German | Russian |
ein Auge auf jemanden werfen | положить глаз на кого-либо (Queerguy) |
ein Schlaglicht auf etwas werfen | пролить свет на что-либо (Marina_Onishchenko) |
jemandem etwas in den Rachen werfen | отваливать (или schmeißen, stopfen) разг. фам. кому-либо что-либо (чтобы удовлетворить его алчность) Guido-Maria-Gabriel) |
jemandem etwas in den Rachen werfen | отдавать (или schmeißen, stopfen) разг. фам. кому-либо что-либо (чтобы удовлетворить его алчность) Guido-Maria-Gabriel) |
mit der Wurst nach dem Schinken werfen | дать лычко, чтобы получить ремешок (brumbrum) |
sich für jemanden/ etwasin die Bresche werfen | заступаться за (Andrey Truhachev) |
sich für jemanden/ etwasin die Bresche werfen | вступаться за (Andrey Truhachev) |
sich für jemanden/ etwasin die Bresche werfen | выступать за (Andrey Truhachev) |
sich für jemanden/ etwasin die Bresche werfen | выступать в защиту кого-либо (Andrey Truhachev) |