Subject | German | Russian |
gen. | als Tagelöhner arbeiten | батрачить |
astr. | am Candela arbeiten | работать в кассегреновском фокусе |
astr. | am Candela arbeiten | работать в фокусе Кассегрена |
gen. | an der Basis arbeiten | работать в массах |
gen. | an einem Buche arbeiten | писать книгу |
gen. | an einem Gemälde arbeiten | писать картину |
gen. | an einem Roman arbeiten | работать над романом |
gen. | an etwas arbeiten zB. an einem Buch – над книгой | работать над (nessie) |
gen. | an sich selbst arbeiten | работать над собой |
law | anfangen zu arbeiten | заработать |
law | anfangen zu arbeiten | зарабатывать |
gen. | angespannt arbeiten | работать с полным напряжением сил |
environ. | Arbeit und Umwelt | занятость и окружающая среда (Вопросы или инициативы, относящиеся к взаимоотношениям экологических проблем и проблем занятости, включая устойчивое экологически безопасное развитие, влияние экологического движения на процесс создания новых рабочих мест, создание рабочих мест, связанных с экологической проблематикой) |
environ. | Arbeiten außerhalb der üblichen Bürozeiten | внепиковый режим работы |
gen. | arbeiten wie ein Dachss | работать как вол |
inf. | arbeiten wie ein Pferd | работать как лошадь |
rude | arbeiten wie ein Vieh | работать как лошадь |
gen. | arbeitest du täglich deine sechs Stunden? | ты ежедневно работаешь свои положенные шесть часов? |
gen. | arbeitet in einer Klinik und hat nebenbei noch eine Privatpraxis als Arzt | он работает в клинике и кроме того имеет частную врачебную практику |
gen. | auf Bestellung arbeiten | работать на заказ |
gen. | etwas auf Bestellung arbeiten | выполнять что-либо на заказ |
inf. | auf dem Bau arbeiten | работать на стройке |
inf. | auf dem Bäu arbeiten | работать на стройке |
law, econ.law. | auf der Grundlage der wirtschaftlichen Rechnungsführung arbeiten | работать на основе хозрасчёта |
gen. | auf der Stör arbeiten | работать у заказчика на дому |
law | auf genossenschaftlicher Grundlage arbeiten | кооперировать |
mil., navy | auf Hochtouren arbeiten | работать на полных оборотах |
inf. | auf Hochtouren arbeiten | работать на полную мощность |
gen. | auf Honorarbasis arbeiten | работать на внештатной основе (alyona1987) |
law | auf mehreren Planstellen arbeiten | работать по совместительству на штатных должностях |
law | auf zwei Planstellen arbeiten | работать по совместительству на штатных должностях |
gen. | etwas aus dem rohen arbeiten | начерно сделать (что-либо) |
fin. | Automatisierung der Kontor-arbeiten | автоматизация конторских работ |
gen. | bei der Bahn arbeiten | работать на железной дороге |
gen. | bei welchem Schneider lassen Sie arbeiten? | у какого портного вы шьёте? |
gen. | beim Bezirk arbeiten | работать в окружном совете |
radio | beim Funk arbeiten | работать на |
gen. | berufsfremd arbeiten | работать не по специальности |
gen. | Bier arbeitet | пиво бродит |
gen. | das Gerät arbeitet mit Netzanschluss | прибор работает от сети |
gen. | das Kapital arbeitet | капитал приносит проценты |
gen. | das Kapital arbeitet | капитал приносит доход |
gen. | das Lager arbeitet in zwei Durchgängen | в лагере за лето бывает две смены |
gen. | das nenne ich arbeiten! | вот это называется работа! |
gen. | das Radio arbeitet in voller Lautstärke | Радиоприёмник работает на полной громкости |
gen. | das Radiogerät arbeitet in voller Lautstärke | Радиоприёмник работает на полной громкости |
gen. | der berühmte Revolutionär Baumann arbeitete im Untergrund unter dem Decknamen "Gratsch" | прославленный революционер Бауман работал в подполье под кличкой Грач (d. h. Saatstar) |
gen. | der Dichter arbeitet daran an diesem Roman drei Jahre | писатель работает над ним над романом три года |
photo. | der Entwickler arbeitet hart | проявитель работает контрастно |
gen. | der Entwickler arbeitet hart | проявитель даёт контрастное изображение |
hunt. | der Hund arbeitet | собака берет след |
gen. | der Kühlschrank arbeitet gut | холодильник работает хорошо |
gen. | der Motor arbeitet einwandfrei | мотор действует безукоризненно |
gen. | der Motor arbeitet einwandfrei | мотор функционирует безукоризненно |
gen. | der Motor arbeitet einwandfrei | мотор работает безукоризненно |
gen. | der Vulkan arbeitet | вулкан действует |
gen. | die Kamera arbeitet idiotensicher | камера не может пострадать и при неумелом обращении с ней |
gen. | die Kamera arbeitet idiotensicher | для обращения с камерой не требуется никакой специальной подготовки |
gen. | die Kritik ist gerecht, daher sollen wir anders arbeiten | критика справедлива, следовательно, мы должны иначе работать |
gen. | die Maschine arbeitet einwandfrei | машина действует безукоризненно |
gen. | die Maschine arbeitet einwandfrei | машина работает безукоризненно |
gen. | die Maschine arbeitet einwandfrei | машина функционирует безукоризненно |
gen. | die Maschine arbeitet einwandfrei | машина работает безупречно |
law | die nach dem Prinzip der wirtschaftlichen Rechnungsführung arbeitet | хозрасчётное учреждение |
gen. | die See arbeitet am Felsen | волны бьются о скалу |
gen. | die Zeit arbeitet für uns | время работает на нас |
gen. | die Zeit arbeitt für ihn | время работает на него |
auto. | die Zündung arbeitet nicht | зажигание не работает |
gen. | diese Linie arbeitet im Nachtbetrieb | этот маршрут работает всю ночь (напр., трамвая) |
gen. | dieser Betrieb arbeitet mit Gewinn | это предприятие работает с прибылью |
gen. | dieser Betrieb arbeitet mit Verlust | это предприятие работает с убытком |
gen. | dieser Maurer arbeitet auf dem Bau | этот каменщик работает на стройке |
gen. | ein Kleid auf Taille arbeiten | шить платье в талию |
gen. | eine Schicht arbeiten | работать в одну смену |
law | einwandfrei arbeiten | работать безупречно |
gen. | er arbeitet als Volontär in einer Bank in München | он работает помощником в одном из банков Мюнхена |
gen. | er arbeitet am liebsten in seiner stillen Klause | охотнее всего он работает в своей тихой келье |
gen. | er arbeitet bei einem Verlag | он работает в издательстве |
gen. | er arbeitet flüchtig | он работает наспех |
gen. | er arbeitet flüchtig | он работает небрежно |
gen. | er arbeitet freiberuflich | он работает на договорных началах |
gen. | er arbeitet für zwei | он работает за двоих |
gen. | er arbeitet heute anstatt meiner | он работает сегодня за меня |
gen. | er arbeitet heute anstatt meiner | он работает сегодня вместо меня |
gen. | er arbeitet in der Fabrik als Schlosser | он работает на заводе слесарем |
gen. | er arbeitet in der Fabrik als Schlosser | он работает на фабрике слесарем |
gen. | er arbeitet in einem Verlagshaus | он работает в издательстве |
gen. | er arbeitet mahr als du | он работает больше тебя |
gen. | er arbeitet mahr als du | чем ты |
gen. | er arbeitet mahr als du | он работает больше |
gen. | er arbeitet mit mir | он работает вместе со мной |
gen. | er arbeitet nebenberuflich als Übersetzer | он работает по совместительству переводчиком |
gen. | er arbeitet schon seit vielen Jahren daran | он работает над этим уже много лет |
gen. | er arbeitet sehr akkurat | он работает очень аккуратно |
gen. | er arbeitet solid und billig | он делает на совесть и дёшево |
gen. | er arbeitet tapfer | он работает энергично |
gen. | er arbeitet täglich seine sechs Stunden | он ежедневно работает свои положенные шесть часов |
gen. | er arbeitet täglich sieben Stunden | он ежедневно работает по семь часов |
gen. | er arbeitet unter aller Kritik | он работает ниже всякой критики |
gen. | er arbeitet viel | он много работает |
gen. | er arbeitet zu wenig | он слишком мало работает |
gen. | er arbeitete auf Deibel komm raus | он работал до седьмого пота |
gen. | er arbeitete fleißig | он прилежно работал |
gen. | er arbeitete mit dem Spaten im Garten | он работал в саду лопатой |
gen. | er arbeitete rasch und ruhig | он работал быстро и спокойно |
gen. | er kann tüchtig arbeiten | он может хорошо работать |
gen. | es arbeitet sich schlecht hier | здесь плохо работать |
gen. | es arbeitet sich schlecht hier | здесь плохо работается |
gen. | exakt arbeiten | аккуратно работать |
law | fehlerfrei arbeiten | работать безупречно |
law | fehlerlos arbeiten | работать безупречно |
gen. | für das Volkswohl arbeiten | трудиться на благо народа |
gen. | für die Zukunft arbeiten | работать для будущего |
gen. | für Geld arbeiten | работать за деньги |
gen. | für nichts arbeiten | работать даром |
gen. | für Prüfung arbeiten | готовиться к экзамену |
inf. | für zwei arbeiten | работать за двоих |
gen. | ganztägig arbeiten | работать полный рабочий день |
comp., MS | geplante Arbeit | запланированные работы |
gen. | halbtägig arbeiten | работать неполный рабочий день |
gen. | Hand in Hand arbeiten | работать дружно |
cinema.equip. | hart arbeiten | обладать высокой контрастностью (о фотоматериале) |
cinema.equip. | hart arbeiten | контрастно работать (о проявителе) |
gen. | hart arbeiten | трудиться вовсю |
gen. | hart arbeiten | напряжённо работать |
gen. | hauptamtlich arbeiten | работать на основной работе |
gen. | hauptamtlich arbeiten | работать на штатной работе |
gen. | hinter seiner Stirn arbeitete es | на его лице отражалась напряжённая работа мысли |
gen. | Holz arbeitet | дерево перекашивается |
gen. | Holz arbeitet | дерево трескается |
gen. | Holz arbeitet | дерево коробится |
fig. | Hör auf mit dem Blödsinn! Siehst du nicht, dass ich arbeite? | Прекращай дурачиться! Разве ты не видишь, что я работаю! (Andrey Truhachev) |
gen. | ich arbeite noch daran. | я над этим ещё работаю (Vas Kusiv) |
gen. | ich habe zu arbeiten | мне нужно работать (не мешайте) |
gen. | im Akkord arbeiten | работать сдельно (на условиях аккордной оплаты) |
gen. | im Akkordlohn arbeiten | работать сдельно |
gen. | im Berg arbeiten | работать на руднике |
gen. | im Flachsbau arbeiten | заниматься льноводством |
gen. | im Flachsbau arbeiten | выращивать лён |
wood. | im Gegenlauf arbeiten | работать в противовращении (о шпинделе) |
mil., navy | im geschlossenen Kreislauf arbeiten | работать по замкнутому циклу |
wood. | im Gleichlauf arbeiten | работать в попутном вращении (о шпинделе) |
mining. | im halben Einschnitt arbeiten | работать экскаватором на половину глубины черпания |
econ. | im Lohnverhältnis arbeiten | работать по найму |
econ. | im Nebenberuf arbeiten | работать по совместительству |
law | im Nebenberuf arbeiten | совместительствовать |
law | im nebenberuflich arbeiten | совместительствовать |
construct. | im Notbetrieb arbeiten | работать в аварийном режиме |
econ. | im Stücklohn arbeiten | работать сдельно |
law | im Verding arbeiten | работать по подряду |
gen. | Im vorigen Jahr arbeiteten etwa 300 Gruppen spanischer Archäologen in den verschiedensten Regionen des Landes | в прошлом году около трёхсот групп испанских археологов работали в самых различных районах страны (ND 5/6.1.80) |
humor. | im Zeitlupentempo arbeiten | работать очень медленно |
law | in der Illegalität arbeiten | работать в подполье |
gen. | in der Untergrundbewegung arbeiten | работать в подполье |
gen. | jemandem in die Hände arbeiten | играть на руку (кому-либо) |
gen. | jemandem in die Hände arbeiten | содействовать (кому-либо) |
gen. | jemandem in die Hände arbeiten | действовать кому-либо на руку |
gen. | in Doppelschicht arbeiten | работать две смены подряд |
gen. | in drei Schichten arbeiten | работать в три смены |
gen. | in einem Beruf arbeiten | работать по специальности (по к.-либо специальности: in diesem, demselben B. usw. Abete) |
gen. | in einem Haushalt arbeiten | работать в качестве домработницы |
gen. | in einem Haushalt arbeiten | быть домработницей |
gen. | in einem Zirkel arbeiten | заниматься в кружке |
gen. | in halbamtlicher Mission arbeiten | работать на полуофициальном положении |
law, dipl. | in halboffizieller Mission arbeiten | работать на полуофициальном положении |
obs., law, ADR | in Leder arbeiten | торговать кожей |
econ. | in Regie arbeiten | работать на почасовой основе с оплатой по факту (Queerguy) |
f.trade. | in Schichten arbeiten | работать посменно |
gen. | in seinem Fach arbeiten | работать по специальности |
gen. | in seinem Fach tätig arbeiten | работать по специальности |
gen. | in seinem Gesicht arbeitete es | на его лице отражалась напряжённая работа мысли |
obs., law, ADR | in Wolle arbeiten | торговать шерстью |
comp., MS | Ist-Arbeit | фактические трудозатраты |
comp., MS | Ist-Kosten bereits abgeschlossener Arbeit | фактическая стоимость выполненных работ |
cinema.equip. | kräftig arbeiten | энергично работать (о проявителе) |
gen. | mit jemandem arbeiten | подготавливать (кого-либо) |
gen. | mit jemandem arbeiten | воспитывать |
gen. | mit jemandem arbeiten | работать в контакте (с кем-либо) |
gen. | mit etwas arbeiten | пользоваться чем-либо в качестве инструмента |
gen. | mit jemandem arbeiten | сотрудничать (с кем-либо) |
gen. | mit jemandem arbeiten | работать (с кем-либо) |
inf. | mit Dampf arbeiten | работать засучив рукава |
gen. | mit vollem Dampf arbeiten | работать, засучив рукава |
gen. | mit dem Meißel arbeiten | быть скульптором |
gen. | mit dem Meißel arbeiten | работать долотом |
gen. | mit dem Meißel arbeiten | работать зубилом |
gen. | mit dem Meißel arbeiten | работать резцом |
gen. | mit dem Meißel in Stein arbeiten | высекать по камню |
gen. | mit dem Meißel in Stein arbeiten | работать резцом по камню |
gen. | mit Eifer arbeiten | работать с усердием (Radischen) |
gen. | mit Elan arbeiten | работать с вдохновением |
gen. | mit Elan arbeiten | работать с увлечением |
photo. | mit Film arbeiten | снимать на плёнку |
gen. | mit ganzer Kraft arbeiten | работать в полную силу |
phys., inf. | mit Hochdruck an etwas arbeiten | усиленно работать (над чем-либо) |
gen. | mit Hochdruck arbeiten | работать с полным напряжение |
phys., inf. | mit Hochdruck an etwas arbeiten | работать в полную силу |
gen. | mit Hochdruck arbeiten | работать с полным напряжением |
busin. | mit höhen Krediten arbeiten | оперировать крупными кредитами |
tech. | mit höheren Geschwindigkeiten arbeiten | работать на более высоких скоростях |
gen. | mit Inbrunst arbeitete der Bildhauer an dieser Plastik | со всем пылом своей души работал скульптор над этой скульптурой |
gen. | mit Inbrunst arbeitete der Bildhauer an dieser Plastik | со всей страстью работал скульптор над этой скульптурой |
gen. | mit Inbrunst arbeitete der Bildhauer an dieser Plastik | самозабвенно работал скульптор над этой скульптурой |
mach.comp. | mit Reibung arbeitete Feder | пружина, работающая с трением (напр., тарельчатая пружина) |
gen. | mit Stundenplanen arbeiten | работать по часовому графику |
geol. | mit Verlust arbeiten | работать в убыток (о горном предприятии) |
gen. | mit voller Kraft arbeiten | работать с полной отдачей |
tech. | mittig arbeiten | производить обработку в центрах |
gen. | Most arbeitet | сусло бродит |
gen. | nach der Schablone arbeiten | работать по шаблону (тж. перен.) |
gen. | nach eigener Methode arbeiten | работать по своему методу |
gen. | nach Muster arbeiten | работать по образцу |
econ. | nebenberuflich arbeiten | работать по совместительству |
law | nebenberuflich arbeiten | работать по совместительству на штатных должностях |
gen. | nicht einen Stich arbeiten | решительно ничего не делать |
law | parallel arbeiten | дублировать unnötig |
comp., MS | Prozent abgeschlossene Arbeit | процент завершения по трудозатратам |
gen. | Schicht arbeiten | работать посменно |
mining. | schälend arbeiten | работать по принципу строгания (напр., об угольном струге) |
inf. | sein Gehirn arbeitet schnell | голова у него хорошо работает |
inf. | sein Gehirn arbeitet schnell | котелок у него варит |
inf. | sein Gehirn arbeitet schnell | голова у него быстро работает |
gen. | sein Geld arbeiten lassen | пускать свои деньги в оборот |
fin. | sein Kapital arbeiten lassen | задействовать свой капитал |
gen. | sein Sekretär arbeitet mit der größten Gewissenhaftigkeit | его секретарь работает с большой добросовестностью |
gen. | sich durch etwas arbeiten | пробиваться |
gen. | sich höher arbeiten | пробиваться выше |
gen. | sich höher arbeiten | забираться выше |
gen. | sich krank arbeiten | надорваться на работе |
gen. | sich müde arbeiten | наработаться |
gen. | sich müde arbeiten | устать от работы |
gen. | sich Schwielen an die Hände arbeiten | работать до седьмого пота |
gen. | sich Schwielen an die Hände arbeiten | работать до мозолей на руках |
gen. | sich tiefer arbeiten | пробиваться глубже |
fig. | sich tiefer arbeiten | проникать дальше вглубь |
gen. | sich tiefer arbeiten | забираться глубже |
gen. | sich tot arbeiten | замучить себя непосильным трудом |
gen. | sich zuschanden arbeiten | надрываться на работе |
econ. | sie arbeitet als Au-pair | она работает гувернанткой (Andrey Truhachev) |
econ. | sie arbeitet als Au-pair | она работает в качестве о-пэр опэр (Andrey Truhachev) |
gen. | sie arbeitet bei einem Verlag | она работает в издательстве |
gen. | sie arbeitet besonders flink | она работает особенно ловко |
gen. | sie arbeitet dort als Köchin | она работает там поваром |
gen. | sie arbeitet gut | она хорошо работает |
gen. | sie arbeitet vorbildlich | он работает образцово |
gen. | sie arbeiteten mit emsigem Fleiß | они работали с истовым прилежанием |
comp., MS | Soll-Kosten bereits abgeschlossener Arbeit | базовая стоимость выполненных работ |
comp., MS | Soll-Kosten der berechneten Arbeit | базовая стоимость запланированных работ |
footb. | Spanien arbeitet sich ins Halbfinale | Испания пробивается в полуфинал (Andrey Truhachev) |
gen. | stramm arbeiten | здорово вкалывать |
law | tadellos arbeiten | работать безупречно |
gen. | Teig arbeitet | тесто подходит |
gen. | Teig arbeitet | тесто поднимается |
product. | Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends | Том работает каждый день, с раннего утра и до позднего вечера (Andrey Truhachev) |
gen. | trotz des ärztlichen Verbotes arbeitete er noch | несмотря на запрет врача, он продолжал работать |
tech. | ultraschnell arbeiten | работать с высокой скоростью |
austrian | um Geld arbeiten | работать ради денег |
gen. | unfreie Bauern arbeiteten nur unwillig | подневольные крестьяне работали нехотя |
gen. | unter der Decke arbeiten | действовать скрытно |
gen. | unter der Decke arbeiten | действовать исподтишка |
gen. | unter der Decke arbeiten | работать тайком |
phys., inf. | unter Hochdruck an etwas arbeiten | работать в полную силу |
phys., inf. | unter Hochdruck an etwas arbeiten | напряжённо работать (над чем-либо) |
comp., MS | Unterwegs arbeiten | Работайте в пути |
comp., MS | verbleibende Arbeit | оставшиеся трудозатраты |
econ. | verkürzt arbeiten | трудиться неполный рабочий день |
econ. | voll arbeiten | трудиться полный рабочий день |
gen. | voll arbeiten | работать полный рабочий день |
weld. | von der Stange arbeiten | ковать от прутка |
mining. | vor Kopf arbeiten | разрабатывать с торца |
mining. | vor Kopf arbeiten | разрабатывать в лоб заходки |
mining. | vor Ort arbeiten | работать в забое |
gen. | wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen | кто не работает, тот не ест |
gen. | wie arbeitet dieser Motor? | как работает этот двигатель? |
gen. | wie besessen arbeiten | работать как одержимый |
gen. | wie blödsinnig arbeiten | работать как сумасшедший |
inf. | wie das Feuer brennt, wie das Wasser fließt und wie jemand arbeitet – dabei kann man stundenlang zusehen | Бесконечно можно смотреть на три вещи: горящий огонь, бегущую воду и на то, как работает другой (falkenmuehle.de) |
hist., fig. | wie ein Galeerensklave arbeiten | работать как каторжник |
gen. | wie ein Kuli arbeiten | работать как вол |
avunc. | wie ein Pferd arbeiten | работать как вол |
avunc. | wie ein Pferd arbeiten | работать как лошадь |
gen. | wissenschaftlich arbeiten | заниматься научным трудом (Franka_LV) |
gen. | zuerst arbeitete er in diesem Hotel als Laufbursche | сначала он работал в этом отеле в качестве рассыльного |
environ. | Öffentliche Arbeit | предприятия, находящиеся на государственном бюджете (Сооружения, службы, напр., почты, дороги, дамбы, деятельность которых для всего общества оплачивается из государственного бюджета) |
gen. | über die festgesetzte Zeit arbeiten | работать сверх установленного времени |
textile | überwendlich arbeiten | шить через край |