Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Hungarian
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Automobiles
containing
eine
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Auffahrt zu
einer
Laderampe
въезд на разгрузочную рампу
Auffahrt zu
einer
Laderampe
въезд на разгрузочную площадку
Bodenfreiheit unter
einer
Achse
дорожный просвет под одним из мостов
das Anlasserritzel spurt nicht
ein
приводная шестерня стартера не входит в зацепление
das Anlasserritzel spurt nicht
ein
шестерня стартера не входит в зацепление
das Fahrzeug auf
einen
Verwahrplatz bringen
доставлять, доставить автомобиль на штрафную стоянку
(
Andrey Truhachev
)
das Fahrzeug auf
einen
Verwahrplatz bringen
отправить, отправлять автомобиль на штрафную стоянку
(
Andrey Truhachev
)
der Wagen hat
eine
gute Straßenlage
машина устойчива при движении
die Gewalt über
einen
Wagen verlieren
потерять управляемость автомобилем
Durchrutschen
eines
Rades
пробуксовывание одного колеса
Durchrutschen
eines
Rades
пробуксовывание колеса
ein
aufgesattelter Anhänger
седельный полуприцеп
ein
Fahrzeug abmelden
снимать с учёта автотранспортное средство
(
Andrey Truhachev
)
ein
Fahrzeug abmelden
снять транспортное средства с регистрационного учёта
(
Andrey Truhachev
)
ein
Fahrzeug abmelden
снимать автомобиль с учёта
(
Andrey Truhachev
)
ein
Fahrzeug abmelden
снять транспортное средство с учёта
(
Andrey Truhachev
)
ein
Fahrzeug abmelden
снять автомобиль с учёта
(
Andrey Truhachev
)
ein
optimierter Schwingungs- und Akustikkomfort
оптимизированные акустические и вибрационные характеристики
(
Fedorenko
)
Ein
-Tag-Fahrtschreiber
спидограф или тахоспидограф с ежедневной сменой регистрирующих дисков
ein
Taxi nehmen
поехать на такси
(
Andrey Truhachev
)
ein
Taxi nehmen
брать такси
(
Andrey Truhachev
)
ein
Taxi nehmen
ловить такси
(
Andrey Truhachev
)
ein
Taxi nehmen
поймать такси
(
Andrey Truhachev
)
ein
Taxi nehmen
воспользоваться такси
(
Andrey Truhachev
)
ein
Taxi rufen
вызвать такси
(
Andrey Truhachev
)
eine
Kurve ausfahren
брать кривую
eine
scharfe Kurve
крутой разворот
eine
scharfe Kurve
кривая пути малого радиуса
eine
scharfe Kurve
крутой поворот пути
eine
Störung beheben
устранять повреждение
eine
Störung beseitigen
устранять неисправность
eine
Störung beseitigen
устранять повреждение
einen
Gang zurückschalten
сбавлять скорость
(
Ремедиос_П
)
einen
Gang zurückschalten
сбавить скорость
(
Ремедиос_П
)
einen
Gang zurückschalten
понизить скорость
(
Ремедиос_П
)
einen
Gang zurückschalten
понижать скорость
(
Ремедиос_П
)
einen
Gang zurückschalten
снижать скорость
(
Ремедиос_П
)
einen
Gang zurückschalten
снизить скорость
(
Ремедиос_П
)
einen
Schaden beheben
устранять повреждение
(
Лорина
)
einen
Weg einschlagen
направляться по дороге
eines
Fahrzeuges Stromhaushalt
баланс электроэнергии автомобиля
in
einem
Abstand
на дистанции
(
Лорина
)
in
einen
niedrigeren Gang schalten
переключаться на пониженную передачу
(
Гевар
)
Kollision mit
einem
Wildtier
столкновение с диким животным
(
marinik
)
Kontrolleuchte des Druckverlustes in
einem
Teil der Betriebsbremsanlage
сигнализатор падения давления в одном из контуров рабочей тормозной системы
Konzept
eines
schadstoffarmen Motors
концепция малотоксичного двигателя
Kreuzung auf
einer
Ebene
пересечение дорог в одном уровне
Ladegerät für
eine
Zweispannungsanlage
преобразователь в системе электроснабжения с двумя уровнями напряжения
(напр., трансформаторно-выпрямительный блок)
mit
einem
Schlüssel verkratzen
царапать ключом
(
Andrey Truhachev
)
mit
einem
Schlüssel verkratzen
исцарапать ключом
(
Andrey Truhachev
)
mit
einem
Schlüssel verkratzt
Auto
исцарапанный ключом
(
Andrey Truhachev
)
Pfropfen
einer
Regelung
степень пропорциональности регулирования
(частоты вращения дизеля)
Reinigungsgrad
eines
Filters
степень очистки фильтром
(напр., топлива)
Verkehrskontrolle
einer
motorisierten Verkehrsstreife
контроль дорожного движения с патрульного автомобиля или мотоцикла
Zündung mit
einer
Spule
однокатушечное зажигание
Zündung mit
einer
Spule
одноконтурная система зажигания
Get short URL