DictionaryForumContacts

   German
Terms containing allgemeines | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
avia.Aktionsgemeinschaft allgemeiner LuftfahrtВсеобщее объединение воздушного транспорта (AGL)
gen.allgemein abrüstenосуществлять всеобщее разоружение
gen.allgemein abrüstenпроводить всеобщее разоружение
gen.allgemein anerkannte Regeln der Technikобщепризнанные правила техники
gen.allgemein bekanntвообще всем известный (massana)
gen.allgemein bekanntобщеизвестный
gen.allgemein beliebtочень популярный
gen.allgemein formuliertвыражаясь в самом общем смысле (Andrey Truhachev)
gen.allgemein formuliertвообще говоря (Andrey Truhachev)
gen.allgemein formuliertвыражаясь в общих чертах (Andrey Truhachev)
gen.allgemein geliebtвсеми любимый
gen.allgemein genutzte Räumeпомещения общего пользования (dolmetscherr)
gen.allgemein genutzte Toilettenтуалеты общего пользования (dolmetscherr)
gen.allgemein gesagtвообще говоря (Ремедиос_П)
gen.allgemein gilt, dassпринято считать, что (ichplatzgleich)
gen.allgemein gängigобщераспространённый (Лорина)
gen.allgemein gültig seinбыть общеобязательным
gen.allgemein gültig seinбыть законным
gen.allgemein gültig seinбыть общепринятым
med.allgemein kräftigendобщеукрепляющий (Лорина)
med.allgemein kräftigendes Mittelобщеукрепляющее средство
gen.allgemein redenговорить вокруг да около
gen.allgemein redenговорить вообще
gen.allgemein rezipiertобщепринятый (massana)
med.allgemein-roborierende Behandlungобщеукрепляющая терапия (paseal)
med.allgemein-somatisches Krankenhausобщесоматическая больница (YaLa)
med.allgemein stärkendобщеукрепляющий (Лорина)
comp.allgemein-technische Systemkonzeptionобщетехническая концепция системы
gen.allgemein verbindlichобщеобязательный (massana)
gen.allgemein verbreitetповсеместно распространённый (massana)
gen.allgemein verbreitetшироко распространённый
med.allgemein verengtes Beckenобщеравномерносуженный таз
gen.allgemein verständlichобщепонятный
gen.allgemein werdenстать общеизвестным
gen.allgemein werdenстать общепринятым
gen.allgemein werdenполучить широкое распространение
med.allgemein zerebralобщемозговой (Лорина)
gen.allgemein zugänglichобщедоступный (Ремедиос_П)
comp.allgemein zugängliche Datenданные общего пользования
comp.allgemein zugängliche Datenобщедоступные данные
med.allgemein zugängliche medizinische Betreuungобщедоступная медицинская помощь
med.Allgemein öffentlichA.ц. (Лорина)
med.allgemein öffentlichмногопрофильный государственный (Лорина)
gen.allgemein üblich seinбыть распространённой практикой (Ремедиос_П)
comp.allgemein üblicher Kodeобычный код
med.allgemeine Abnutzungserscheinungenобщие признаки износа организма (предложено Queerguy 19.05.2011 20:06 Alexandra Tolmatschowa)
geol.allgemeine Abtragungобщая денудация
comp.allgemeine Algorithmentheorieобщая теория алгоритмов
med.allgemeine Amyloidoseобщий амилоидоз
med.allgemeine Anatomieнормальная анатомия (aminova05)
avia.allgemeine Anströmungобщий вид набегающего потока
avia.allgemeine Anströmungпроизвольное течение
comp.allgemeine Anweisungобобщённый оператор
med.allgemeine Anästhesieобщая анестезия (Лорина)
med.allgemeine Anästhesiologieобщая анестезиология (dolmetscherr)
med.allgemeine Arthroseсистемный артроз
sport.allgemeine athletische Ausbildungобщая физическая подготовка
sport.allgemeine athletische Ausbildungобщая атлетическая подготовка
sport.allgemeine Ausdauerобщая выносливость
med.allgemeine Auskühlungобщее охлаждение
comp.allgemeine Aussageобобщённое высказывание
med.allgemeine Bauchfellentzündungобщий перитонит
avia.allgemeine Belastungобщий случай нагружения
gen.allgemeine Beliebtheitширокая популярность
med.allgemeine Besichtigungобщий осмотр
shipb.allgemeine Betriebspumpeнасос общесудового назначения
med.allgemeine Betäubungнаркоз
med.allgemeine Betäubungобщий наркоз
gen.allgemeine Betäubungобщий
sport.allgemeine Beweglichkeitобщая гибкость
avia.allgemeine Bewegungsformобщая характеристика движения
gen.allgemeine Bildungобщее образование
med.allgemeine BlutuntersuchungОАК (Лорина)
med.allgemeine Blutuntersuchungобщий анализ крови (Andrey Truhachev)
nautic.allgemeine Bordeinziehungобщий завал бортов
nautic.allgemeine Bordpumpeнасос для общесудовых нужд
nautic.allgemeine Bordpumpeуниверсальный судовой насос
gen.allgemeine Datenschutzhinweiseобщая политика конфиденциальности (dolmetscherr)
gen.allgemeine Dienstanweisungобщее указание по эксплуатации
shipb.allgemeine Dienstpumpeнасос общесудового назначения
med.allgemeine Diätetikобщая диетокулинария
gen.allgemeine Einführungпредварительные сведения (AlexandraM)
nautic.allgemeine Eisklauselобщая ледовая оговорка
med.allgemeine elektrostatische Duscheобщий электростатический душ
cinema.equip.allgemeine Empfindlichkeitобщая чувствительность
cinema.equip.allgemeine Empfindlichkeitобщая светочувствительность
avia.allgemeine Energiegleichungобщее уравнение сохранения энергии
med.allgemeine Entwicklungобщее развитие (Лорина)
med.allgemeine Entwicklungsverzögerungзадержка общего развития (SKY)
avia.allgemeine Fehleranalyseобщий анализ погрешностей
avia.allgemeine Feldgleichungобщее уравнение поля
med.allgemeine Fertilitätобщая плодовитость
shipb.allgemeine Festigkeitобщая прочность корабля
avia.allgemeine Flattergleichungобщее уравнение флаттера
avia.allgemeine Flugbewegungдвижение ЛА в целом
avia.allgemeine Flugbewegungобщее пространственное движение (ЛА)
avia.allgemeine Flugzustandsgleichungобщее уравнение движения ЛА
avia.allgemeine Flugzustandsgleichungобщее уравнение режима полёта (напр., уравнение виража)
avia.allgemeine Form der Anströmungобщий вид набегающего потока
shipb.allgemeine Frachtrateединая фрахтовая ставка
gen.allgemeine Fragenобщие вопросы (dolmetscherr)
med.allgemeine Fruchtbarkeitобщая плодовитость
geol.allgemeine Geologieобщая геология
sport.allgemeine Geschicklichkeitвсесторонняя ловкость
shipb.allgemeine Gestaltungобщий вид
avia.allgemeine Gravitationskonstanteуниверсальная гравитационная постоянная
gen.allgemeine Grundsätzeобщие принципы (Лорина)
shipb.allgemeine Havarieобщий ущерб
shipb.allgemeine Havarieобщие убытки
med.allgemeine Hirnsymptomatikобщемозговая симптоматика (jurist-vent)
med.allgemeine Hygieneобщая гигиена
med.allgemeine Hygiene und Humanökologieобщая гигиена и экология человека (dolmetscherr)
med.allgemeine Hygieneregelnобщие санитарные нормы и правила (dolmetscherr)
med.allgemeine Hygieneregelnобщие правила гигиены (dolmetscherr)
med.allgemeine Hyperämieобщая гиперемия
med.allgemeine Hypohydratationобщая гипогидратация
med.allgemeine Hämosideroseобщий сидероз
comp.allgemeine Informationобобщённая информация
shipb.allgemeine Karteобщая карта
sport.allgemeine Kraftarbeitобщая силовая тренировка
sport.allgemeine Kraftarbeitобщая силовая подготовка
med.allgemeine Krankenhausleistungenобщие больничные услуги (страхование Andrey Truhachev)
med.allgemeine Krankenhausleistungenобщебольничные услуги (jurist-vent)
med.allgemeine Krankenhausleistungenосновные услуги стационарного медицинского учреждения
med.allgemeine Krankenpflegeобщий уход за больными (jurist-vent)
gen.allgemeine Krankheitsbehandlungобщая терапевтическая практика (SKY)
gen.allgemeine Körpererziehungобщее физическое воспитание
med.allgemeine körperliche Schwächeобщая физическая слабость (Лорина)
med.allgemeine Lebensweiseобщий режим (Лорина)
avia.allgemeine Luftfahrtобщие воздушные перевозки
avia.allgemeine Luftfahrtобщее воздушное сообщение
avia.allgemeine Luftunterstützungоперативное взаимодействие авиации с наземными войсками
avia.allgemeine Luftunterstützungобщая авиационная поддержка
avia.allgemeine Luftzirkulationобщая атмосферная циркуляция
med.allgemeine Mastozytoseсистемный мастоцитоз
gen.allgemeine Medizinобщая медицина (Alexander_M.)
med.allgemeine medizinische Ausbildungобщая медицинская подготовка (dolmetscherr)
avia.allgemeine Mehrkomponentenwaageуниверсальные многокомпонентные аэродинамические весы
gen.allgemeine Menschenschwächeчеловеческие слабости (Soulbringer)
gen.allgemeine Mittelschulbildungобщее среднее образование (Лорина)
gen.allgemeine Norm des Völkerrechtsобщепринятая норма (международного права)
sew.allgemeine Näharbeitenосновные пошивочные работы (Александр Рыжов)
biol.allgemeine Parasitologieобщая паразитология (dolmetscherr)
med.allgemeine Pathokliseобщая патоклиза
med.allgemeine Pathologieобщая патология
cinema.equip.allgemeine Photographieобщая фотография
med.allgemeine Physiotherapieобщая физиотерапия (Лорина)
med.allgemeine Praxisобщая практика (Лорина)
avia.allgemeine Präzessionобщая прецессия (в долготе за один тропический год)
med.allgemeine Psychopathologieобщая психопатология
comp.allgemeine Rechnerspracheязык универсальной вычислительной машины
comp.allgemeine Rechnerspracheстандартный машинный код
gen.allgemeine Redensartenобщие слова
gen.allgemeine Redensartenобщие фразы
avia.allgemeine Relativitätstheorieвсеобщая теория относительности (ART)
shipb.allgemeine Schiffspumpeнасос общесудового назначения
med.allgemeine Schleimanalyseобщий анализ мокроты (Лорина)
med.allgemeine Schwächeобщая слабость (Лорина)
gen.allgemeine Spezialisierungобщий профиль (Лорина)
geol.allgemeine Stationстанция общего типа (сейсмическая)
geol., seism.allgemeine Stationстанция общего типа
avia.allgemeine Störungобщее возмущение
avia.allgemeine Störungвозмущение общего вида
med.allgemeine Störungenобщие нарушения (Лорина)
gen.allgemeine technische Vorschriftenтехнические условия
comp.allgemeine Testtheorieобщая теория тестирования
gen.allgemeine theoretische Translatologieобщая теория перевода (wikipedia.org ANIMAL)
avia.allgemeine Theorie der Stabilitätобщая теория устойчивости
med.allgemeine Tickkrankheitобщий тик
sport.allgemeine Trainingslehreобщая теория спортивной тренировки
sport.allgemeine Trainingsvielseitigkeitобщая разносторонность в тренировке
gen.allgemeine Truppenkundeосновы военного дела
gen.allgemeine und totale Abrüstungвсеобщее и полное разоружение
gen.allgemeine Universitätsreifeобщий доказательный документ для поступления в университет (Midnight_Lady)
med.allgemeine Untersuchungобщий осмотр (dolmetscherr)
med.allgemeine Untersuchungобщее обследование (Andrey Truhachev)
med.allgemeine UrinuntersuchungОАМ (Лорина)
med.allgemeine UrinuntersuchungОАМ, общий анализ мочи (o-klier)
quant.el.allgemeine Verluste des Resonatorsобщие потери в резонаторе
shipb.allgemeine Versorgungspumpeнасос общесудового назначения
sport.allgemeine Vorbereitungобщая подготовка
gen.allgemeine Völkerrechtsnormenобщепризнанные нормы международного права
avia.allgemeine Welleобщая волна
geol.allgemeine Wellengleichungобщее волновое уравнение
sport.allgemeine Wettkampfvielseitigkeitразносторонняя соревновательная подготовка общего характера
med.allgemeine zerebrale Symptomeобщемозговые симптомы (SKY)
geol.allgemeine Zirkulationобщая циркуляция
gen.allgemeine Zustimmungвсеобщее одобрение
gen.allgemeine Zählenабстрактные величины (алгебраические символы)
avia.allgemeine Überschallkanteсплошная сверхзвуковая кромка
avia.allgemeine Überschallkanteобщая сверхзвуковая кромка
med.allgemeine Übersichtобщая характеристика (dolmetscherr)
comp.allgemeiner Ansatzуниверсальный подход
comp.allgemeiner Ansatzуниверсальность
comp.allgemeiner Anwenderzugriffобщий пользовательский доступ
gen.allgemeiner Begriffобщее понятие
comp.allgemeiner Benutzeranschlussобщий пользовательский доступ
avia.allgemeiner Biegewinkelобщий угол изгиба
comp.allgemeiner Fehlerошибка общего характера (Nilov)
avia.allgemeiner Flächensatzвторой закон Кеплера в общем виде
avia.allgemeiner Flächensatzобщий закон площадей
gen.allgemeiner Friedenвсеобщий мир
gen.Allgemeiner Gewerkschaftsbund PerusВсеобщая конфедерация профсоюзов трудящихся Перу
med.allgemeiner hygienischer Zustand von Gewässernсанитарный режим водоёма
med.allgemeiner Inhalt der Gesamtverträgeосновное содержание общих договоров
nautic.allgemeiner Kaiпричал общего пользования
nautic.allgemeiner Kaiобщий причал
avia.allgemeiner Keilстрой "общий клин"
avia.allgemeiner Keilобщий клин
comp.allgemeiner Kettenkodeуниверсальный цепной код
gen.allgemeiner Konsensобщеизвестно (AlexandraM)
energ.ind.allgemeiner Kältekreisprozessобобщённый обратный цикл
gen.allgemeiner Missachtung ausgesetzt seinбыть презираемым всеми
gen.allgemeiner Missachtung ausgesetzt seinзаслужить всеобщее презрение
chem.nomencl.allgemeiner Nameродовое название
chem.nomencl.allgemeiner Nameобщее название
shipb.allgemeiner Notalarmобщесудовой сигнал тревоги
comp.allgemeiner Schlüsselопубликованный ключ
comp.allgemeiner Schlüsselобщедоступный ключ
comp.allgemeiner Schlüsselоткрытый ключ
biol.allgemeiner Selektionswertобщая селекционная ценность
gen.Allgemeiner SportverbandВсеобщий спортивный союз (ФРГ)
gen.Allgemeiner Sportverband ÖsterreichsВсеобщий австрийский спортивный союз
med.allgemeiner Statusобщее состояние (Лорина)
gen.Allgemeiner StudentenausschussОбъединённый студенческий комитет (орган студенческого самоуправления в вузах ФРГ)
med., obs.allgemeiner taktischer Verbandобщевойсковое соединение
med.allgemeiner Verfallмаразм
energ.ind.allgemeiner Vergleichsprozessобобщённый идеальный цикл
biol.allgemeiner Zuchtwertобщая селекционная ценность
med.allgemeiner Zustandобщее состояние
auto.Allgemeines Abgasreinigungsanlageобщие сведения: система очистки ОГ (Александр Рыжов)
lawAllgemeines Abkommen über den Handel mit DienstleistungenГенеральное соглашение по торговле услугами (Andrey Truhachev)
opt.allgemeines Ablenkfeldобобщённое отклоняющее поле
avia.allgemeines Achsenkreuzобщая система осей координат
avia.allgemeines Achsenkreuzобобщённая система осей координат
comp.allgemeines Adressierenсплошная адресация
comp.allgemeines Adressierenобщая адресация
auto.Allgemeines Anbauteileобщие сведения: оперение (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Anhängerbetriebобщие сведения: эксплуатация а/м с прицепом (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Aufbauобщие сведения: кузов (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Aufladungобщие сведения: наддув (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Aufsätzeобщие сведения: навесные детали (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Auspuffanlageобщие сведения: система выпуска ОГ (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Auspuffkrümmerобщие сведения: выпускной коллектор (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Automatisches Getriebeобщие сведения: автоматическая КП (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Außenklappenобщие сведения: навесные детали (Александр Рыжов)
sociol.Allgemeines-Besonderes-Einzelnesобщее-особенное-единичное
shipb.allgemeines Betriebslagerобщезаводский склад
nautic.allgemeines Betriebslagerобщезаводской склад на верфи
auto.Allgemeines Bremsen – Hydraulikобщие сведения: гидравлический привод тормозного управления (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Bremsen – Mechanikобщие сведения: механическая часть тормозного управления (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Bremsen Pneumatikобщие сведения: пневматический привод тормозного управления (Александр Рыжов)
AustriaAllgemeines Bürgerliches GesetzbuchГражданский кодекс
lawAllgemeines bürgerliches GesetzbuchГражданский кодекс Лихтенштейн (Гражданский кодекс (Лихтенштейн) wikipedia.org popovalex2)
auto.Allgemeines Dachобщие сведения: крыша (Александр Рыжов)
IMF.Allgemeines DatenweitergabesystemОбщая система распространения данных
equest.sp.Allgemeines Deutsches GestütbuchНемецкая племенная книга
hist.Allgemeines Deutsches HandelsgesetzbuchОбщегерманское торговое уложение (vadim_shubin)
comp.allgemeines Diagrammобобщённая схема
gen.allgemeines Dienstalterобщий рабочий стаж
gen.allgemeines Dienstalterобщий служебный стаж
gen.Allgemeines DienstleistungsabkommenГенеральное соглашение о торговле услугами
auto.Allgemeines Druckschriftenобщие сведения: дополнительная документация (Александр Рыжов)
railw.Allgemeines EisenbahngesetzОбщий устав железных дорог
auto.Allgemeines Elektrische Anlageобщие сведения: электрооборудование (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Elektrische Anlage – Aufbauобщие сведения: электрооборудование – кузов (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Elektrische Anlage Motorобщие сведения: электрооборудование двигателя (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Elektrische Ausrüstungобщие сведения: электрические устройства (Александр Рыжов)
missil.allgemeines Erdellipsoidобщий земной эллипсоид
auto.Allgemeines Fahrwerkvermessungобщие сведения: измерение углов установки колёс (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Federungобщие сведения: подвеска (Александр Рыжов)
opt.allgemeines Feldпроизвольное поле
auto.Allgemeines Fensterобщие сведения: окна (Александр Рыжов)
avia.allgemeines Flächentragwerkнесущая плоская конструкция
avia.allgemeines Flächentragwerkнесущая конструкция крыла
sec.sys.Allgemeines GebotszeichenОбщий предписывающий знак прочие предписания (Nilov)
auto.Allgemeines Gelenkwelleобщие сведения: карданный вал (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Gemischaufbereitungобщие сведения: смесеобразование (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Gesamtfahrzeugобщие сведения: общий обзор автомобиля (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Geschwindigkeitsregelanlageобщие сведения: система регулирования скорости движения (Александр Рыжов)
notar.Allgemeines Gesetz zum Schutz der öffentlichen Sicherheit und OrdnungОбщий закон об охране общественной безопасности и порядка (uzbek)
notar.Allgemeines Gesetz zum Schutz der öffentlichen Sicherheit und Ordnung in BerlinОбщий закон об охране общественной безопасности и порядка (uzbek)
lawAllgemeines GleichbehandlungsgesetzОбщий закон о равном обращении (Лорина)
gen.allgemeines gleiches Wahlrechtвсеобщее равное избирательное право
construct.allgemeines Gravitationsgesetzзакон всемирного тяготения
auto.Allgemeines Heckобщие сведения: задняя часть кузова (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Hinterachseобщие сведения: задний мост (Александр Рыжов)
med.allgemeines Hirnsyndromобщемозговой синдром (Лорина)
auto.Allgemeines Innenausstattungобщие сведения: оборудование салона (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Instrumenteобщие сведения: электрические приборы (Александр Рыжов)
astr.allgemeines Integralобщее решение
math.allgemeines interdependentes Systemобщая взаимозависимая система
auto.Allgemeines Karosserieabdichtungобщие сведения: герметизация кузова (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Karosseriegeräuscheобщие сведения: кузовные шумы (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Klimatisierungобщие сведения: кондиционирование воздуха (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Komfortbedienungобщие сведения: комфортабельное открывание/закрывание а/м (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Komforthydraulikобщие сведения: комфортабельный гидравлический привод (Александр Рыжов)
IMF.Allgemeines KontoСчёт общих ресурсов
IMF.Allgemeines Kontoсчёту общих ресурсов
auto.Allgemeines Korrosionsschutzобщие сведения: антикоррозийная защита (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Kraftstoffanlageобщие сведения: топливная система (Александр Рыжов)
sport.allgemeines Krafttrainingсиловая тренировка общей направленности
med.allgemeines Krankenhausбольница общего профиля (Andrey Truhachev)
hygien.allgemeines Krankenhausобщая больница
med.allgemeines Krankenhausбольница общего типа (Andrey Truhachev)
med.allgemeines Krankenhausнеспециализированная больница (Andrey Truhachev)
med.allgemeines Krankenhausмногопрофильная больница (Andrey Truhachev)
med.Allgemeines KrankenhausЦентральная клиническая больница (центральная городская больница широкого профиля в Вене Андрей Клименко)
auto.Allgemeines Kupplungобщие сведения: сцепление (Александр Рыжов)
sport.allgemeines körperliches Trainingобщефизическая подготовка (dolmetscherr)
auto.Allgemeines Kücheобщие сведения: кухня (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Lackierungобщие сведения: лакокрасочное покрытие (Александр Рыжов)
sport.allgemeines Landtrainingобщая физическая подготовка на суше
auto.Allgemeines Lenkungобщие сведения: рулевое управление (Александр Рыжов)
med.allgemeines LeukozytenantigenОЛА (Schumacher)
auto.Allgemeines Liegenобщие сведения: спальные полки (Александр Рыжов)
nautic.allgemeines Logbuchсводка из вахтенного журнала
auto.Allgemeines Luftansaugungобщие сведения: система впуска (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Luftpresserобщие сведения: воздушный компрессор (Александр Рыжов)
astr.allgemeines Magnetfeldобщее магнитное поле Солнца (der Sonne)
auto.Allgemeines Mechanisches Getriebeобщие сведения: механическая КП (Александр Рыжов)
railw., road.wrk.allgemeines Messwesenобщая метрология
auto.Allgemeines Motorобщие сведения: двигатель (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Motoraufhängungобщие сведения: подвеска двигателя (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Motorbremseобщие сведения: моторный тормоз (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Motorentlüftungобщие сведения: вентиляция картера двигателя (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Motorkühlungобщие сведения: система охлаждения двигателя (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Motorschmierungобщие сведения: система смазки двигателя (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Motorsteuerungобщие сведения: газораспределительный механизм двигателя (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Motorölkühlungобщие сведения: охлаждение моторного масла (Александр Рыжов)
construct.allgemeines Netzplanmodellобобщённая сетевая модель
shipb.allgemeines Notalarmsystemобщесудовая авральная сигнализация
auto.Allgemeines Notgeräteобщие сведения: аварийно-вспомогательные устройства (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Pedalanlageобщие сведения: педальный узел (Александр Рыжов)
construct.allgemeines Potentialfeldобобщённое потенциальное поле
comp.allgemeines Programmуниверсальная программа
IMF.Allgemeines PräferenzsystemВсеобщая система преференций
auto.Allgemeines Rahmenобщие сведения: рама (Александр Рыжов)
comp.allgemeines Registerобщий регистр
lawallgemeines Registerобщий реестр (Лорина)
auto.Allgemeines Regulierungобщие сведения: регулирование двигателя (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Riementriebобщие сведения: ремённый привод (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Räderобщие сведения: колёса (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Rückhaltesystemeобщие сведения: система удержания пассажиров (Александр Рыжов)
sail.allgemeines Rückrufsignalсигнал общего отзыва (флаг "1-й заменяющий", Flagge "Erster Hilfsstander")
comp.allgemeines Rücksetzenобщая установка в нуль
comp.allgemeines Rücksetzenобщий сброс
comp.allgemeines Rücksetzsignalсигнал общего сброса
comp.allgemeines Rücksetzsignalсигнал сброса ведомых устройств со стороны ведущего (устройства)
auto.Allgemeines Rückwandобщие сведения: задняя стенка кабины (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Sanitäre Ausrüstungобщие сведения: сантехническое оборудование (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Schalldämmungобщие сведения: шумоизоляция (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Scheibenобщие сведения: остекление кузова (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Schiebedachобщие сведения: сдвижной люк (Александр Рыжов)
shipb.allgemeines Schiffssystemобщесудовая система
gen.allgemeines Schreibenциркулярное письмо (norbek rakhimov)
gen.allgemeines Schreibenциркуляр (norbek rakhimov)
auto.Allgemeines Seitenwandобщие сведения: боковина кузова (Александр Рыжов)
avia.allgemeines Shukowski-Profilобобщённый профиль Жуковского
auto.Allgemeines Sitzeобщие сведения: сиденья (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Sondereinbautenобщие сведения: специальные встроенные агрегаты (Александр Рыжов)
lawAllgemeines SozialversicherungsgesetzОбщий закон о социальном страховании (Лорина)
weld.allgemeines Spannungsfreiglühenобщий отпуск для снятия напряжений
auto.Allgemeines Stirnwandобщие сведения: моторный щит (Александр Рыжов)
opt.allgemeines Strahlenbündelпроизвольный пучок лучей
geol.allgemeines Streichenобщее направление простирания
sport.allgemeines Trainingобщая тренировка
auto.Allgemeines Triebwerkобщие сведения: кривошипно-шатунный механизм (Александр Рыжов)
progr.Allgemeines TypsystemСистема общих типов (welovedoka)
auto.Allgemeines Türenобщие сведения: двери (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Unterbauобщие сведения: нижняя часть кузова (Александр Рыжов)
med.allgemeines Unwohlseinобщее недомогание (Юрий Павленко)
auto.Allgemeines Verdeckобщие сведения: складной верх (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Verteilergetriebeобщие сведения: раздаточная коробка (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Vorbauобщие сведения: передняя часть кузова (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Vorderachseобщие сведения: передний мост (Александр Рыжов)
gen.allgemeines Völkerrechtпубличное международное право
construct.allgemeines Warenlagerобщетоварный склад
mil.Allgemeines WehrmachtamtУправление общих дел вооружённых сил (golowko)
mil.Allgemeines WehrmachtamtУправление по общим вопросам вооружённых сил (Wehrmacht golowko)
mil.Allgemeines WehrmachtsamtОбщее управление вермахта (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Werkzeugeобщие сведения: инструмент (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Zentralschmierungобщие сведения: система централизованной смазки (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Zentralverriegelungобщие сведения: центральная блокировка замков (Александр Рыжов)
hist.Allgemeines Zoll- und HandelsabkommenГенеральное соглашение о тарифах и торговле (General Agreement on Tariffs and Trade)
bank.Allgemeines Zoll- und HandelsabkommenГенеральное соглашение о тарифах и торговле (GATT)
gen.Allgemeines Zoll- und HandelsabkommenГенеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле
auto.Allgemeines Zusatzantriebe, Hydraulik- und Gelenksystemeобщие сведения: дополнительные приводы, гидравлические и шарнирные системы
auto.Allgemeines Zusatzbremsenобщие сведения: дополнительные тормозные системы (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Zylinderkopfобщие сведения: головка блока цилиндров (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Zylinderkurbelgehäuseобщие сведения: блок цилиндров двигателя (Александр Рыжов)
auto.Allgemeines Zündanlageобщие сведения: система зажигания (Александр Рыжов)
med.allgemeines Ödem anasarkaобщий отёк подкожной клетчатки
med.Allgemeines öffentliches KrankenhausМногопрофильная государственная больница (Лорина)
IMF.Allgemeines Übereinkommen über den Handel mit DienstleistungenГенеральное соглашение о торговле услугами
lawAllgemeines Übereinkommen über den Handel mit DienstleistungenГенеральное соглашение по торговле услугами (Andrey Truhachev)
gen.als Folge der Krankheit ist bei ihr eine allgemeine Schwäche zurückgebliebenкак следствие болезни у неё наступила общая слабость
gen.an der allgemeinen Tafel essenесть за общим столом
gen.anders als allgemein angenommenвопреки распространённым мнениям (AlexandraM)
shipb.Anlage für allgemeinen Notalarmобщесудовая аварийная сигнализация
gen.auf allgemeinen Wunschпо всеобщим пожеланиям (Andrey Truhachev)
gen.auf allgemeinen Wunschпо многочисленным просьбам (Andrey Truhachev)
gen.auf allgemeinen Wunschпо многочисленным заявкам (Andrey Truhachev)
gen.auf allgemeinen Wunschпо многочисленным пожеланиям (Andrey Truhachev)
gen.auf allgemeines Verlangenпо требованию всех
gen.auf allgemeines Verlangenпо общему требованию
gen.das allgemein bildende Schulwesenобщеобразовательная школьная система (ptax)
gen.das allgemeine Besteобщее благо
gen.das allgemeine Wohlвсенародное благо
gen.das allgemeine Wohlобщественное благо
gen.das Buch wird wieder ins allgemeine Blickfeld gerücktк книге вновь стараются привлечь всеобщее внимание
gen.das Gemälde fand allgemeine Zustimmungкартина встретила всеобщее одобрение
gen.das glaubte man allgemeinтаково было общее мнение
gen.das hat allgemeines Kopfschütteln erregtэто вызвало немало недоумений
gen.das sind allgemein geachtete Leuteэто люди, пользующиеся всеобщим уважением
gen.das wurde allgemein gefordertэтого требовали все
gen.das würde allgemein gefordertэтого требовали все
gen.das Zusammentreffen der ehemaligen Partisanen stand im Mittelpunkt des allgemeinen Interessesвстреча бывших партизан была в центре всеобщего внимания
gen.der allgemein anerkannte Verfasserвсеми признанный автор
med.der allgemein-medizinische Verlaufобщий период пребывания пациента в лечебном учреждении (данное выражение встретилось во врачебном заключении Midnight_Lady)
gen.der allgemeinen Abneigung begegnenстолкнуться со всеобщей антипатией
gen.der Redner gab anfangs eine allgemeine Orientierungоратор сначала ввёл в курс дела
shipb.deutsche allgemeine Feuerwehrобщегерманское пожарное общество
gen.die allgemein vorwaltende Stimmungобщее преобладающее настроение
gen.die allgemeine Geschichteвсеобщая история (наука)
gen.die allgemeine Schulpflichtвсеобщее обязательное обучение
gen.die Rede war allgemein zu verstehenречь была слышна всём
gen.die Rede war allgemein zu verstehenречь была понятная всем
gen.diese Edition entspricht einem allgemeinen Bedürfnisэто издание отвечает потребностям всех читателей
gen.ein Schluss vom Allgemeinen auf das Besondereвывод от общего к частному
gen.eine allgemeine Grundlegungзакладывание общих основ
gen.entgegen dem allgemeinen Glaubenвопреки расхожему мнению (Abete)
gen.entgegen der allgemeinen Meinungвопреки всеобщему мнению
gen.er herrschte allgemeine Arbeitsrenteвся работа стояла
gen.er herrschte allgemeine Arbeitsrenteникто не работал
gen.er ist allgemein gefürchtetон всем внушает страх
gen.er ist allgemein gefürchtetего все боятся
gen.er war Gegenstand des allgemeinen Spottesон был предметом всеобщих насмешек
gen.er wird allgemein gefürchtetон всем внушает страх
gen.er wird allgemein gefürchtetего все боятся
gen.er wurde unter allgemeiner Zustimmung in den Ausschuss gewähltпри всеобщем одобрении его выбрали в комитет
gen.er wurde unter allgemeiner Zustimmung in den Ausschuss gewähltс общего согласия его выбрали в комитет
gen.Erwerb der allgemeinen Hochschulreifeполучение аттестата зрелости (wanderer1)
gen.es fällt allgemein aufпривлекает всеобщее внимание
gen.es wird allgemein angenommenпринято считать (ichplatzgleich)
avia.Flughafen des allgemeinen Verkehrsгражданский аэропорт
gen.für allgemeine Verwendungобщего назначения (WolfsSeele)
gen.ganz allgemein gesprochenвообще говоря
auto.Gesamtfahrzeug – Allgemeinesобщий обзор автомобиля – общие сведения (Александр Рыжов)
gen.hier handelt es sich um Fragen allgemeiner Naturздесь речь идёт о вопросах общего характера
gen.im Allgemeinenв общем и целом (I. Havkin)
gen.im Allgemeinenв общем (Лорина)
gen.im allgemeinenв целом
gen.im Allgemeinenобычно (Duden Bedeutungsübersicht: im Großen und Ganzen, gewöhnlich Евгения Ефимова)
gen.im allgemeinenв общем (и целом)
gen.im allgemeinenв общем (и целом)
gen.im allgemeinen Durcheinanderв условиях всеобщего хаоса
gen.im allgemeinen Durcheinanderв условиях полной неразберихи
gen.im allgemeinen Durcheinanderв сумятице
gen.im allgemeinen Durcheinanderв условиях всеобщего беспорядка
gen.im allgemeinen Durcheinanderв суматохе
gen.im allgemeinen Durcheinander der letzten Tage konnte er sich nicht zurechtfindenон не мог сориентироваться в общей неразберихе последних дней
gen.im allgemeinen Fallв общем случае (Лорина)
gen.im allgemeinen Interesseв общих интересах
avia.im allgemeinen Koordinatenв обобщённых координатах
avia.im allgemeinen Koordinatenв обобщённой системе координат
med.in Allgemein-Anästhesieпод общей анестезией (jurist-vent)
gen.in allgemein verständlicher Formв общепонятной форме (Лорина)
gen.in allgemeinen Zügenширокими мазками
gen.etwas in allgemeinen Zügen schildernописывать что-либо в общих чертах
gen.in allgemeiner Regelпо общему правилу (bekserg)
gen.künstlerische Fähigkeiten sind im allgemeinen eine Sache der Veranlagungспособности к тому или иному виду искусства, в общем, дело врождённое
quant.el.Lichtquelle von allgemeine Formисточник света произвольной формы
gen.nach allgemeinen Regelnпо общему правилу (wanderer1)
gen.nach allgemeinen Regelnпо общим правилам (Лорина)
gen.nach dem allgemeinen Herkommenпо общезаведённому порядку
gen.Schluss vom Allgemeinen auf das Besondereвывод от общего к частному
sport.Schwimmtest zur Ermittlung der allgemeinen Ausdauerплавательный тест на общую выносливость
gen.sie galt allgemein als eine unbescholtene Dameона считалась повсюду безупречной дамой
gen.sie galt allgemein als eine unbescholtene Dameона повсюду считалась дамой с безупречной репутацией
med.Städtisches Allgemeines Krankenhausгородская многопрофильная больница (dolmetscherr)
med.unter allgemeiner Anästhesieпод общей анестезией (Лорина)
IMF.Untersektion Allgemeines DatenweitergabesystemСлужба по вопросам Общей системы распространения данных
comp.Verletzung des allgemeinen Schutzesнарушение общей защиты
gen.von allgemeinen Erwägungen ausgehenисходить из общих соображений (Юрий Павленко)
gen.wie allgemein bekannt istнебезызвестно (annabrixa)
gen.wir besprachen Fragen allgemeiner Artмы обсуждали вопросы общего рода
gen.zu allgemeinen Verwunderungко всеобщему удивлению (AlexandraM)
gen.zu allgemeiner Befriedigungко всеобщему удовольствию
gen.zu allgemeiner Befriedigungко всеобщему удовлетворению
gen.zu allgemeiner Befriedigungк общему удовлетворению
gen.zum allgemeinen Nutzenдля общей пользы
gen.zum allgemeinen Nutzenна общее благо
gen.zum allgemeinen Nutzenдля общей выгоды
gen.zum allgemeinen Nutzenдля общего блага
gen.zum allgemeinen Nutzenв общих интересах
gen.zur allgemeinen Befriedigungко всеобщему удовлетворению
gen.zur allgemeinen Befriedigungко всеобщему удовольствию
gen.zur allgemeinen Befriedigungк общему удовлетворению
gen.zur allgemeinen Kenntnisдля общего сведения
Showing first 500 phrases