Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
Greek
Italian
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Zufalls
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
allein einem glücklichen
Zufall
Umstand
zu verdanken sein
благодаря счастливой случайности
(
Vas Kusiv
)
Alles
Zufall
? Wohl kaum.
Совпадение? Не думаю.
(
ichplatzgleich
)
auf
Zufall
beruhend
гадательный
auf
Zufall
beruhend
случайный
bloßer
Zufall
чистая случайность
darüber mag der
Zufall
entscheiden
это дело случая
darüber soll der
Zufall
entscheiden
это дело случая
darüber wird der
Zufall
entscheiden
это дело случая
das brachte der
Zufall
so mit sich
это произошло совершенно случайно
das muss man als
Zufall
betrachten
это нужно рассматривать как случайность
das war anscheinend ein
Zufall
это была, видимо, случайность
etwas
dem
Zufall
überlassen
предоставить
что-либо
воле случая
(
Honigwabe
)
etwas
dem
Zufall
überlassen
предоставить на волю судьбы
(
Honigwabe
)
den Launen des
Zufalls
unterworfen
зависящий от причуд судьбы
der blinde
Zufall
слепой случай
der
Zufall
fügte es, dass wir uns wieder begegneten
случай снова свёл нас вместе
der
Zufall
hat ihm das Schriftstück in die Hand gespielt
документ попал ему в руки случайно
der
Zufall
hat ihm das Schriftstück in die Hände gespielt
документ попал ему в руки случайно
der
Zufall
wollte es, dass
по случайному стечению обстоятельств
der
Zufall
wollte es, dass
по воле случая
durch einen glücklichen
Zufall
по счастливому совпадению
(
Abete
)
durch Fügung des
Zufalls
по воле случая
durch
Zufall
случайно
durch
Zufall
благодаря случайности
durch
Zufall
волею случая
durch
Zufall
благодаря случаю
durch
Zufall
по воле случая
durch
Zufall
по случайному стечению обстоятельств
durch
Zufall
волею судеб
ein böser
Zufall
ирония судьбы
ein böser
Zufall
неприятная случайность
ein glücklicher
Zufall
счастливое совпадение
ein leidiger
Zufall
несчастный случай
ein leidiger
Zufall
brachte alles in Unordnung
проклятая случайность выбила всё из колеи
ein Opfer blinden
Zufalls
жертва слепого случая
ein Spiel des
Zufalls
игра случая
ein widriger
Zufall
препятствие
ein widriger
Zufall
помеха
eine Kette von
Zufällen
цепь случайностей
eine Reihe von
Zufällen
цепь случайностей
eine Serie von
Zufällen
целый
ряд случайностей
es dem
Zufall
überlassen
предоставить дело случаю
es ist kein
Zufall
это не случайно
(
AlexandraM
)
es war ein bloßer
Zufall
это была чистая случайность
glücklicher
Zufall
счастливая случайность
(
Vas Kusiv
)
ich habe das von ihm durch
Zufall
erfahren
я узнал об этом от него случайно
komischer
Zufall
нелепая случайность
(
Vonbuffon
)
nichts dem
Zufall
überlassen
все
тщательно
предусмотреть
(
Honigwabe
)
nichts dem
Zufall
überlassen
ничего не оставлять на волю случая
(
Honigwabe
)
per
Zufall
благодаря случайным обстоятельствам
per
Zufall
случайно
per
Zufall
случайным образом
per
Zufall
по воле случая
so ein
Zufall
!
какое совпадение!
(
bletch88
)
und prüfen kannst du mit den Augen, Was
Zufall
ist – du hast gesehn: Die Welt – sie kann zur Schönheit taugen!
Сотри случайные черты И ты увидишь: мир прекрасен
was für ein
Zufall
!
какое совпадение!
welch ein
Zufall
!
какое совпадение!
(
Vas Kusiv
)
welch ein
Zufall
!
вот это совпадение!
(
Vas Kusiv
)
wie der
Zufall
es will
по воле случая
(
otrocielo
)
wie doch manchmal der
Zufall
spielt!
какие иногда бывают случайности!
wir haben das durch
Zufall
erfahren
мы об этом узнали случайно
Get short URL