DictionaryForumContacts

   German
Terms containing das geht nicht | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.auf die Dauer geht das nichtэто не может дольше так продолжаться
gen.auf die Länge der Zeit geht das nicht so weiterдолго так продолжаться не может
inf.bei aller Sympathie,so geht das nichtпри всём уважении, так делать не годится (Andrey Truhachev)
inf.bei aller Sympathie,so geht das nichtпри всём почтении, так дело не пойдет (Andrey Truhachev)
avunc.das Biest geht nichtэта чёртова машина отказывается работать
idiom.das geht ganz und gar nichtтак дело не пойдёт! (Andrey Truhachev)
idiom.das geht ganz und gar nichtтак поступать нельзя! (Andrey Truhachev)
idiom.das geht ganz und gar nichtэто совершенно недопустимо! (Andrey Truhachev)
idiom.das geht ganz und gar nichtэто никуда не годится! (Andrey Truhachev)
idiom.das geht ganz und gar nichtэто ни в какие ворота не лезет! (Andrey Truhachev)
gen.das geht ganz und gar nichtникуда не годится (Dominator_Salvator)
inf.das geht mich nicht anменя это не касается (Лорина)
inf.das geht nichtэто невозможно (Andrey Truhachev)
inf.das geht nichtэто неправильно (Andrey Truhachev)
inf.das geht nichtтак не годится (Andrey Truhachev)
inf.das geht nichtтак не пойдет (Andrey Truhachev)
inf.das geht nichtэто не годится (Andrey Truhachev)
inf.das geht nichtэто не подойдёт (Andrey Truhachev)
inf.das geht nichtтак нельзя делать (Andrey Truhachev)
inf.das geht nichtэто никуда не годится (Andrey Truhachev)
avunc.das geht nichtэто не катит (Andrey Truhachev)
avunc.das geht nichtтак не покатит (Andrey Truhachev)
inf.das geht nichtэто нехорошо (Andrey Truhachev)
inf.das geht nichtэто нереально (Andrey Truhachev)
inf.das geht nichtэто не подходит (Andrey Truhachev)
inf.das geht nichtэто неприемлемо (Andrey Truhachev)
inf.das geht nichtэто не будет работать (Andrey Truhachev)
inf.das geht nichtне работает (Лорина)
gen.das geht nicht anэто неуместно (platon)
gen.das geht nicht anэто неудобно
gen.das geht nicht anтак нельзя (platon)
gen.das geht nicht anэто недопустимо
gen.das geht nicht aufs Kerbholzэто не принимается в расчёт
gen.das geht nicht aufs Kerbholzэто не в счёт
idiom.das geht nicht mit rechten Dingen zuчто-то тут неладное творится (Andrey Truhachev)
inf.das geht nicht mit rechten Dingen zuтут дело нечисто
idiom.das geht nicht mit rechten Dingen zuчто-то тут непонятное творится (Andrey Truhachev)
gen.das geht nicht so geschwindтак быстро это не пойдет
gen.das Klavier geht durch die schmale Tür nicht durchрояль не проходит через узкую дверь
gen.der Faden geht nicht durchнитка не проходит (в игольное ушко)
inf.der Fleck geht nicht 'rausпятно не выводится
gen.der Kampf ging nicht um ein Geringesборьба велась не из-за пустяков
auto.der Motor geht nicht zurückдвигатель не снижает обороты
gen.der Schrank geht nicht durch die Türшкаф не проходит через дверь
gen.der Stoff geht nicht ausматерия не линяет
gen.die Rechnung geht nicht aufзадача не получается
gen.die Sache geht nicht mit natürlichen Dingen zuздесь дело нечисто
gen.die Schnalle geht nicht aufпряжка никак не расстёгивается
gen.die Stiefel gehen nicht anсапоги не лезут
gen.er ging mir nicht von der Seiteон не отходил от меня
inf.so geht das nicht!так дело не пойдёт (Andrey Truhachev)
inf.so geht das nichtтак нельзя делать (Andrey Truhachev)
inf.so geht das nichtтак делать не годится (Andrey Truhachev)