German | Russian |
Arbeit für das tägliche Brot | труд ради хлеба насущного (Andrey Truhachev) |
Arbeit für das tägliche Brot | "работа для рта" (Andrey Truhachev) |
Arbeit für das tägliche Brot | труд ради пропитания (Andrey Truhachev) |
Arbeit für das tägliche Brot | работа ради пропитания (Andrey Truhachev) |
auf das Gebet hin | по молитве (auf js. Gebet hin; нечто происходит в ответ на молитву Abete) |
das Abendmahl spenden | дать причастие |
das Alte Testament | Ветхий Завет |
das Altgläubigentum, die Altgläubigkeit, die Altorthodoxie | старообрядчество, староверие (amanita caesarea) |
das Augsburger Bekenntnis | Аугсбургское исповедание (А́угсбургское испове́дание (лат. Confessio Augustana, нем. Augsburger Bekenntnis) – самый ранний из официальных вероисповедальных документов, до сих пор являющийся богословской нормой для лютеран. wikipedia.org Dominator_Salvator) |
das Bewusstsein von Sünden | осознание грехов (быть сознательным своих грехов maxkuzmin) |
das Blumentriodion | Триодь Цветная (Триодь – трипеснец, книга, содержащая тексты богослужений на каждый день Великого поста. Триодь Цветная читается от Пасхи до недели Всех Святых. ludvi) |
das Buch Josua | Книга Иисуса Навина (Aliena_Kh) |
das Christentum annehmen | принять христианство (Alisa_im_Wunderland) |
das Ende der Welt | светопреставление |
das Ende der Welt | конец света |
das ewige Heil | спасение души |
das ewige Heil | вечное спасение |
das Fastentriodion | Триодь Постная (Триодь – трипеснец, книга, содержащая тексты богослужений на каждый день Великого поста. Триодь Постная читается и поётся от недели "'Мытаря и Фарисея'" до Великой Субботы. ludvi) |
das Fleisch ab töten | умерщвлять плоть |
das Griechisch-Orthodoxe Patriarchat von Jerusalem | Греко-православный патриархат Иерусалима (Лорина) |
das Große Fasten im orthodoxen Christentum | великий пост (у немцев (католиков и евангелистов) аналога нет, по разъяснениям верущих немцев, у них один пост, предшествующий пасхе) Infoman) |
das Heil finden | спасаться (Andrey Truhachev) |
das Heil finden | спасти свою душу (Andrey Truhachev) |
das Heil finden | спастись (Andrey Truhachev) |
das Heil finden | обрести спасение (Andrey Truhachev) |
das Heilige Abendmahl | святое причастие |
das Heilige Abendmahl | Тайная Вечеря |
das Heilige Buch | Священное Писание (Andrey Truhachev) |
das Heilige Buch | священная книга (Andrey Truhachev) |
das Heilige Feuer | Благодатный огонь (Wintt) |
das Heilige Grab | гроб господень (Андрей Клименко) |
das Heilige Länd | Палестина |
das Heilige Pfingsten | Святая Троица (религиозный праздник Лорина) |
das Hohelied Salomos | Песнь песней Соломона (Лорина) |
das höchste Selbst | высшее Я (Andrey Truhachev) |
das irdische Jammertal | земная юдоль |
das ist so sicher wie das Amen in der Kirche | это несомненно |
das ist von Gott gewollt | так угодно Господу Богу (Andrey Truhachev) |
das Jenseitige | потусторонний мир (Andrey Truhachev) |
das Jenseitige | загробная жизнь (Andrey Truhachev) |
das Jenseitige | потусторонняя жизнь (Andrey Truhachev) |
das Jenseitige | загробный мир (Andrey Truhachev) |
das Jüngste Gericht | страшный суд |
das katholische Kirchenoberhaupt | глава католической церкви (Sergei Aprelikov) |
das kirchliche Lehramt magisterium ecclesiae | церковный магистериум катол. (Aliena_Kh) |
das kirchliche Magisterium | церковный магистериум катол. (Aliena_Kh) |
das Lamm Gottes | Агнец Божий (Andrey Truhachev) |
das Neue Testament | Новый завет |
das Neue Testament | Евангелие |
das Nirwana erreichen | достигать нирваны (Andrey Truhachev) |
das Nirwana erreichen | достичь нирваны (Andrey Truhachev) |
das Priestertum aller Gläubigen | Всеобщее священство ("фундаментальный принцип лютеранской теологии" Elvi) |
das spirituelle Erwachen | духовное пробуждение (Andrey Truhachev) |
das Tausendjährige Reich | тысячелетнее Царство Христа (по учению хилиастов) |
das Ökumenische Konzil | Вселенский собор (оба слова с большой буквы ludvi) |
der Apostel Petrus | апостол Пётр |
der Erhöhte Ort | Горнее место (В переводе со славянского горнее значит возвышенное. Во время архиерейской службы там ставится кресло, где может сидеть только епископ. ludvi) |
der erste Advent | первый адвент (начало церковного года) |
der Hain Mamre | Мамврийская дубрава (ludvi) |
der Heilige Abend | Рождественский сочельник |
der Jüngste Tag | день страшного суда |
der Ort der ewigen Verdammnis | ад |
der Pfahl im Fleisch | постоянная нужда |
der Sonntag Invokavit | первое воскресенье великого поста |
der Sonntag Lätare | четвёртое воскресенье великого поста |
der Sonntag Lätare | третье воскресенье перед пасхой |
der Stille Freitag | страстная пятница |
der Weiße Sonntag | воскресенье после пасхи |
der Zweck heiligt die Mittel | цель оправдывает средства |
die Auferstehung Christi | воскресение Христово |
die Heilige Dreieinigkeit | святая троица |
die Ewige Lampe das Ewige Licht | неугасимая лампада |
die Heilige Nacht | ночь перед Рождеством |
die Heilige Nacht | сочельник |
die himmlischen Gewalten | силы небесные |
die Messe lesen | читать мессу |
die Messe lesen | служить мессу |
jemandem die Sünden vergeben | отпускать кому-либо грехи |
die Unbefleckte Empfängnis | непорочное зачатие |
die unteilbare Dreieinigkeit | нераздельная троица |