DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing diese | all forms | exact matches only
GermanRussian
8000 afghanische Pilger reisen dieses Jahr nach Mekka8000 афганских паломников отправятся в этом году в Мекку. (ND 18. 6. 80)
alle Beteiligten beobachteten Stillschweigen über diese Angelegenheitвсе соучастники хранили по этому поводу молчание
am 2. dieses Monatsвторого числа текущего месяца
am 2. dieses Monatsвторого числа этого месяца
das Buch unterrichtet uns gut über diese Fragenкнига сообщает нам ценную информацию по этим вопросам
das Land musste diese Insel dem Nachbarstaat abtretenстрана должна была отказаться от своего права на этот остров в пользу соседней державы
das Spiel zeigte diese Elf nur leicht überlegenигра выявила лить небольшое преимущество этой футбольной команды
der Arzt befindet diese Behandlung für falschврач находит это лечение неправильным
der Arzt befindet diese Behandlung für falschврач считает это лечение неправильным
der Arzt meint, dass diese Arznei genügeврач полагает, что этого лекарства будет достаточно
der höchste Punkt des Geländes ist der Gipfel dieses Bergesвысшей точкой местности является вершина этой горы
der Mann hat dieses Werk aus dem Nichts erschaffenэтот человек создал это произведение из ничего
der Rahmen dieses Artikels reicht nicht aus, dieses Thema ausführlich zu behandeln.Размеры данной статьи не позволяют разобрать эту тему подробно (AlexandraM)
der Schüler hat sich diese Auszeichnung durch seine Leistungen verdientученик заслужил это отличие своими успехами в учёбе
der Vorzug dieses Buches ist, dassдостоинство этой книги состоит в том, что
die Bank gab ihre Einwilligung zur Gewährung größerer Kredite für diese Firmaбанк дал согласие предоставить этой фирме большие кредиты
die beiden Seiten sind sich über diese Frage uneinigмежду сторонами нет согласия по этому вопросу
die beiden Seiten sind sich über diese Frage uneinigобе стороны расходятся во мнениях по этому вопросу
die besondere Beschaffenheit dieses Fallesспецифика этого случая
die breite Masse der Bevölkerung unterstützt diese Maßnahmeширокие массы населения поддерживают это мероприятие
die Börse war durch diese Nachricht verstimmtэто сообщение вызвало нервозность на бирже
die DKP, die, wie in ihrem Programmentwurf festgestellt wird, auf dem Boden des Grundgesetzes der Bundesrepublik wirkt, prangert diese antidemokratische Politik der im Bundestag vertretenen Parteien anГКП, которая, как отмечается в проекте её программы, действует на основании конституции ФРГ, осуждает антидемократическую политику партий, представленных в бундестаге. (ND 20. 2. 78)
die Einwohnerschaft dieses Dorfs ist vollzählig zu den Wahlen erschienenвсё население этой деревни явилось на выборы
die friedliebende Öffentlichkeit fordert den sofortigen und völligen Verzicht auf dieses MassenvernichtungsmittelМиролюбивая общественность требует немедленного и полного отказа от производства этого средства массового уничтожения (ND 27.4.78)
die Frist läuft bis zum 15 dieses Monatsсрок кончается 15-го числа текущего месяца
die Frist läuft bis zum 15 dieses Monatsсрок истекает 15-го числа текущего месяца
die Reaktion auf diese Rede war völlig unerwartetэта речь вызвала совершенно неожиданную реакцию
die Tatsachen schwächen diese seine Behauptung abфакты делают шатким это его утверждение
die Verse dieses mittelalterlichen Dichters sind nur in wenigen Handschriften tradiertстихи этого средневекового поэта дошли до нас только в немногих рукописях
die Wissenschaftler polemisieren über diese Methode schon jahrelangучёные полемизируют об этом методе годами
diese abgeschabte Jacke darfst du nur noch zu Hause tragenэтот вытертый пиджак ты можешь носить только дома
diese Absurditäten wären zum Lachen, wenn sie nicht zum Weinen wärenвсё это было бы смешно, когда бы не было так грустно. (вариант перевода цитаты из стихотворения Лермонтова, употреблённой как крылатое слово)
diese Abteilung wird in das Institut für Physik eingegliedertэто отделение присоединяется к институту физики
diese Abteilung wurde außerhalb der Stadt einquartiertэтот отряд был расквартирован за городом
diese Affäre ist mir widerwärtigэта история мне противна
diese alte Jungfer ist immer unzufriedenэта старая дева вечно недовольна
diese alte Plaudertasche musste sofort alles im Institut herumerzählenэтот старый болтун, конечно, всё тотчас же разболтал по всему институту
diese Angelegenheit duldet keinen Aufschubэто дело не терпит отлагательства
diese Angelegenheit ist von einem Schiedsgericht geschlichtet wordenэто дело было улажено третейским судом
diese Anlage bringt mehr als 30 Prozent Gewinnэта установка приносит больше тридцати процентов прибыли
diese Annahme erwies sich als trügerischэто предположение оказалось ошибочным
diese Anordnung wird nicht lange geltenэто распоряжение не будет долго действовать
diese Antiquitäten werden zu wohlfeilen Preisen verkauftэти старинные вещи продаются по невысоким ценам
diese Arbeit bringt keine faktischen Ergebnisseэта работа не даёт никаких фактических результатов
diese Arbeit bringt keinen faktischen Gewinnэта работа не даёт никакой фактической выгоды
diese Arbeit bringt keinen faktischen Gewinnэта работа не даёт никакой фактической прибыли
diese Arbeit garantiert ihm ein gutes Auskommenэта работа гарантирует ему хороший заработок
diese Arbeit geht jetzt allem anderen vorэта работа сейчас самая главная
diese Arbeit ist für die Wissenschaft belanglosэта работа лишена научного значения
diese Arbeit ist für die Wissenschaft belanglosэта работа ничего не значит для науки
diese Arbeit ist ganz unfachmännisch ausgeführt, sie ist das Werk eines Pfuschersэта работа выполнена непрофессионально, её делал какой-то халтурщик
diese Arbeit ist mir nicht gelungenэта работа мне не удалась
diese Arbeit ist nicht frei von Fehlernэта работа не свободна от ошибок
diese Arbeit ist nicht frei von Mängelnэта работа не свободна от недостатков
diese Arbeit ist zweifellos sehr gutэта работа, вне всякого сомнения, очень хороша
diese Arbeit ist zweifellos sehr gutэта работа, без сомнения очень хороша
diese Arbeit ist zweifellos sehr nützlichэта работа, вне всякого сомнения, очень полезна
diese Arbeit ist zweifellos sehr nützlichэта работа, без сомнения очень полезна
diese Arbeit ist zweifelsohne sehr gutэта работа, вне всякого сомнения, очень хороша
diese Arbeit ist zweifelsohne sehr gutэта работа, без сомнения очень хороша
diese Arbeit ist zweifelsohne sehr nützlichэта работа, вне всякого сомнения, очень полезна
diese Arbeit ist zweifelsohne sehr nützlichэта работа, без сомнения очень полезна
diese Arbeit kommt gut voranэта работа хорошо продвигается
diese Arbeit macht mir Spaßэта работа доставляет мне удовольствие
diese Arbeit nimmt ihn mitэта работа его переутомляет
diese Arbeit will studiert, nicht durchflogen seinэта работа заслуживает того, чтобы её изучить, а не только пробежать глазами
diese Arbeit Wird Ihnen nicht geschenktот этой работы вас никто не избавит
diese Arbeit wird überwiegend von Frauen verrichtetэта работа выполняется главным образом женщинами
diese Art der Inszenierung ist ein Novum beim Theaterподобная постановка – нечто новое в театральном искусстве
diese Art Leute ist unangenehmэтот род людей неприятен
diese Arznei setzt das Fieber herabэто лекарство понижает температуру
diese Aufgabe hat er nicht selbst gemacht, er hat sie bei seinem Nachbarn abgegucktэту задачу он не сам сделал, он списал её у своего соседа
diese Aufgabe hat er nicht selbst gemacht, er hat sie von seinem Nachbarn abgegucktэту задачу он не сам сделал, он списал её у своего соседа
diese Aufgabe ist nicht zu leistenэто задание невыполнимо
diese Aufgabe war mir ziemlich unverständlichэто задание было для меня довольно неясным
diese Aufzählung ist nicht abschließendданный список не является исчерпывающим
diese Ausreden verfangen bei mir nicht mehrэтим отговоркам я больше не верю
diese Aussprache war nutzbringendэта дискуссия принесла пользу
diese Aussprache war nutzbringendэта дискуссия была полезной
diese Ausstellung gab mir Anregung zu einem neuen Projektэта выставка побудила меня составить новый проект
diese Bedenken sind unbegründetэти сомнения необоснованны
diese Begegnung erschien mir als ein glückliches Vorzeichenэта встреча показалась мне счастливым предзнаменованием
diese Begriffe decken sichэти понятия полностью покрывают друг друга
diese Behauptung entbehrt der Glaubwürdigkeitэто утверждение лишено достоверности
diese Behauptung entbehrt der Logikэто утверждение лишено логики
diese Behauptung entbehrt der wissenschaftlichen Grundlageэто утверждение лишено научной основы
diese Behörde ist unmittelbar dem Ministerium untergeordnetэто учреждение подчинено непосредственно министерству
diese beiden Völker haben sich miteinander vermischtоба эти народа смешались друг с другом
diese Bekanntschaft habe ich meiner Freundin zu verdankenэтим знакомством я обязана своей подруге
diese Bemerkung war überflüssigэто замечание было излишним
diese Bergbesteigung war ein Wagnisэто восхождение на гору было рискованным предприятием
diese Berufsausbildung genießt bundesweit einen hervorragenden Ruf.это профессиональное обучение пользуется по всей Германии превосходной репутацией
diese Blamage ist seinem Ansehen abträglichэтот провал наносит ущерб его авторитету
diese Blumen habe ich nur in den Bergen angetroffenэти цветы я обнаружил только в горах
diese Blumen verblühen schnellэти цветы отцветают быстро
diese Blumen verblühen schnellэти цветы увядают быстро
diese Briefe kann ich dir abgebenэти письма я могу тебе отдать
diese Briefmarke ist lädiertэта почтовая марка испорчена
diese Briefmarke ist lädiertэта марка испорчена
diese Bräuche haben sich eingebürgertэти обычаи укоренились
diese Bücher brauche ich nicht mehr, ich kann sie abgebenэти книги мне больше не нужны, я могу их отдать
diese Bücher habe ich meiner Bibliothek einverleibtэти книги я включил в свою библиотеку
diese Bücher sind nicht mehr vorhandenэтих книг в продаже больше нет
diese dauernde Überanstrengung ist der Gesundheit nachteiligэто постоянное перенапряжение неблагоприятно для здоровья
diese dauernden Störungen!эти постоянные помехи! (ср. тж. ряд immer)
diese Edition entspricht einem allgemeinen Bedürfnisэто издание отвечает потребностям всех читателей
diese Eheleute passen nicht zueinanderэти супруги не подходят друг другу
diese Eigenschaften schätzen alle besonders an ihmэти качества все особенно ценят в нем
diese Entdeckung brachte eine Wende in der Wissenschaftэто открытие ознаменовало начало новой эры в науке
diese Entdeckung hat Aufsehen erregtэто открытие стало сенсацией
diese Entdeckung wurde zum selben Zeitpunkt von zwei verschiedenen Forschern gemachtэто открытие было сделано двумя различными исследователями в одно и то же время
diese Entscheidung empörte ihn maßlosэто решение безмерно возмутило его
diese Entscheidung ist nicht sehr sinnvollэто решение не очень разумно
diese Entwicklung vollzieht sich langsamэто развитие протекает медленно
diese Entwicklung vollzieht sich raschэто развитие протекает быстро
diese Epoche ist ein Ruhmesblatt in der Geschichte des Landesэта эпоха
diese Erklärung ist mir zu spitzfindigэто объяснение слишком хитроумно для меня
diese Erklärung ist unglaubwürdigэто объяснение неправдоподобно
diese Erscheinung ist typisch für jene Zeitэто явление типично для того времени
diese Erscheinung kommt nicht oft vorэто явление встречается нечасто
diese Erzählung ist nichts anderes als ein Produkt seiner lebhaften Phantasieэтот рассказ – не что иное, как плод его пылкой фантазии
diese Fabrik wurde im Jahre 1920 gegründetэтот завод был основан в 1920 году
diese Fabrik wurde im Jahre 1920 gegründetэта фабрика была основана в 1920 году
diese Fabrik zahlt erhebliche Zuschüsseэта фабрика платит значительные дотации
diese Familie ist in der ganzen Nachbarschaft verrufenэта семья известна во всей округе (с плохой стороны)
diese Feier war sehr eindrucksvollэто празднество произвело глубокое впечатление (на присутствующих)
diese Feier war sehr eindrucksvollэто празднество произвело глубокое впечатление (на участников)
diese Figuren sind aus Pappeэти фигуры сделаны из толстого картона
diese Firma gewährt uns beim Einkauf der Maschinen fünf Monate Zielэта фирма предоставляет нам при закупках машин срок в пять месяцев (для уплаты)
diese Firma hat beträchtliche Verluste erlittenэта фирма потерпела довольно большие убытки
diese Fotos sprechen eine beredte Spracheэти фотографии красноречиво говорят за себя
diese Frage ist viel gewichtigerэтот вопрос намного важней
diese Frage ist vorläufig unwichtigэтот вопрос пока неважен
diese Frage kann sie nur verletzenэтот вопрос может её только оскорбить
diese Frage steht im Mittelpunkt des Interessesэтот вопрос находится в центре внимания
diese Frage wurde in seinem Referat mehrmals erwähntэтот вопрос многократно упоминался в его докладе
diese Fragebögen wurden ausführlich ausgewertet.эти анкеты тщательно анализировались/детально обработаны и оценены
diese Fragen werden wir gesondert betrachtenэти вопросы мы рассмотрим по отдельности
diese Fragen werden wir gesondert betrachtenэти вопросы мы рассмотрим особо
diese Fragen werden wir gesondert betrachtenэти вопросы мы рассмотрим отдельно
diese Frau gehört zu unserem Bereichэта женщина нашего круга
diese Frau hat ein gutes Renommeeу этой женщины хорошая репутация
diese Frau klatscht gernэта женщина любит сплетничать
diese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbietenчто дальше ехать некуда
diese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbietenэто такая наглость
diese Freundschaft hat mein Leben verschöntэта дружба скрасила мою жизнь
diese Freundschaft hat mein Leben verschöntэта дружба сделала мою жизнь более красивой
diese Gabe ist ihm versagtон лишён этого дара
diese Gedichte können Sie einzeln lesenэти стихотворения вы можете читать каждое в отдельности
diese Gegend wurde mit neuen Ansiedlern bevölkertместность заселили новыми поселенцами
diese Gegensätze verwischen sich nieэти противоречия никогда не сотрутся
diese Gemeinheit habe ich ihm heimgezahltя отплатил ему .за эту подлость
diese Gerüchte haben nicht die geringste Begründungэти слухи совершенно необоснованы
diese Gerüchte nagen an seinem guten Rufэти разговоры незаметно подрывают его репутацию
diese Geschichte ist wirklich kuriosэта история действительно курьёзна
diese Geschichte mit den Briefen hat sie sicher selbst erfundenэту историю с письмами она, наверное, сама сочинила
diese Geschichte nimmt dir keiner abчто это правда
diese geschraubten Worte in seinem Brief kommen mir komisch vorэти высокопарные слова в его письме звучат комично для моего слуха
diese Gesinnung ist für den Helden des Romans sehr charakteristischэтот образ мыслей очень характерен для героя романа
diese Gewohnheiten haben sich eingebürgertэти привычки укоренились
diese Gruppe verfolgt reaktionäre Zieleэта группа преследует реакционные цели
diese Halskette habe ich mir in der Boutique gekauftэти бусы я купила себе в элегантном магазинчике
diese Handlung widerspricht seinem Wesenэтот поступок противоречит всей его природе
diese Handlung widerspricht seinem Wesenэтот поступок противоречит всему его существу
diese Handlungsweise hat die Firma endgültig diskreditiertэтими действиями фирма полностью дискредитировала себя
diese Handlungsweise ist für ihn kennzeichnendэтот поступок характерен для него
diese Handlungsweise ist mir einfach unverständlichэти действия мне непонятны
diese Handlungsweise war nicht sehr menschlichэтот образ действий был не очень-то человечным
diese Handschriften sind bis jetzt nicht veröffentlichtэти рукописи до сих пор не опубликованы
diese Hunderasse ist völlig entartetэта порода собак полностью выродилась
diese Hypothese ist bis jetzt noch nicht entkräftetэта гипотеза до сих пор ещё не опровергнута
diese Hütte ist das größte Unternehmen seiner Art in Frankreichэтот металлургический завод – самое большое предприятие такого рода во Франции
diese Idee hat uns nicht imponiert, wir haben sie verworfenэта идея нам не понравилась, мы отказались от неё
diese Insekten sind widerlichэти насекомые отвратительны
diese Insel ist ein angenehmer Aufenthaltsortэтот остров – приятное место (для пребывания)
diese Institution besitzt eine autonome Stellungэто учреждение занимает автономное положение
diese Inszenierung brachte dem Theater immer ein volles Hausкогда шла эта постановка, театр был всегда переполнен
diese Kenntnisse kann man bei ihm nicht voraussetzenтрудно предполагать у него такие знания
diese Kinder sind sehr begabtэто очень одарённые дети
diese Kirche ist ein gotisches Bauwerkэта церковь – сооружение в готическом стиле
diese Kirche ist ein Juwel mittelalterlicher Baukunstэта церковь – жемчужина средневековой архитектуры
diese Klatschbase hat schon alles herumgetragenэта сплетница уже разболтала обо всём
diese Kopie steht dem Original in der Qualität der Ausführung kaum nachэта копия почти не уступает оригиналу по качеству исполнения
diese Krankheit kommt oft von einer Erkältung herэта болезнь часто происходит от простуды
diese Krankheit kommt oft von schlechter Ernährung herэта болезнь часто происходит от плохого питания
diese Krankheit tritt zur Zeit kaum noch als Epidemie aufэта болезнь почти не возникает в настоящее время как эпидемия
diese Krankheit tritt zur Zeit kaum noch als Epidemie aufэта болезнь почти не встречается в настоящее время как эпидемия
diese Krankheit wird systematisch bekämpftс этой болезнью борются систематически
diese Krankheiten werden hier nicht behandeltэти болезни здесь не лечат
diese Krawatte gibt dem Kleid ein modisches Aussehenэтот галстук придаёт платью модный вид
diese kärglichen Mittel genügen nicht, um die Kinder großzuziehenэтих жалких средств не хватает, чтобы растить детей
diese Landschaft ist meisterhaft gemaltэтот пейзаж нарисован мастерски
diese langatmige Geschichte habe ich schon gehörtэту утомительно длинную историю я уже слышал
diese Last ist zu schwer für michэта ноша слишком тяжела для меня
diese Lebensweise war nicht für emen betagten Mannэтот образ жизни был не для человека преклонного возраста
diese Lehre findet zahlreiche beharrliche Verfechterу этого учения много ревностных сторонников
diese Lehre hat viele Anhängerу этого учения много последователей
diese leicht säuerlichen Bonbons stillen den Durstэти слегка кисловатые конфеты утоляют жажду
diese Lektüre sagt mir zuэта литература мне по вкусу
diese Leute lassen ihren Eimer mit Abfall tagelang vor der Tür herumstehenу этих людей целыми днями стоит перед дверью ведро с отбросами
diese Linie arbeitet im Nachtbetriebэтот маршрут работает всю ночь (напр., трамвая)
diese Linien überschneiden sichэти линии пересекаются
diese Lösung hat viele Vorteileэто решение имеет много преимуществ
diese Mahnung war überflüssigэто напоминание было излишним
diese Malerin wurde oft kopiertэту художницу часто копировали
diese blöden Mannsbilder!уж эти дураки-мужчины!
diese Mannschaft hat sich die Berechtigung zur Teilnahme an den Spielen um die Weltmeisterschaft erkämpftэта команда завоевала право участия в играх на первенство мира
diese Mannschaft schied in der Vorrunde ausэта команда выбыла после отборочных игр
diese Marke ist ein Zeichen für anerkannte Güteэта марка – знак признанного качества
diese Marke ist ein Zeichen für besondere Güteэта марка – знак особого качества
diese Maßnahmen der Regierung betreffen die arbeitenden Mütterэти мероприятия правительства касаются работающих матерей
diese Meinung überwiegtэто мнение берет верх
diese Meldung ist offiziell nicht bestätigtэто сообщение официально не подтверждено
diese Melodie schläfert mich einэта мелодия усыпляет меня
diese Menschen vegetieren nur nochэти люди только прозябают
diese Methode ermöglichte es, die Baukosten zu senkenэтот метод позволяет снизить расходы на строительство
diese Methode ist sehr einfach, sie hat sich bewährtэтот метод очень простой, он оправдал себя
diese minderwertige Musik höre ich mir lieber gar nicht anэту низкопробную музыку я лучше совсем не стану слушать
diese Misswirtschaft finde ich greulichтакая бесхозяйственность, по-моему, – что-то ужасное
diese Mitteilung ist der Tagespresse entnommenэто сообщение взято из дневных газет
diese Mitteilung war eine wesentliche Ergänzung des Vortragesэто сообщение было существенным дополнением к докладу
diese Mitteilung überrascht michэто сообщение для меня неожиданно
diese Modelle sind veraltetэти модели устарели
diese Musik geht ins Blutэта музыка будоражит
diese Musik geht ins Blutэта музыка волнует кровь
diese Musik geht ins Blutэта музыка волнует
diese Musik ging ihm durch Mark und Beinэта музыка заставила трепетать всё его существо
diese Musik ist unvergänglichэта музыка бессмертна
diese Musik ist unvergänglichэта музыка непреходяща
diese Musik klingt ja abscheulichэта музыка звучит отвратительно
diese Musik schläfert mich einэта музыка усыпляет меня
diese mühselige Arbeit wird auch noch schlecht bezahltэта изматывающая работа к тому же ещё плохо оплачивается
diese Nachricht erschreckt uns sehrэто известие очень пугает нас
diese Nachricht erschütterte michэто известие меня потрясло
diese Nachricht freut michменя радует это известие
diese Nachricht hat ihn schmerzlich berührtэто известие больно задело его
diese Nachricht hat mich freudig gestimmtэто известие обрадовало меня
diese Nachricht hat mir die Laune gründlich verdorbenэто известие основательно испортило мне настроение
diese Nachricht ist eben an-eingegangenэто сообщение только что поступило
diese Nachricht ist eben an-gekommenэто сообщение только что пришло
diese Nachricht ist ganz neuэто известие совсем новое
diese Nachricht ist nicht glaubwürdigэтому известию нельзя доверять
diese Nachricht war eine Enteэто сообщение было уткой
diese Nachrichten haben sie sehr aufgeregtэти известия её очень взволновали
diese Narbe rührt von der Operation herэтот рубец остался от операции
diese Narbe rührt von der Operation herэтот шов остался от операции
diese neumodische Jugend!эта нынешняя новомодная молодёжь!
diese Niederlage war eine große Blamage für die Schuleэто поражение было большим позором для школы
diese Nuss war ihm zu hartэтот орешек оказался ему не по зубам
diese Oper war sein einziger Durchfallпровал этой оперы был его единственной неудачей
diese Organisation steckt noch in den Anfängenэто ещё совсем молодая организация
diese Patienten werden ambulant behandeltэтих пациентов лечат амбулаторно
diese Person betritt mein Haus nicht mehrэту особу я больше на порог не пущу
diese Person betritt mein Haus nicht mehrэта особа никогда не переступит порог моего дома
diese Pflanze trifft man nur in bestimmten Gegenden anэто растение встречается только в определённых местностях
diese Pflanze tritt in mehreren Abarten aufэто растение представлено в нескольких разновидностях
diese Pflanzen arten ausэти растения вырождаются
diese Plärre kann man kaum Kaffee nennenэту бурду вряд ли можно назвать кофе
diese Politik hat sich als verhängnisvoll erwiesenэта политика оказалась роковой
diese Politik konnte er nicht befürwortenэту политику он
diese Portion habe ich kaum bewältigtя едва одолел эту порцию
diese Preiserhöhung wird eine Verteuerung zahlreicher anderer Produkte nach sich ziehenэто повышение цен на бензин и нефтепродукты повлечёт за собой удорожание многочисленных других продуктов. (ND 1.8.80)
diese Projekte stießen überall auf heftigen Widerspruchэти проекты встречали всюду ожесточённые возражения
diese Projekte stießen überall auf scharfen Widerspruchэти проекты встречали всюду резкие возражения
diese Puppe hat bewegliche Gliederэта кукла на шарнирах
diese Quelle ist nicht glaubwürdigэтому источнику нельзя доверять
diese Quelle ist nun auch versiegtи этот источник тоже иссяк
diese Reform wirkte sich günstig auf die Wirtschaft ausэта реформа благоприятно отразилась на экономике
diese Regel gilt für alle, sie darf nicht gelockert werdenэто правило обязательно для всех, не должно быть послаблений
diese Regeln gewährleisten den geordneten Ablauf der Wettkämpfeэти правила обеспечивают порядок проведения соревнований
diese Ruinen erinnern mich an die ’ Kriegszeitэти развалины напоминают мне о временах войны
diese Sache hat so ihre Muckenв этом деле свои странности
diese Sache scheint mir zu gefährlichэто дело мне кажется слишком опасным
diese Sache schien mir geradezu geheimnisvollэто дело показалось мне прямо-таки таинственным
diese Sache wurde hingezogenэто дело затягивалось
diese Schilderung ist unrichtigэто описание неверно
diese schlechten Verse anzuhören ist eine wahre Folterслушать эти плохие стихи – настоящая пытка
diese Schleife ziert ihr Haarэта лента украшает её волосы
jemandem diese Schmach antunтак публично унизить (кого-либо)
jemandem diese Schmach antunпричинить кому-либо такое бесчестье
jemandem diese Schmach bereitenтак публично унизить (кого-либо)
jemandem diese Schmach bereitenпричинить кому-либо такое бесчестье
jemandem diese Schmach zufügenтак публично унизить (кого-либо)
jemandem diese Schmach zufügenпричинить кому-либо такое бесчестье
diese Schokolade schmeckt mir zu herbэтот шоколад, на мой вкус, горьковат
diese Schreie sind unerträglichэти крики невыносимы
diese Schuhe sind preiswertэти ботинки недорогие (принимая во внимание их качество)
diese schwere Aufgabe war für ihn nur eine Spielereiон эту трудную задачу решил с лёгкостью
diese schwere Aufgabe war für ihn nur eine Spielereiэта трудная задача была для него сущим пустяком
diese schäbige Jacke darfst du nur noch zu Hause tragenэтот вытертый пиджак ты можешь носить только дома
diese Schüler haben erstaunliche Leistungen vollbrachtэти ученики добились поразительных успехов
diese Schülerin kann gut vortragenэта ученица умеет хорошо декламировать
diese Seife ist im Verbrauch sehr wirtschaftlichэто мыло расходуется очень экономно
diese seltene Tierart ist vom Aussterben bedrohtэтому редкому виду животных грозит полное исчезновение
diese Sitte ist ein Überbleibsel der Vergangenheitэтот обычай – пережиток прошлого
diese Sitte stammt aus dem Ostenэтот обычай пришёл с Востока
diese Situation gestattet kein langes Zaudern und Zögern.эта ситуация не позволяет никакой волокиты и нерешительности.
diese Sorgen nehmen mir die Ruheэти заботы лишают меня покоя
diese Speise kann üble Nachwirkungen habenэта еда может причинить вред, который проявится впоследствии
diese Speise sieht lecker ausэто блюдо выглядит соблазнительно
diese Sportart hat sich bei uns eingebürgertэтот вид спорта вошёл у нас в обиход
diese Sprache ist bildhaft und melodischэтот язык образный и мелодичный
diese Staaten sind Rivalen auf dem Weltmarktэти государства – соперники на мировом рынке
diese Stadt hat nur achttausend Einwohnerв этом городе только восемь тысяч жителей
diese Stadt wurde von vielen Künstlern verherrlichtмногие художники прославляли этот город
diese Standpunkte lassen sich nicht vereinenэти точки зрения несовместимы
diese Stelle ist schon abgepflücktна этом месте уже всё собрано (о плодах)
diese Störungen treten nur temporär aufэти помехи являются временными
diese Störungen treten nur temporär aufэти нарушения являются временными
diese Summe ist als Beisteuer für eure gute Sache gedachtэту сумму предполагается внести как вклад в ваше доброе дело
diese Summe überschreitet den festgelegten Satz an Reisespesenэта сумма превышает установленную норму путевых расходов
diese Szenen des Romans machen einen etwas schlüpfrigen Eindruckэти сцены романа воспринимаются как немного непристойные
diese Tat befestigte seinen Ruhmэтот подвиг упрочил его славу
diese Tat beschwert sein Gewissenэтот поступок лежит тяжким бременем на его совести
diese Tat brachte nur Unsegen über seine Familieэтот поступок принес только проклятье его семье
diese Tat brachte nur Unsegen über seine Familieэтот поступок принес только несчастье его семье
diese Tat entehrte ihnэтот поступок обесчестил его
diese Tat ist leicht nachweisbarэто преступление легко доказуемо
diese Tat ist leicht nachweisbarэто деяние легко доказуемо
diese Tat zeugt von seinem Mutэтот поступок свидетельствует о его мужестве
diese Tatsache hat noch nie jemand bestrittenэтот факт ещё никто никогда не оспаривал
diese Tatsache ist mir entfallenя не припомню этот факт
diese Tatsache spricht Bände fürэтот факт красноречиво подтверждает
diese Tatsache spricht freilich dagegenэтот факт, правда, говорит против
diese Tatsache spricht für sichэтот факт говорит сам за себя
diese Tatsachen kann er bezeugenон может подтвердить эти факты
diese Textstelle muss noch etwas gemildert werdenэто место в тексте следует ещё немного смягчить
diese Tiere arten ausэти животные вырождаются
diese Trümmer stammen von den Baracken, die nach dem Krieg eingerissen worden sindэто остатки бараков, снесённых после войны
diese Tänzerin war einst sehr berühmtэта балерина была когда-то очень знаменита
diese Tätigkeit war für ihn sehr einträglichэта деятельность была для него очень доходной
diese Ungerechtigkeit empörte michэта несправедливость привела меня в негодование
diese Ungerechtigkeit lasse ich mir nicht gefallenя не потерплю такую несправедливость
diese Ungerechtigkeit rief bei ihm Erbitterung hervorэта несправедливость ожесточила его
diese Vase ist ihr als Andenken geschenkt wordenэта ваза была подарена ей на память
diese verfallenen Baracken waren als Wohnstätten für Menschen nicht geeignetэти развалившиеся бараки не были пригодны для жилья
diese Verordnung sagt eindeutig, dass die bisherigen Vorschriften nicht mehr gültig sindэто постановление недвусмысленно говорит о том, что прежние предписания более недействительны
diese verschiedenen Stoffe haben die gleiche Bezeichnungэти различные материалы имеют одинаковое название
diese Vorlesung ist obligatorischэта лекция является обязательной
diese Vorurteile hat er mit der Muttermilch eingesogenэти предрассудки он всосал с молоком матери
diese Völker haben die gleiche Gesittungэти народы близки друг другу по обычаям и культуре
diese Wahl war wenig glücklichэтот выбор был сделан неудачно
diese Ware findet keinen Absatzэтот товар не находит сбыта
diese Ware geht gutэто ходкий товар
diese Ware geht gutэтот товар идёт хорошо
diese Ware hat keinen Absatzэтот товар не находит сбыта
diese Ware ist sehr gesuchtэтот товар пользуется большим спросом
diese Ware ist stark gefragtэтот товар пользуется большим спросом
diese Ware ist wenig gefragtэтот товар не пользуется большим спросом
diese Waren sind auf dem Markt nicht vertretenэтих товаров нет в продаже
diese Wiese ist nicht schwer zu bearbeitenэтот луг нетрудно обработать
diese Wissenschaftler schufen eine originelle Theorieэти учёные создали оригинальную теорию
diese Wolken bedeuten Regenэти тучи означают дождь
diese Worte hat sie ihm eingeprägtэти слова она заставила его запомнить
diese Worte lösten stürmisches Gelächter ausэти слова вызвали бурный смех
diese Worte passen auch auf ihnэти слова относятся также и к нему
diese Wörter haben den Akzent auf der letzten Silbeэти слова имеют акцент на последнем слоге
diese Wörter haben den Akzent auf der letzten Silbeэти слова имеют ударение на последнем слоге
diese Zecherei tötet dich allmählichэто пьянство постепенно убивает тебя
diese Zeitschrift erscheint zweimal im Monatэтот журнал выходит два раза в месяц
diese Zeitung hat zehn ständige Mitarbeiterв этой газете десять постоянных сотрудников
diese zwei Begriffe kann ich nicht auseinanderhaltenя не вижу разницы между этими двумя понятиями
diese zwei Flächen fallen zusammenэти две плоскости при наложении совпадают
diese Zänkerei habe ich schon überэта ругань надоела мне
diese Überraschung gelangсюрприз удался
diese Überschrift passt nicht zum Inhalt des Aufsatzesэто заглавие не отвечает содержанию статьи
diese Übungen haben keinen sichtbaren Zweckэти упражнения не имеют какой-либо ясно видимой цели
dieses Bandesэтого тома
dieses Blattesэтой газеты
dieses Buch ist 60 Bögen starkв этой книге 60 листов
dieses Buch ist zu kaufenэту книгу нужно купить
dieses Buchesэтой книги
dieses Erinnerungsschreiben verlängert die Abgabefrist nichtэто письмо-напоминание не продлевает срок подачи документа
dieses Geheimnis ist großТайна сия велика есть
dieses Gerät ist für den Einsatz in Krankenhäusern gedachtэтот прибор предназначается для использования в больницах
dieses Gespräch hat meine Frau so beeindruckt, dass sie es mir fast Wort für Wort berichtete, und ich habe es niedergeschriebenэтот разговор произвёл на мою жену такое впечатление, что она передала его мне почти слово в слово, и я записал его. (Heym, "Gespräch im Kurpark")
dieses Holz ist für diese Arbeit zu sprödeэта порода дерева не подходит для этой работы – слишком ломается и крошится
dieses Kapital bildet den Stamm des Unternehmensэтот капитал составляет основу предприятия
dieses Kind beherrscht ihr ganzes Wesenмысль об этом ребёнке наполняет всё её существо
dieses Land ist reich an Höhen und Tälernв этой стране много возвышенностей и долин
dieses Mittel nimmt die Tintenflecke wegэто средство выводит чернильные пятна
dieses Mittel nimmt die Tintenflecke wegэто средство уничтожает чернильные пятна
dieses Mittel nimmt die Tintenflecke wegэто средство сводит чернильные пятна
dieses Stück ist handlungsarmв этой пьесе почти нет действия
dieses T-Shirt gibt's sowohl für Damen als auch für Herren in den Größen M, L, XL und XXL.эта футболка имеется как для женщин, так и для мужчин размером от M до XXL.
dieses Unternehmen war von Anfang an ein Fehlschlagс самого начала это предприятие было ошибкой
dieses Verzeichnis enthält 60000 Wörterв этом списке 60000 слов
dieses Wort ist im 15 Jahrhundert nicht belegbarэто слово в 15 веке не засвидетельствовано
dieses Wort kommt im Text 5 mal vorэто слово встречается в тексте пять раз
durch diese Bemerkungen wurde er schwer gedemütigtэти замечания жестоко унизили его
durch diese freche Antwort war sie sehr verletztэтот дерзкий ответ её больно ранил
durch diese freche Antwort war sie sehr verletztэтот дерзкий ответ её очень оскорбил
durch diese Gespräche erhielt ich Anregungen zur schöpferischen Tätigkeitэти беседы побуждали меня к творческой деятельности
durch diese Umstände verkleinert sich sein Anteilиз-за этих обстоятельств его доля уменьшилась
durch diese Worte wurde er gerührtэти слова растрогали его
durch diese Worte wurde er gerührtэти слова тронули его
durch diese Worte wurde er schwer gedemütigtэти слова жестоко унизили его
er behielt dieses Wort noch im Ohrэто слово всё ещё звучало у него в ушах
er hat mich auf diese Bemerkung hin angeredetуслышав мою реплику, он обратился ко мне
er hat sichIn der letzten Zeit laufend überfordert, und diese Krankheit ist jetzt die Quittung dafürв последнее время он постоянно перенапрягался, и болезнь – результат этого
er war durch diese dauernden Neckereien gereiztего раздражало это постоянное поддразнивание
er war durch diese Enthüllung für alle Zeiten gebrandmarktв результате этого разоблачения он был заклеймён позором навсегда
für das Bild, das er auf diese Leinwand gekleckst hat, verlangt er 100 Markза мазню на этом холсте он требует 100 марок
für diese Arbeit brauchen wir reichlich eine Wocheдля этой работы нам потребуется добрая неделя
für diese Entscheidung werde ich geradestehenза это решение я буду отвечать
für diese Entscheidung werde ich geradestehenза это решение я буду нести ответ
für diese Entscheidung werde ich geradestehenза это решение я буду расплачиваться
für diese Expedition sind sie hinreichend versorgtдля этой экспедиции они в достаточной степени экипированы
für diese Stelle gab es mehrere Kandidatenна это место было несколько кандидатов
für ihn ist auch diese Fiedel viel zu gutдля него и эта скрипка слишком хороша
gegen diese Gewohnheiten angehenпринимать меры против этих обычаев
gegen diese Gewohnheiten angehenбороться против этих обычаев
gegen diese Vorurteile angehenпринимать меры против этих предрассудков
gegen diese Vorurteile angehenбороться против этих предрассудков
gegen diese Übelstände angehenпринимать меры против этих беспорядков
gegen diese Übelstände angehenбороться против этих беспорядков
hast du diese Wörter im Wörterbuch nachgeschlagen?а ты искал эти слова в словаре?
hast du gehört, dass diese Maßnahmen zurückgenommen worden sind?ты слышал, что эти мероприятия отменены?
ich bin auf diese Zeitung abonniertя подписался на эту газету
ich bin Bürge, dass diese Geschichte wahr istя ручаюсь, что это истинное происшествие
ich bin ehrlich verliebt in diese Gegendя просто влюблён в эту местность
ich bin entrüstet über diese Unverschämtheitэто бесстыдство привело меня в негодование
ich bin sehr deprimiert über diese Entwicklung der Ereignisseя очень подавлен таким развитием событий
ich bin sicher, dass diese guten Traditionen fortbestehen werdenя уверен, что эти хорошие традиции будут существовать и впредь
ich bin sicher, dass diese guten Traditionen fortbestehen werdenя уверен, что эти хорошие традиции сохранятся
ich bin sicher, dass diese Verhandlungen noch monatelang fortwährenя уверен, что эти переговоры затянутся ещё на долгие месяцы
ich bin über diese Ereignisse schlecht unterrichtetя плохо информирован об этих событиях
ich bin über diese Nachricht bestürztя поражён этим известием
ich bitte um Anweisung, wie ich diese Arbeit ausführen sollя прошу указания, как выполнить эту работу
ich darf diese Speise ebensowenig wie jene essenни то ни это блюдо мне есть нельзя
ich erinnere mich oft an diese Geschichteя часто вспоминаю эту историю
ich erinnere mich oft an diese Stadtя часто вспоминаю этот город
ich erinnere mich selten an diese Geschichteя редко вспоминаю эту историю
ich erinnere mich selten an diese Stadtя редко вспоминаю этот город
ich finde diese Leute unausstehlichпо-моему, эти люди несносны
ich gebe dieses einzige Buch für alle Schätze des Morgenlands nicht hinя не отдам эту одну книгу за все сокровища Востока
ich habe diese Absicht fahrenlassenя отказался от этого плана
ich habe diese Stelle im Buch nachgesehen, das Zitat ist richtigя отыскал это место в книге, цитата правильная
ich habe diese Zeit umsonst vertanя потратил время зря
ich habe diese Zeit umsonst vertanя потратил время напрасно
ich habe mir diese Zeitschrift aus der Bibliothek entliehenя взял этот журнал из библиотеки
ich habe gestern über diese Aussprache nachgedachtя думал вчера об этом разговоре
ich habe ihm diese Regeln des Anstands einzuhämmern versuchtя пытался вдолбить ему эти правила приличия
ich habe ihm diese Wohnung abgetretenя уступил ему эту квартиру
ich habe ihm diese Wohnung eingeräumtя уступил ему эту квартиру
ich habe ihm diese Wohnung überlassenя уступил ему эту квартиру
ich habe mich an diese Arbeit gewöhntя привык к этой работе
ich habe mir diese ganze Szene vorgestelltя представил себе всю эту сцену
ich habe mir heute diese Arbeit vorgenommenя наметил себе на сегодня эту работу
ich halte diese Methode nicht für passendя считаю этот метод неподходящим
ich kann diese Ausnahme zulassenя могу согласиться на это исключение
ich kann diese Ausnahme zulassenя могу допустить это исключение
ich kann diese Glut nicht mehr aushaltenя не могу больше выдержать это пекло
ich kann diese Kälte gut vertragenя хорошо переношу этот холод
ich kann diese Kälte nicht vertragenя совсем не переношу этот холод
ich kenne diese abgedroschenen Redensartenя знаю эти затасканные фразы
ich liebte diese Stadt sehr, jedoch glückte es mir nie, dorthin überzusiedelnя очень любил этот город, но мне так и не удалось туда переселиться
ich muss gestehen, dass ich diese Ortsbezeichnung zum ersten Mal höreя должен сознаться, что впервые слышу название этой местности
ich möchte diese Aufnahme vergrößernмне хотелось бы увеличить эту фотографию
ich möchte diese Aufnahme vergrößernмне хотелось бы увеличить этот снимок
ich verschaffte mir über diese Frage Aufklärungмне удалось получить разъяснение по этому вопросу
ich war über diese Worte sehr erbostменя очень рассердили эти слова
ich werde mich für diese Beleidigung an ihm rächenя отомщу ему за это оскорбление
ich will dir diese Schande ersparenя хочу избавить тебя от этого позора
Ihre Bewerbung um diese Stelle wurde vom Direktor abgelehntваше заявление о зачислении на это место было отклонено директором
im Original lautet diese Stelle soв оригинале это место звучит так
immerzu diese Schmerzen!всё время эти боли!
laut Weisung des Direktors waren diese Arbeiten vorrangig zu erledigenсогласно распоряжению директора эти работы должны были быть выполнены в первую очередь
man darf diese Einzelerscheinung nicht verallgemeinernнельзя обобщать это единичное явление
man muss diese Angaben überprüfenнужно проверить эти данные
man muss diese Angaben überprüfenнужно проверить эти показания
man muss diese Angaben überprüfenнужно проверить эти сообщения
man muss diese schlechte Unsitte bekämpfenнужно бороться с этим плохим обычаем
man muss diese schlechte Unsitte bekämpfenнужно бороться с этой дурной традицией
man muss diese seltene Tierart vor dem Aussterben bewahrenэтот редкий вид животных необходимо уберечь от вымирания
mich interessiert die Beschaffenheit dieses Stoffesменя интересуют свойства этой материи
mir gefällt diese Farbe nichtмне этот цвет не нравится
Noch diese eine allerletzte Sage – und abgeschlossen liegt die Chronik daЕщё одно последнее сказанье, И летопись окончена моя
um diese Frage entbrannte ein heftiger Streitпо этому вопросу разгорелся горячий спор
unser Chef erachtet diese Maßnahme für verfrühtнаш начальник считает эту меру преждевременной
viele bemühen sich um diese Stelleмногие стараются получить это место
was diese Arbeit anbelangt.что касается этой работы ...
was diese Arbeit anlangtчто касается этой работы ...
was diese Sache anbetrifft, so.что касается этого дела, то ...
was lässt du diese Sache so lange hinhängen?что ты так долго канителишься с этим делом?
was macht hier diese dämliche Zicke?что здесь делает эта глупая коза?
wenn nur diese mörderische Hitze nicht wäre!только бы не было этой ужасной жары!
wir führen diese Ware nichtмы не держим этого товара (не торгуем этим товаром)
wir haben diese Beschlüsse pünktlich ausgeführtмы точно выполнили эти решения
wir haben diese Frage auf sich beruhen lassenмы оставили этот вопрос открытым
wir haben diese Frage noch nicht geklärtмы ещё не выяснили этот вопрос
wir haben diese Maschinen reklamiertмы заявили рекламацию на эти машины
wir kratzen alles für diese Reise zusammenмы с трудом наскребём на эту поездку
wir machen diese Arbeit auf folgende Weiseмы сделаем эту работу следующим образом
wir müssen dieses Problem behutsam anfassenмы должны осторожно браться за эту проблему
wir redeten ihm ab, diese Reise zu unternehmenмы отговаривали его от этого путешествия
woher stammt diese Nachricht?откуда взято это известий?
woher weißt du diese aufregende Neuigkeit?откуда ты знаешь эту волнующую новость?
zwei Mann genügen für diese Arbeitдвух человек для этой работы достаточно
zweifelsohne wird er diese Stellung abweisenбез сомнения, он откажется занять эту должность
Showing first 500 phrases