German | Russian |
Abkommen über die Schwarzmeerflotte | соглашение по Черноморскому флоту (Andrey Truhachev) |
an die Macht bringen | поставить у власти (Andrey Truhachev) |
an die Macht gelangen | попасть во власть (Andrey Truhachev) |
an die Öffentlichkeit zerren | предать гласности (Andrey Truhachev) |
an die Öffentlichkeit zerren | вытащить на суд общественности (Andrey Truhachev) |
an die Öffentlichkeit zerren | предавать гласности (Andrey Truhachev) |
auf die Straße bewegen | вывести на улицы (своих сторонников для протеста и т. п. Abete) |
den Sprung über die Fünf-Prozent-Hürde schaffen | преодолеть пятипроцентный барьер (Viola4482) |
der Balkan ist nicht die Knochen eines einzigen pommerschen Grenadiers wert | Балканы не стоят костей одного единственного померанского пехотинца (beruehmte Aussage Andrey Truhachev) |
der Eilantrag | срочное заявление, предложение, ходатайство (julia.leshchina) |
der Krise Herr werden | контролировать кризис (Alina Miu) |
die Absicht offiziell bekunden | официально объявить о намерении (Abete) |
die Alliierten | союзники (anoctopus1) |
die Anrainerstaaten des Kaspischen Meeres | прибрежные государства Каспийского моря (miami777409) |
die Befürworter der Todesstrafe | сторонники смертной казни (Andrey Truhachev) |
die Bewegung der Nichtpaktgebundenen | движение неприсоединения |
die drei Gewalten | три ветви власти (Andrey Truhachev) |
die Eskalation des Krieges | эскалация войны |
die freie Meinungsäußerung ist keine Einbahnstraße | свобода слова – улица с двусторонним движением (Raz_Sv) |
die freie Meinungsäußerung ist keine Einbahnstraße | свобода слова – палка о двух концах (Andrey Truhachev) |
die gesamte bundesrepublikanische Gesellschaft | все общество ФРГ (Andrey Truhachev) |
die gesamte bundesrepublikanische Gesellschaft | все германское общество (Andrey Truhachev) |
die gesamte bundesrepublikanische Gesellschaft | вся общественность ФРГ (Andrey Truhachev) |
die gesamte bundesrepublikanische Gesellschaft | все общество Федеративной Республики Германия (Andrey Truhachev) |
die Krone sollte auf den Bruder gehen | корона должна была перейти брату (Viola4482) |
die Kölner Schuldeninitiative | Кёльнская инициатива по задолженностям (Sternchen2) |
die Lage entspannen | уменьшить напряжённость |
die leitenden Persönlichkeiten des Staates | первые лица государства (Abete) |
die Linke | Левая партия Германии (тж. Linksparte – Левая партия Ying) |
die Macht an sich reißen | захватывать власть (Andrey Truhachev) |
die Macht behalten | сохранить власть (Andrey Truhachev) |
die Macht behalten | сохранять власть (Andrey Truhachev) |
die Macht bewahren | сохранять власть (Andrey Truhachev) |
die Macht ergreifen | захватить власть (Andrey Truhachev) |
die Macht ergreifen | захватывать власть (Andrey Truhachev) |
die Macht erlangen | добраться до власти (Andrey Truhachev) |
die Macht erlangen | прийти к власти (Andrey Truhachev) |
die Macht erlangen | получить власть (Andrey Truhachev) |
die Macht erlangen | получать власть (Andrey Truhachev) |
die Macht usurpieren | узурпировать власть (Andrey Truhachev) |
die Macht usurpieren | захватывать власть (Andrey Truhachev) |
die Macht wieder erlangen | вернуть власть (Andrey Truhachev) |
die Mehrheit holen | получить большинство мест (der Sitze Viola4482) |
die Mehrheit holen | одержать победу на выборах (Viola4482) |
die Orange Revolution | оранжевая революция (Ин.яз) |
die Parlamentarische Versammlung des Europarates | Парламентская Ассамблея Совета Европы (Brücke) |
die Partei kommt auf 300 Mandate | партия получила 300 мандатов (Viola4482) |
die Partei kommt auf 10 Prozent der Stimmen | партия получила 10 процентов голосов (Viola4482) |
die Parteireihen spalten | внести раскол в партийные ряды (Die Versuche ultralinker Elemente, die Parteireihen zu spalten, auf die Mehrheit der Genossen einzuschlagen, verliefen im Sande. Dominator_Salvator) |
die politischen Spitzen | политические лидеры (главы государств, международных союзов Abete) |
die Regierung stellen | формировать правительство (из членов своей партии q3mi4) |
die Revolution in Orange | оранжевая революция (Ин.яз) |
die Sanktionen aufheben | отменять санкции (Andrey Truhachev) |
die Sanktionen aufheben | снимать санкции (Andrey Truhachev) |
die Sanktionen aufheben | отменить санкции (Andrey Truhachev) |
die Sanktionen aufheben | снять санкции (Andrey Truhachev) |
die schwärzeste Reaktion | самая мрачная реакция |
die schwärzeste Reaktion | самая чёрная реакция |
die Situation entschärfen | разрядить обстановку (Andrey Truhachev) |
die Staatsmacht usurpieren | узурпировать государственную власть (Лорина) |
die Stimme persönlich abgeben | лично участвовать в голосовании (Andrey Truhachev) |
die Stimme persönlich abgeben | проголосовать лично (Andrey Truhachev) |
die Stimme persönlich abgeben | голосовать лично (Andrey Truhachev) |
die Unionsfraktion = CDU/CSU-Bundestagsfraktion = die gemeinsame Fraktion der Schwesterparteien CDU und CSU = Unionsparteien im Deutschen Bundestag | Объединённая фракция сестринских партий CDU и CSU Христианско-демократического союза и Христианско-социального союза /ХСС/ в немецком Бундестаге федеральном парламенте ФРГ (Пример из источника: "Einem Strategiepapier der Unionsfraktion zufolge soll es in Deutschland künftig einen Nationalen Sicherheitsrat nach nach amerikanischem Vorbild geben." – Согласно стратегическому документу объединённой фракции сестринских партий CDU и CSU (Христианско-демократического союза и Христианско-социального союза /ХСС/) в Германии в будущем будет создан Национальный Совет Безопасности по американскому образцу (и подобию). Alex Krayevsky) |
die Unionsfraktion oder CDU/CSU-Bundestagsfraktion oder die gemeinsame Fraktion der Schwesterparteien CDU und CSU = Unionsparteien im Deutschen Bundestag | Объединённая фракция сестринских партий CDU и CSU Христианско-демократического союза и Христианско-социального союза /ХСС/ в немецком Бундестаге федеральном парламенте ФРГ (Пример из источника: "Einem Strategiepapier der Unionsfraktion zufolge soll es in Deutschland künftig einen Nationalen Sicherheitsrat nach nach amerikanischem Vorbild geben." – Согласно стратегическому документу объединённой фракции сестринских партий CDU и CSU (Христианско-демократического союза и Христианско-социального союза /ХСС/) в Германии в будущем будет создан Национальный Совет Безопасности по американскому образцу (и подобию). Alex Krayevsky) |
die Wähler verladen | обманывать избирателей (разг. Andrey Truhachev) |
die Wähler verladen | обмануть избирателей (Andrey Truhachev) |
die Youngster | новички (im Parlament Andrey Truhachev) |
die Youngster | начинающие (Andrey Truhachev) |
die Youngster | молодые депутаты (парламента Andrey Truhachev) |
die äußersten Linken | крайне левые (Ремедиос_П) |
die äußersten Linken | радикально левые (Ремедиос_П) |
die äußersten Linken | левые коммунисты (Ремедиос_П) |
die äußersten Linken | левые радикалы (Ремедиос_П) |
die äußersten Linken | ультралевые (Ремедиос_П) |
die äußersten Rechten | радикальные правые (Ремедиос_П) |
die äußersten Rechten | крайне правые (Ремедиос_П) |
die äußersten Rechten | правые радикалы (Ремедиос_П) |
die äußersten Rechten | ультраправые (Ремедиос_П) |
Disengagement der Streitkräfte | разъединение войск |
Einbeziehung der Ukraine in die Nato | включение Украины в НАТО (Andrey Truhachev) |
Engagement für die Lösung | воля к решению (mirelamoru) |
Engagement für die Lösung | стремление к решению (mirelamoru) |
für die Präsidentschaft kandidieren | участвовать в выборах на пост президента (Andrey Truhachev) |
für die Präsidentschaft kandidieren | выставить свою кандидатуру на пост президента (Andrey Truhachev) |
für die Präsidentschaft kandidieren | баллотироваться в президенты (Andrey Truhachev) |
Geberkonferenz die | донорская конференция (walehrer) |
Hetze gegen die Juden | травля евреев (Andrey Truhachev) |
in die Defensive geraten | подвергаться критике (Torriz) |
in die Duma einziehen | попасть в Думу (Viola4482) |
in die Opposition gehen | уйти в оппозицию (Andrey Truhachev) |
in die Opposition gehen | идти в оппозицию (Andrey Truhachev) |
in die Opposition gehen | уходить в позицию (Andrey Truhachev) |
in die Pflicht nehmen | призвать к ответственности (jemanden eleanor_rigby2) |
in die Sommerpause gehen | отправляться на летние каникулы (Andrey Truhachev) |
in die Sommerpause gehen | уходить на летние каникулы (Andrey Truhachev) |
in die vierte Amtszeit gewählt werden | быть выбранным на четвёртый срок (Abete) |
in die Zuständigkeit fallen | быть в компетенции (Челпаченко Артём) |
in einem friedlichen Europa herrscht die Stärke des Rechts – und nicht das Recht des Stärkeren | сила права (Цитата из речи президента Германии Штайнмайера в Таллинне 23.08.2017 Евгения Ефимова) |
in einem Land die Republik ausrufen | провозглашать страну республикой (Andrey Truhachev) |
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust | Международный день памяти жертв Холокоста (Andrey Truhachev) |
Patriotische Europäer gegen die Islamisierung des Abendlandes PEGIDA | Патриотические европейцы против исламизации Запада (Andrey Truhachev) |
Person, die ein Amt ausübt | лицо, замещающее должность (q-gel) |
Person, die ein Amt bekleidet | лицо, замещающее должность (q-gel) |
Rede an die Nation | обращение к Конгрессу (США Praline) |
Rede an die Nation | обращение "О положении страны" (США Praline) |
Rede an die Nation | обращение к Федеральному собранию в России (Praline) |
Richtung auf die Entwicklung | курс на развитие (Лорина) |
sich aus der Isolation befreien | выйти из изоляции |
sich in die Luft sprengen | подрывать себя (Viola4482) |
sich in die Sommerpause verabschieden | уходить на летние каникулы (Andrey Truhachev) |
sich in die Sommerpause verabschieden | отправляться на летние каникулы (Andrey Truhachev) |
Tatsachen an die Öffentlichkeit zerren | предать гласности факты (Andrey Truhachev) |
UN-Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung | Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации (Abete) |
Vertrag über die Begrenzung von antiballistischen Raketenabwehrsystemen | Договор об ограничении систем противоракетной обороны (Der ABM-Vertrag (russisch Договор об ограничении систем противоракетной обороны / Vertrag über die Begrenzung von antiballistischen Raketenabwehrsystemen, ПРО / PRO, englisch Anti-Ballistic Missile Treaty), am 28. Mai 1972 mit unbefristeter Gültigkeit abgeschlossen, wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Wegbereiter für die Europäische Union | основоположник Европейского Союза (Viola4482) |
wieder an die Macht bringen | снова поставить у власти (Andrey Truhachev) |
jemanden wieder an die Macht bringen | привести снова к власти (Andrey Truhachev) |
über die Parteiliste | по партийному списку (wählen / gewählt werden, ins Parlament / in den Landtag einziehen Abete) |