Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Italian
Japanese
Maltese
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Zulauf
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
railw.
dichter
Zulauf
малые окна
(между отцепами на сортировочном пути)
gen.
dieser Arzt hat starken
Zulauf
у этого врача большая практика
gen.
dieser Redner hat immer starken
Zulauf
этот оратор всегда собирает большую аудиторию
gen.
eng
zulaufen
сужаться
gen.
in eine Spitze
zulaufen
оканчиваться остриём
shipb.
Kraftstoff-
Zulauf
подвод топлива
shipb.
Kraftstoff-
Zulauf
подача топлива
hydraul.
Regelung im
Zulauf
регулирование на входе
mil., navy
spitz
zulaufen
заостряться
mil., navy
spitz
zulaufen
сужаться
gen.
spitz
zulaufen
оканчиваться остриём
gen.
starken
Zulauf
haben
пользоваться большим успехом
gen.
starker
Zulauf
большой наплыв зрителей
gen.
starker
Zulauf
большой наплыв гостей
gen.
starker
Zulauf
большой наплыв посетителей
gen.
Wasser in die Wanne
zulaufen
lassen
доливать воды в ванну
plumb.
WC-Becken mit freiem
Zulauf
унитаз со свободным впуском
(
deleted_user
)
hydraul.
zulauf
gesteuertes Zweiwegestromregelventil
двухлинейный регулятор расхода с клапаном постоянного перепада на выходе
hydraul.
zulauf
gesteuertes Zweiwegestromregelventil
двухлинейный регулятор потока с клапаном постоянного перепада на выходе
gen.
Zulauf
haben
пользоваться популярностью
gen.
Zulauf
haben
хорошо посещаться
aerodyn.
Zulauf
-Machzahl
число M набегающего потока
avia.
Zulauf
-Machzahl
число М набегающего потока
shipb.
Zulaufen
auf Schiff
сближение с судном
shipb.
Zulaufen
auf Schiff
подход к судну
Get short URL