unklar kommenподнять якорем чужой якорь
Vorleine ein!Отдать носовой фалинь!