DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Education containing eines | all forms | exact matches only
GermanRussian
Ablegung eines Testesсдача теста (Лорина)
an einem Wiederholungskurs teilnehmenпроходить курсы переподготовки (Andrey Truhachev)
an einem Wiederholungskurs teilnehmenпосещать курсы переподготовки (Andrey Truhachev)
Anerkennung eines Schülersпризнание учащегося
Aufnahme eines Fachstudiumsначало учёбы по специальности (Лорина)
Auftritt mit einem Solo-Konzertprogrammсольное исполнение концертной программы (dolmetscherr)
ausgestopfter Balg eines Tieresчучело
Basiswert eines Studienplatzesбазовая стоимость учебного места
Bewerber eines akademischen Gradesсоискатель академической степени
Bewerberin eines akademischen Gradesсоискатель академической степени
Bewerberin eines wissenschaftlichen Gradesсоискатель учёной степени
das Diplom ist ein staalich festgelegtes Dokument.диплом государственного образца (Schumacher)
das Diplom ist eine staatliche Urkunde über die Hochschulausbildungдиплом является государственным документом о высшем образовании (Irina Mayorova)
das Zeug für einen Führungsposten habenиметь задатки лидера (Andrey Truhachev)
Diplom eines Juniorspezialistenдиплом молодого специалиста (kmk.org lora_p_b)
Diplom eines Kandidaten der Wissenschaftenдиплом кандидата наук (juste_un_garcon)
Diplom ist eine staatliche Urkunde über Hochschulausbildungдиплом является государственным документом о высшем образовании (Irina Mayorova)
Diplom über eine berufliche Weiterbildungдиплом о профессиональной переподготовке (dolmetscherr)
Diplom über eine Hochschulbildungдиплом о высшем образовании (dolmetscherr)
Diplom über eine Mittelschulbildungдиплом о среднем школьном образовании (dolmetscherr)
ein Diplom als Übersetzerдиплом переводчика (Andrey Truhachev)
ein Diplom als Übersetzer für Italienisch erwerbenполучить диплом переводчика итальянского языка (Andrey Truhachev)
ein Diplom erhaltenполучить диплом (Лорина)
ein Fenster zur Welt öffnenоткрывать окно в мир (Andrey Truhachev)
ein Fenster zur Welt öffnenоткрыть окно в мир (Andrey Truhachev)
ein Lehrer mit Leib und Seeleучитель до мозга костей (Andrey Truhachev)
ein Lehrer mit Leib und Seeleпедагог до мозга костей (Andrey Truhachev)
ein Praktikum ableistenпройти стажировку (Лорина)
ein Stipendium bekommenполучить стипендию (Лорина)
ein Stipendium erhaltenполучить стипендию (Лорина)
ein Stipendium erhaltenполучать стипендию (Лорина)
ein Vermögen zusammenklaubenсколотить состояние (HolSwd)
ein Webinar ist ein Online-Seminar.вебинар-это онлайн-семинар.
ein Zertifikat erhaltenполучить сертификат (Андрей Уманец)
eine Ausbildung machenполучать образование (Andrey Truhachev)
eine Ausbildung machenобучаться (Andrey Truhachev)
eine Ausbildung machenпроходить подготовку (Andrey Truhachev)
eine Ausbildung machenполучать специальность (Andrey Truhachev)
eine Ausbildung machenпроходить обучение (Andrey Truhachev)
eine Ausbildung machenполучить образование (Лорина)
eine Ausbildung machen zuучиться на (дальше следует название профессии Лорина)
eine grausige Kälteстрашный холод (Andrey Truhachev)
eine grausige Kälteужасный мороз (Andrey Truhachev)
eine grausige Kälteстрашный мороз (Andrey Truhachev)
eine grausige Kälteужасный холод (Andrey Truhachev)
eine Lehre als Elektriker machenучиться на электрика (Andrey Truhachev)
eine Lehre machenпроходить обучение (Andrey Truhachev)
eine Lehre machenполучать среднее техническое образование (Andrey Truhachev)
eine Lehre machenобучаться (Andrey Truhachev)
eine Lehre machenполучать техническую специальность (Andrey Truhachev)
eine Lehre machenполучать профессиональную подготовку (Andrey Truhachev)
eine Lehre machenполучать техническую подготовку (Andrey Truhachev)
eine Lehre machenполучать профессионально-техническое образование (Andrey Truhachev)
eine Lehre machenпроходить профессиональную подготовку (Andrey Truhachev)
eine Lehre machenобучаться технической специальности (Andrey Truhachev)
eine Lehre machenобучаться специальности (Andrey Truhachev)
eine Lehre machenпроходить профтехобучение (Andrey Truhachev)
eine Lehre machenполучать техническое образование (Andrey Truhachev)
eine Lehre machenполучать специальность (Andrey Truhachev)
eine Lehre machenполучать образование (Andrey Truhachev)
eine Lehre zum Elektriker machenучиться на электрика (Andrey Truhachev)
eine Prüfung mit "gut" bestehenсдать экзамен на хорошо
eine Prüfung mit Bravour bestehenс легкостью сдать экзамен (Andrey Truhachev)
eine Prüfung mit Bravour bestehenс блеском сдавать экзамен (Andrey Truhachev)
eine Prüfung mit Bravour bestehenс блеском сдать экзамен (Andrey Truhachev)
eine Prüfung mit links bestehenс легкостью сдать экзамен (Andrey Truhachev)
eine Prüfung mit links bestehenлегко преодолеть экзамен (Andrey Truhachev)
eine Prüfung mit links bestehenлегко выдержать экзамен (Andrey Truhachev)
eine Prüfung mit links bestehenлегко сдать экзамен (Andrey Truhachev)
eine sinngemäße Wiedergabeне дословный пересказ (Andrey Truhachev)
eine sinngemäße Wiedergabe"вольный" пересказ (Andrey Truhachev)
eine Umfrage durchführenанкетировать
eine Unterrichtsstunde dauert 45 MinutenАкадемический час длится 45 минут
eine Unterrichtsstunde dauert 45 MinutenУчебный час длится 45 минут
eine Unterrichtsstunde von 45 Minutenзанятие продолжительностью 45 минут (Andrey Truhachev)
eine Unterrichtsstunde von 45 Minutenурок продолжительностью 45 минут (Andrey Truhachev)
eine Unterrichtsstunde von 45 Minutenурок длиной 45 минут (Andrey Truhachev)
eine Übung durchführenпровести упражнение (Midnight_Lady)
einen akademischen Grad erhaltenполучить учёную степень (Лорина)
einen akademischen Grad verleihenприсудить ученую степень (Лорина)
einen akademischen Grad verleihenприсуждать ученую степень (Лорина)
einen akademischen Grad verleihenприсваивать ученую степень (AlexVas)
einen akademischen Titel verleihenприсвоить учёное звание (Лорина)
einen Aufsatz mit der Note "gut" bewertenпоставить за сочинение оценку "хорошо" (Andrey Truhachev)
einen Aufsatz mit der Note "gut" bewertenоценить сочинение на " хорошо" (Andrey Truhachev)
einen Aufsatz mit der Note ‘gut' bewertenпоставить за сочинение оценку "хорошо" (Andrey Truhachev)
einen Aufsatz mit der Note ‘gut' bewertenоценить сочинение на " хорошо" (Andrey Truhachev)
einen Aufsatz mit der Note gut bewertenпоставить за сочинение оценку "хорошо" (Andrey Truhachev)
einen Aufsatz mit der Note gut bewertenоценить сочинение на " хорошо" (Andrey Truhachev)
einen aussichtslosen Kampf führenсражаться за безнадёжное дело (Andrey Truhachev)
einen aussichtslosen Kampf führenдраться за безнадёжное дело (Andrey Truhachev)
einen aussichtslosen Kampf führenвзяться за безнадёжное дело (Andrey Truhachev)
einen Beruf erlernenприобрести профессию (Andrey Truhachev)
einen Beruf erwerbenприобрести специальность (Andrey Truhachev)
einen Beruf erwerbenприобретать специальность (Andrey Truhachev)
einen Beruf erwerbenполучать специальность (Andrey Truhachev)
einen Beruf erwerbenполучить специальность (Andrey Truhachev)
einen Beruf erwerbenприобретать профессию (Andrey Truhachev)
einen Beruf erwerbenприобрести профессию (Andrey Truhachev)
einen/ den Schüler aufrufenвызвать ученика (Andrey Truhachev)
einen/ den Schüler aufrufenвызывать ученика (Andrey Truhachev)
einen Kurs belegenпосещать курс (Andrey Truhachev)
einen Kurs belegenслушать курс лекций (Andrey Truhachev)
einen Kurs belegenпроходить курс обучения (Andrey Truhachev)
einen Lehrgang ablegenпройти курс обучения (Andrey Truhachev)
einen Lehrgang ablegenокончить курс обучения (Andrey Truhachev)
einen Lehrgang ablegenзавершить обучение (Andrey Truhachev)
einen Lehrgang absolvierenокончить курс обучения (Andrey Truhachev)
einen Lehrgang absolvierenпройти курс обучения (Andrey Truhachev)
einen Lehrgang absolvierenзавершить обучение (Andrey Truhachev)
einen Lehrgang besuchenпосещать курс (Andrey Truhachev)
einen Lehrgang besuchenслушать курс лекций (Andrey Truhachev)
einen Lehrgang besuchenпроходить курс обучения (Andrey Truhachev)
einen Mordshunger habenужасно проголодаться (Andrey Truhachev)
einen Mordshunger habenумирать от голода (Andrey Truhachev)
einen mordsmäßigen Hunger habenумирать от голода (Andrey Truhachev)
einen Schrecken einjagenперепугать (Andrey Truhachev)
einen Schrecken einjagenустрашить (Andrey Truhachev)
einen Schrecken einjagenприпугнуть (Andrey Truhachev)
einen Schrecken einjagenнапугать (Andrey Truhachev)
einen Schrecken einjagenзапугать (Andrey Truhachev)
jemandem einen Schrecken einjagenвогнать в дрожь (Andrey Truhachev)
einen Schrecken einjagenвселить страх (Andrey Truhachev)
einen Schrecken einjagenиспугать (Andrey Truhachev)
einen Schrecken einjagenповергнуть в трепет (Andrey Truhachev)
einen Schrecken einjagenвнушить страх (Andrey Truhachev)
einen Schrecken einjagenнагнать страху (Andrey Truhachev)
einen schönen Schultag!удачного дня в школе! (Andrey Truhachev)
einen Schüler aktivierenактивизировать учащихся
einen Test ablegenсдавать тест (Лорина)
einen Test machenпройти тестирование (Midnight_Lady)
einen Test machenпройти тест (Midnight_Lady)
einen Test schreibenнаписать тест (Andrey Truhachev)
einen Test schreibenписать тест (Andrey Truhachev)
einen Test schreibenсдать тест (Andrey Truhachev)
einen Test schreibenсдавать тест (Andrey Truhachev)
einen verlorenen Kampf kämpfenдраться за безнадёжное дело (Andrey Truhachev)
einen verlorenen Kampf kämpfenсражаться за безнадёжное дело (Andrey Truhachev)
einen verlorenen Kampf kämpfenвзяться за безнадёжное дело (Andrey Truhachev)
einen Vortrag haltenвыступать с докладом (FakeSmile)
einen Zertifizierungszyklus absolvierenпройти сертификационный цикл (jurist-vent)
emotionale Vernachlässigung eines Kindesэмоциональная запущенность ребёнка
er war ohne einen Pfennigу него в кармане и рубля не было (Andrey Truhachev)
er war ohne einen Pfennigу него не было ни копейки денег (Andrey Truhachev)
er war ohne einen Pfennigу него совсем не было денег (Andrey Truhachev)
höhere Berufsbildung in einem Arbeiterberufвысшее рабочее образование (juste_un_garcon)
in ein schlechtes Licht rückenвыставить в плохом свете (SGurgant)
in eine Schule aufnehmenпринять в школу (Andrey Truhachev)
in eine Schule aufnehmenпринимать в школу (Andrey Truhachev)
in einen scharfen Ton verfallenсорваться на резкий тон (Lord Verlond verfiel wieder in seinen alten scharfen Ton Dominator_Salvator)
kaudtõlge erweiterter Unterricht einiger Fächer während eine Periodeпериодическое обучение
kaudtõlge Sammlung methodischer Texte für den Unterricht in einem Fachкнига по методике обучения предмету
kaudtõlge Sammlung methodischer Texte für den Unterricht in einem Fachкнига по методике преподавания учебного предмета
kaudtõlge Weinen eines Säuglings wegen Nähe- und Sicherheitsbedürfnisкризисный плач грудного ребёнка
Kode eines Unterrichtsfachesкод учебного предмета
Methode der leisen Erörterung eines Themas in Gruppenметод группового обсуждения тихим шёпотом
mit einem goldenen Handschlag verabschiedenостаться друзьями (Xenia Hell)
mit einem goldenen Handschlag verabschiedenразойтись по-человечески (Xenia Hell)
mit einem goldenen Handschlag verabschiedenрасстаться по-хорошему (Xenia Hell)
mit einem Landesstipendiumпо государственному заказу (absolvierte Studium mit einem Landesstipendium dolmetscherr)
zusammenfassende Note für ein Viertel des Schuljahresитоговая оценка за четверть
zusammenfassende Note für ein Viertel des Schuljahresчетвертная оценка
physische Vernachlässigung eines Kindesхалатное отношение к физическим потребностям ребёнка
physische Vernachlässigung eines Kindesфизическая запущенность ребёнка
rechnerischer Wert eines Studienplatzesрасчётная стоимость учебного места
schuften wie ein Galeerensklaveпахать как раб на галерах (Ин.яз)
Szenen von einem Hotelbesuch nachstellenразыгрывать сценки по теме "В гостинице" (nebelweiss)
Vernachlässigung der Bildung eines Kindesхалатное отношение к образовательным потребностям ребёнка
Vernachlässigung der Bildung eines Kindesобразовательная запущенность ребёнка
Versetzung an eine andere Schuleперевод из одной школы в другую (в пределах города .../ федеральной земли – innerhalb der Stadt .../des Landes ...: Antrag auf Versetzung an eine andere Schule innerhalb des Landes Sachsen-Anhalt vikust)
Verweis auf eine Internetquelleссылка на сетевой источник
Verweis auf eine Internetquelleссылка на источник в сети
von einem Tag auf den anderenв одночасье (Andrey Truhachev)
von einem Tag auf den anderenсразу же (Andrey Truhachev)
von einem Tag auf den anderenв одну ночь (Andrey Truhachev)
von einem Tag auf den anderenза одну ночь (Andrey Truhachev)
von einem Tag auf den anderenмгновенно (Andrey Truhachev)
von einem Tag auf den anderenбыстро (Andrey Truhachev)
Voraussetzungen für eine erfolgreiche Arbeitsplatzsucheфакторы успешного трудоустройства (dolmetscherr)
Vorbereitung eines Kindes auf die Schuleподготовка ребенка к школе (dolmetscherr)
Vorbereitung für eine Unterrichtsstundeподготовка педагога к занятию (Andrey Truhachev)
Wechsel auf eine andere Schuleпереход в другую школу (Лорина)
jemanden wie einen Schuhputzer behandelnопускать ниже плинтуса (Andrey Truhachev)
Zeugnis über eine Weiterbildungудостоверение о повышении квалификации (dolmetscherr)
Zeugnis über eine Weiterbildungсвидетельство о повышении квалификации (dolmetscherr)
zu einem Lehrgang gehenпойти на курсы (Andrey Truhachev)
zu einem Lehrgang gehenпроходить курс обучения (Andrey Truhachev)