DictionaryForumContacts

   German
Terms containing arbeitet | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.als Tagelöhner arbeitenбатрачить
astr.am Candela arbeitenработать в кассегреновском фокусе
astr.am Candela arbeitenработать в фокусе Кассегрена
gen.an der Basis arbeitenработать в массах
gen.an einem Buche arbeitenписать книгу
gen.an einem Gemälde arbeitenписать картину
gen.an einem Roman arbeitenработать над романом
gen.an etwas arbeiten zB. an einem Buch – над книгойработать над (nessie)
gen.an sich selbst arbeitenработать над собой
lawanfangen zu arbeitenзаработать
lawanfangen zu arbeitenзарабатывать
gen.angespannt arbeitenработать с полным напряжением сил
environ.Arbeit und Umweltзанятость и окружающая среда (Вопросы или инициативы, относящиеся к взаимоотношениям экологических проблем и проблем занятости, включая устойчивое экологически безопасное развитие, влияние экологического движения на процесс создания новых рабочих мест, создание рабочих мест, связанных с экологической проблематикой)
environ.Arbeiten außerhalb der üblichen Bürozeitenвнепиковый режим работы
gen.arbeiten wie ein Dachssработать как вол
inf.arbeiten wie ein Pferdработать как лошадь
rudearbeiten wie ein Viehработать как лошадь
gen.arbeitest du täglich deine sechs Stunden?ты ежедневно работаешь свои положенные шесть часов?
gen.arbeitet in einer Klinik und hat nebenbei noch eine Privatpraxis als Arztон работает в клинике и кроме того имеет частную врачебную практику
gen.auf Bestellung arbeitenработать на заказ
gen.etwas auf Bestellung arbeitenвыполнять что-либо на заказ
inf.auf dem Bau arbeitenработать на стройке
inf.auf dem Bäu arbeitenработать на стройке
law, econ.law.auf der Grundlage der wirtschaftlichen Rechnungsführung arbeitenработать на основе хозрасчёта
gen.auf der Stör arbeitenработать у заказчика на дому
lawauf genossenschaftlicher Grundlage arbeitenкооперировать
mil., navyauf Hochtouren arbeitenработать на полных оборотах
inf.auf Hochtouren arbeitenработать на полную мощность
gen.auf Honorarbasis arbeitenработать на внештатной основе (alyona1987)
lawauf mehreren Planstellen arbeitenработать по совместительству на штатных должностях
lawauf zwei Planstellen arbeitenработать по совместительству на штатных должностях
gen.etwas aus dem rohen arbeitenначерно сделать (что-либо)
fin.Automatisierung der Kontor-arbeitenавтоматизация конторских работ
gen.bei der Bahn arbeitenработать на железной дороге
gen.bei welchem Schneider lassen Sie arbeiten?у какого портного вы шьёте?
gen.beim Bezirk arbeitenработать в окружном совете
radiobeim Funk arbeitenработать на
gen.berufsfremd arbeitenработать не по специальности
gen.Bier arbeitetпиво бродит
gen.das Gerät arbeitet mit Netzanschlussприбор работает от сети
gen.das Kapital arbeitetкапитал приносит проценты
gen.das Kapital arbeitetкапитал приносит доход
gen.das Lager arbeitet in zwei Durchgängenв лагере за лето бывает две смены
gen.das nenne ich arbeiten!вот это называется работа!
gen.das Radio arbeitet in voller LautstärkeРадиоприёмник работает на полной громкости
gen.das Radiogerät arbeitet in voller LautstärkeРадиоприёмник работает на полной громкости
gen.der berühmte Revolutionär Baumann arbeitete im Untergrund unter dem Decknamen "Gratsch"прославленный революционер Бауман работал в подполье под кличкой Грач (d. h. Saatstar)
gen.der Dichter arbeitet daran an diesem Roman drei Jahreписатель работает над ним над романом три года
photo.der Entwickler arbeitet hartпроявитель работает контрастно
gen.der Entwickler arbeitet hartпроявитель даёт контрастное изображение
hunt.der Hund arbeitetсобака берет след
gen.der Kühlschrank arbeitet gutхолодильник работает хорошо
gen.der Motor arbeitet einwandfreiмотор действует безукоризненно
gen.der Motor arbeitet einwandfreiмотор функционирует безукоризненно
gen.der Motor arbeitet einwandfreiмотор работает безукоризненно
gen.der Vulkan arbeitetвулкан действует
gen.die Kamera arbeitet idiotensicherкамера не может пострадать и при неумелом обращении с ней
gen.die Kamera arbeitet idiotensicherдля обращения с камерой не требуется никакой специальной подготовки
gen.die Kritik ist gerecht, daher sollen wir anders arbeitenкритика справедлива, следовательно, мы должны иначе работать
gen.die Maschine arbeitet einwandfreiмашина действует безукоризненно
gen.die Maschine arbeitet einwandfreiмашина работает безукоризненно
gen.die Maschine arbeitet einwandfreiмашина функционирует безукоризненно
gen.die Maschine arbeitet einwandfreiмашина работает безупречно
lawdie nach dem Prinzip der wirtschaftlichen Rechnungsführung arbeitetхозрасчётное учреждение
gen.die See arbeitet am Felsenволны бьются о скалу
gen.die Zeit arbeitet für unsвремя работает на нас
gen.die Zeit arbeitt für ihnвремя работает на него
auto.die Zündung arbeitet nichtзажигание не работает
gen.diese Linie arbeitet im Nachtbetriebэтот маршрут работает всю ночь (напр., трамвая)
gen.dieser Betrieb arbeitet mit Gewinnэто предприятие работает с прибылью
gen.dieser Betrieb arbeitet mit Verlustэто предприятие работает с убытком
gen.dieser Maurer arbeitet auf dem Bauэтот каменщик работает на стройке
gen.ein Kleid auf Taille arbeitenшить платье в талию
gen.eine Schicht arbeitenработать в одну смену
laweinwandfrei arbeitenработать безупречно
gen.er arbeitet als Volontär in einer Bank in Münchenон работает помощником в одном из банков Мюнхена
gen.er arbeitet am liebsten in seiner stillen Klauseохотнее всего он работает в своей тихой келье
gen.er arbeitet bei einem Verlagон работает в издательстве
gen.er arbeitet flüchtigон работает наспех
gen.er arbeitet flüchtigон работает небрежно
gen.er arbeitet freiberuflichон работает на договорных началах
gen.er arbeitet für zweiон работает за двоих
gen.er arbeitet heute anstatt meinerон работает сегодня за меня
gen.er arbeitet heute anstatt meinerон работает сегодня вместо меня
gen.er arbeitet in der Fabrik als Schlosserон работает на заводе слесарем
gen.er arbeitet in der Fabrik als Schlosserон работает на фабрике слесарем
gen.er arbeitet in einem Verlagshausон работает в издательстве
gen.er arbeitet mahr als duон работает больше тебя
gen.er arbeitet mahr als duчем ты
gen.er arbeitet mahr als duон работает больше
gen.er arbeitet mit mirон работает вместе со мной
gen.er arbeitet nebenberuflich als Übersetzerон работает по совместительству переводчиком
gen.er arbeitet schon seit vielen Jahren daranон работает над этим уже много лет
gen.er arbeitet sehr akkuratон работает очень аккуратно
gen.er arbeitet solid und billigон делает на совесть и дёшево
gen.er arbeitet tapferон работает энергично
gen.er arbeitet täglich seine sechs Stundenон ежедневно работает свои положенные шесть часов
gen.er arbeitet täglich sieben Stundenон ежедневно работает по семь часов
gen.er arbeitet unter aller Kritikон работает ниже всякой критики
gen.er arbeitet vielон много работает
gen.er arbeitet zu wenigон слишком мало работает
gen.er arbeitete auf Deibel komm rausон работал до седьмого пота
gen.er arbeitete fleißigон прилежно работал
gen.er arbeitete mit dem Spaten im Gartenон работал в саду лопатой
gen.er arbeitete rasch und ruhigон работал быстро и спокойно
gen.er kann tüchtig arbeitenон может хорошо работать
gen.es arbeitet sich schlecht hierздесь плохо работать
gen.es arbeitet sich schlecht hierздесь плохо работается
gen.exakt arbeitenаккуратно работать
lawfehlerfrei arbeitenработать безупречно
lawfehlerlos arbeitenработать безупречно
gen.für das Volkswohl arbeitenтрудиться на благо народа
gen.für die Zukunft arbeitenработать для будущего
gen.für Geld arbeitenработать за деньги
gen.für nichts arbeitenработать даром
gen.für Prüfung arbeitenготовиться к экзамену
inf.für zwei arbeitenработать за двоих
gen.ganztägig arbeitenработать полный рабочий день
comp., MSgeplante Arbeitзапланированные работы
gen.halbtägig arbeitenработать неполный рабочий день
gen.Hand in Hand arbeitenработать дружно
cinema.equip.hart arbeitenобладать высокой контрастностью (о фотоматериале)
cinema.equip.hart arbeitenконтрастно работать (о проявителе)
gen.hart arbeitenтрудиться вовсю
gen.hart arbeitenнапряжённо работать
gen.hauptamtlich arbeitenработать на основной работе
gen.hauptamtlich arbeitenработать на штатной работе
gen.hinter seiner Stirn arbeitete esна его лице отражалась напряжённая работа мысли
gen.Holz arbeitetдерево перекашивается
gen.Holz arbeitetдерево трескается
gen.Holz arbeitetдерево коробится
fig.Hör auf mit dem Blödsinn! Siehst du nicht, dass ich arbeite?Прекращай дурачиться! Разве ты не видишь, что я работаю! (Andrey Truhachev)
gen.ich arbeite noch daran.я над этим ещё работаю (Vas Kusiv)
gen.ich habe zu arbeitenмне нужно работать (не мешайте)
gen.im Akkord arbeitenработать сдельно (на условиях аккордной оплаты)
gen.im Akkordlohn arbeitenработать сдельно
gen.im Berg arbeitenработать на руднике
gen.im Flachsbau arbeitenзаниматься льноводством
gen.im Flachsbau arbeitenвыращивать лён
wood.im Gegenlauf arbeitenработать в противовращении (о шпинделе)
mil., navyim geschlossenen Kreislauf arbeitenработать по замкнутому циклу
wood.im Gleichlauf arbeitenработать в попутном вращении (о шпинделе)
mining.im halben Einschnitt arbeitenработать экскаватором на половину глубины черпания
econ.im Lohnverhältnis arbeitenработать по найму
econ.im Nebenberuf arbeitenработать по совместительству
lawim Nebenberuf arbeitenсовместительствовать
lawim nebenberuflich arbeitenсовместительствовать
construct.im Notbetrieb arbeitenработать в аварийном режиме
econ.im Stücklohn arbeitenработать сдельно
lawim Verding arbeitenработать по подряду
gen.Im vorigen Jahr arbeiteten etwa 300 Gruppen spanischer Archäologen in den verschiedensten Regionen des Landesв прошлом году около трёхсот групп испанских археологов работали в самых различных районах страны (ND 5/6.1.80)
humor.im Zeitlupentempo arbeitenработать очень медленно
lawin der Illegalität arbeitenработать в подполье
gen.in der Untergrundbewegung arbeitenработать в подполье
gen.jemandem in die Hände arbeitenиграть на руку (кому-либо)
gen.jemandem in die Hände arbeitenсодействовать (кому-либо)
gen.jemandem in die Hände arbeitenдействовать кому-либо на руку
gen.in Doppelschicht arbeitenработать две смены подряд
gen.in drei Schichten arbeitenработать в три смены
gen.in einem Beruf arbeitenработать по специальности (по к.-либо специальности: in diesem, demselben B. usw. Abete)
gen.in einem Haushalt arbeitenработать в качестве домработницы
gen.in einem Haushalt arbeitenбыть домработницей
gen.in einem Zirkel arbeitenзаниматься в кружке
gen.in halbamtlicher Mission arbeitenработать на полуофициальном положении
law, dipl.in halboffizieller Mission arbeitenработать на полуофициальном положении
obs., law, ADRin Leder arbeitenторговать кожей
econ.in Regie arbeitenработать на почасовой основе с оплатой по факту (Queerguy)
f.trade.in Schichten arbeitenработать посменно
gen.in seinem Fach arbeitenработать по специальности
gen.in seinem Fach tätig arbeitenработать по специальности
gen.in seinem Gesicht arbeitete esна его лице отражалась напряжённая работа мысли
obs., law, ADRin Wolle arbeitenторговать шерстью
comp., MSIst-Arbeitфактические трудозатраты
comp., MSIst-Kosten bereits abgeschlossener Arbeitфактическая стоимость выполненных работ
cinema.equip.kräftig arbeitenэнергично работать (о проявителе)
gen.mit jemandem arbeitenподготавливать (кого-либо)
gen.mit jemandem arbeitenвоспитывать
gen.mit jemandem arbeitenработать в контакте (с кем-либо)
gen.mit etwas arbeitenпользоваться чем-либо в качестве инструмента
gen.mit jemandem arbeitenсотрудничать (с кем-либо)
gen.mit jemandem arbeitenработать (с кем-либо)
inf.mit Dampf arbeitenработать засучив рукава
gen.mit vollem Dampf arbeitenработать, засучив рукава
gen.mit dem Meißel arbeitenбыть скульптором
gen.mit dem Meißel arbeitenработать долотом
gen.mit dem Meißel arbeitenработать зубилом
gen.mit dem Meißel arbeitenработать резцом
gen.mit dem Meißel in Stein arbeitenвысекать по камню
gen.mit dem Meißel in Stein arbeitenработать резцом по камню
gen.mit Eifer arbeitenработать с усердием (Radischen)
gen.mit Elan arbeitenработать с вдохновением
gen.mit Elan arbeitenработать с увлечением
photo.mit Film arbeitenснимать на плёнку
gen.mit ganzer Kraft arbeitenработать в полную силу
phys., inf.mit Hochdruck an etwas arbeitenусиленно работать (над чем-либо)
gen.mit Hochdruck arbeitenработать с полным напряжение
phys., inf.mit Hochdruck an etwas arbeitenработать в полную силу
gen.mit Hochdruck arbeitenработать с полным напряжением
busin.mit höhen Krediten arbeitenоперировать крупными кредитами
tech.mit höheren Geschwindigkeiten arbeitenработать на более высоких скоростях
gen.mit Inbrunst arbeitete der Bildhauer an dieser Plastikсо всем пылом своей души работал скульптор над этой скульптурой
gen.mit Inbrunst arbeitete der Bildhauer an dieser Plastikсо всей страстью работал скульптор над этой скульптурой
gen.mit Inbrunst arbeitete der Bildhauer an dieser Plastikсамозабвенно работал скульптор над этой скульптурой
mach.comp.mit Reibung arbeitete Federпружина, работающая с трением (напр., тарельчатая пружина)
gen.mit Stundenplanen arbeitenработать по часовому графику
geol.mit Verlust arbeitenработать в убыток (о горном предприятии)
gen.mit voller Kraft arbeitenработать с полной отдачей
tech.mittig arbeitenпроизводить обработку в центрах
gen.Most arbeitetсусло бродит
gen.nach der Schablone arbeitenработать по шаблону (тж. перен.)
gen.nach eigener Methode arbeitenработать по своему методу
gen.nach Muster arbeitenработать по образцу
econ.nebenberuflich arbeitenработать по совместительству
lawnebenberuflich arbeitenработать по совместительству на штатных должностях
gen.nicht einen Stich arbeitenрешительно ничего не делать
lawparallel arbeitenдублировать unnötig
comp., MSProzent abgeschlossene Arbeitпроцент завершения по трудозатратам
gen.Schicht arbeitenработать посменно
mining.schälend arbeitenработать по принципу строгания (напр., об угольном струге)
inf.sein Gehirn arbeitet schnellголова у него хорошо работает
inf.sein Gehirn arbeitet schnellкотелок у него варит
inf.sein Gehirn arbeitet schnellголова у него быстро работает
gen.sein Geld arbeiten lassenпускать свои деньги в оборот
fin.sein Kapital arbeiten lassenзадействовать свой капитал
gen.sein Sekretär arbeitet mit der größten Gewissenhaftigkeitего секретарь работает с большой добросовестностью
gen.sich durch etwas arbeitenпробиваться
gen.sich höher arbeitenпробиваться выше
gen.sich höher arbeitenзабираться выше
gen.sich krank arbeitenнадорваться на работе
gen.sich müde arbeitenнаработаться
gen.sich müde arbeitenустать от работы
gen.sich Schwielen an die Hände arbeitenработать до седьмого пота
gen.sich Schwielen an die Hände arbeitenработать до мозолей на руках
gen.sich tiefer arbeitenпробиваться глубже
fig.sich tiefer arbeitenпроникать дальше вглубь
gen.sich tiefer arbeitenзабираться глубже
gen.sich tot arbeitenзамучить себя непосильным трудом
gen.sich zuschanden arbeitenнадрываться на работе
econ.sie arbeitet als Au-pairона работает гувернанткой (Andrey Truhachev)
econ.sie arbeitet als Au-pairона работает в качестве о-пэр опэр (Andrey Truhachev)
gen.sie arbeitet bei einem Verlagона работает в издательстве
gen.sie arbeitet besonders flinkона работает особенно ловко
gen.sie arbeitet dort als Köchinона работает там поваром
gen.sie arbeitet gutона хорошо работает
gen.sie arbeitet vorbildlichон работает образцово
gen.sie arbeiteten mit emsigem Fleißони работали с истовым прилежанием
comp., MSSoll-Kosten bereits abgeschlossener Arbeitбазовая стоимость выполненных работ
comp., MSSoll-Kosten der berechneten Arbeitбазовая стоимость запланированных работ
footb.Spanien arbeitet sich ins HalbfinaleИспания пробивается в полуфинал (Andrey Truhachev)
gen.stramm arbeitenздорово вкалывать
lawtadellos arbeitenработать безупречно
gen.Teig arbeitetтесто подходит
gen.Teig arbeitetтесто поднимается
product.Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abendsТом работает каждый день, с раннего утра и до позднего вечера (Andrey Truhachev)
gen.trotz des ärztlichen Verbotes arbeitete er nochнесмотря на запрет врача, он продолжал работать
tech.ultraschnell arbeitenработать с высокой скоростью
austrianum Geld arbeitenработать ради денег
gen.unfreie Bauern arbeiteten nur unwilligподневольные крестьяне работали нехотя
gen.unter der Decke arbeitenдействовать скрытно
gen.unter der Decke arbeitenдействовать исподтишка
gen.unter der Decke arbeitenработать тайком
phys., inf.unter Hochdruck an etwas arbeitenработать в полную силу
phys., inf.unter Hochdruck an etwas arbeitenнапряжённо работать (над чем-либо)
comp., MSUnterwegs arbeitenРаботайте в пути
comp., MSverbleibende Arbeitоставшиеся трудозатраты
econ.verkürzt arbeitenтрудиться неполный рабочий день
econ.voll arbeitenтрудиться полный рабочий день
gen.voll arbeitenработать полный рабочий день
weld.von der Stange arbeitenковать от прутка
mining.vor Kopf arbeitenразрабатывать с торца
mining.vor Kopf arbeitenразрабатывать в лоб заходки
mining.vor Ort arbeitenработать в забое
gen.wer nicht arbeitet, soll auch nicht essenкто не работает, тот не ест
gen.wie arbeitet dieser Motor?как работает этот двигатель?
gen.wie besessen arbeitenработать как одержимый
gen.wie blödsinnig arbeitenработать как сумасшедший
inf.wie das Feuer brennt, wie das Wasser fließt und wie jemand arbeitet – dabei kann man stundenlang zusehenБесконечно можно смотреть на три вещи: горящий огонь, бегущую воду и на то, как работает другой (falkenmuehle.de)
hist., fig.wie ein Galeerensklave arbeitenработать как каторжник
gen.wie ein Kuli arbeitenработать как вол
avunc.wie ein Pferd arbeitenработать как вол
avunc.wie ein Pferd arbeitenработать как лошадь
gen.wissenschaftlich arbeitenзаниматься научным трудом (Franka_LV)
gen.zuerst arbeitete er in diesem Hotel als Laufburscheсначала он работал в этом отеле в качестве рассыльного
environ.Öffentliche Arbeitпредприятия, находящиеся на государственном бюджете (Сооружения, службы, напр., почты, дороги, дамбы, деятельность которых для всего общества оплачивается из государственного бюджета)
gen.über die festgesetzte Zeit arbeitenработать сверх установленного времени
textileüberwendlich arbeitenшить через край