German | Russian |
auf dieselbe Dauer | на тот же срок (Лорина) |
bei Erhalt desselben | с получением сего |
das fällt in dieselbe Kategorie | это относится к той же категории |
das fällt unter dieselbe Kategorie | это относится к той же категории |
das ist dieselbe Soße | это один чёрт |
das ist dieselbe Soße | это всё та же музыка |
der Zeiger schlägt nach derselben Seite aus | стрелка отклоняется в ту же сторону |
derselbe hat es mir gesagt | тот мне это и сказал |
derselbe hat es mir gesagt | он-то мне это и сказал |
desselben Jahres | с.г. |
desselben Jahres | сего года |
Dichten ist dasselbe wie Radium gewinnen. Arbeit: ein Jahr. Ausbeute: ein Gramm. Man verbraucht, um ein einziges Wort zu ersinnen, Tausende Tonnen Schutt oder Schlamm | Поэзия-та же добыча радия. В грамм добыча, в год труды. Изводишь, слова единого ради, Тысячи тонн словесной руды |
die Reden wären alle auf denselben Ton gestimmt | все разговоры велись в одном тоне |
dito, derselbe dieselbe, dasselbe, pl dieselben | тот (же) |
dito, derselbe dieselbe, dasselbe, pl dieselben | тот же самый |
eben dasselbe | как раз то самое |
ein und dasselbe | одно и то же |
ein und dasselbe | то же самое |
ein und derselbe | один и тот же |
ein und derselbe | тот же самый |
er stammt aus derselben Ecke | он родом из той же местности |
es ist genau dasselbe | в точности то же |
es ist genau dasselbe | это абсолютно то же самое |
Freiherr von Grinvaljus, Der Edle, verharret In derselben Haltung Auf demselben Fleck | Барон фон Гринвальюс, Сей доблестный рыцарь, Всё в той же позиции На камне сидит |
ich habe darin dieselbe Einstellung wie du | я занимаю в этом вопросе ту же позицию, что и ты |
immer derselbe Unsinn! | всё та же чушь! |
immer dieselbe Geschichte! | вечно одно и то же! |
immer dieselbe Litanei! | всё та же песня |
immer dieselbe Litanei! | всё одно и то же! |
in derselben Haut stecken | быть в столь же незавидном положении (как и другой) |
jem. ist von derselben Sorte | такой же (Vas Kusiv) |
jem. ist von derselben Sorte | похожий (Vas Kusiv) |
jem. ist von derselben Sorte | два сапога – пара (Vas Kusiv) |
jem. ist von derselben Sorte | одного поля ягода (Vas Kusiv) |
jem. ist von derselben Sorte | одинаковый (Vas Kusiv) |
jem. ist von derselben Sorte | на одну колодку (Vas Kusiv) |
jahraus jahrein dasselbe | из года в год одно и то же |
mit jemandem in dieselbe Kerbe hauen | преследовать одну и ту же цель |
mit jemandem in dieselbe Kerbe hauen | действовать заодно (с кем-либо) |
sie sind alle von derselben Sorte | все они одного поля ягода |
um dieselbe Zeit | в то же самое время (Morgen wieder um dieselbe Zeit? Andrey Truhachev) |
um dieselbe Zeit | в это же время (Morgen wieder um dieselbe Zeit? Andrey Truhachev) |
was für ein Idiot bin ich, ständig denselben Fehler zu machen! | ну какой же я идиот, всё время делаю одну и ту же ошибку! |
zu denselben Bedingungen | на тех же условиях |
zu denselben Bedingungen | на одинаковых условиях |
zu ein und derselben Zeit | в одно и то же время (Pretty_Super) |