Subject | German | Russian |
gen. | der Boden wankte ihm unter den Füßen | почва уходила у него из-под ног |
gen. | der Boden wankte ihm unter den Füßen | земля качалась у него под ногами |
gen. | der Böden wankt ihm unter den Füßen | почва уходит у него из-под ног |
gen. | der Böden wankte unter seinen Füßen | почва ускользала у него из-под |
gen. | der Feind wankte | противник отступил |
gen. | der Feind wankte | противник дрогнул |
gen. | der Schrank wankte und drohte zu fallen | шкаф покачнулся и, казалось, упадёт |
gen. | die alte Frau wankte bei diesem Anblick | старая женщина пошатнулась при виде этого |
gen. | die Ruhe ins Wanken bringen | пошатнуть спокойствие (Ремедиос_П) |
gen. | er wankte nach Hause | он шатаясь пошёл домой |
gen. | ganz grün im Gesicht wankte er auf die Reling zu | с позеленевшим лицом, шатаясь, он подошёл к борту |
gen. | ganz grün im Gesicht wankte er auf die Reling zu | с позеленевшим лицом, чуть не падая он подошёл к борту |
gen. | ich werde nicht wanken und nicht weichen, bis du mir versprichst, mit ihm zu sprechen | я не отстану до тех пор, пока ты мне не пообещаешь с ним поговорить |
gen. | ihm wankten die Knie | у него задрожали колени |
gen. | ihm wankten die Knie | у него подкосились ноги |
gen. | etwas ins Wanken bringen | поколебать (что-либо) |
gen. | etwas ins Wanken bringen | пошатнуть |
gen. | etwas ins Wanken bringen | расшатать (что-либо) |
tech. | ins Wanken bringen | расшатать |
fig. | ins Wanken geraten | затрещать по швам (Ремедиос_П) |
fig. | ins Wanken geraten | пойти вразнос (Ремедиос_П) |
gen. | ins Wanken geraten | пошатнуться (Marein) |
gen. | ins Wanken geraten | дрогнуть (не выдержать натиска) |
gen. | ins Wanken geraten | дрогнуть (Andrey Truhachev) |
gen. | ins Wanken geraten | крениться (AlexandraM) |
gen. | ins Wanken geraten | заколебаться (Andrey Truhachev) |
gen. | ins Wanken geraten | шататься |
gen. | ins Wanken geraten | зашататься (Andrey Truhachev) |
obs. | ins Wanken geraten | попасть в шаткое положение, оказаться в двусмысленной ситуации (neddi) |
gen. | ins Wanken geraten | расшататься (Andrey Truhachev) |
fig. | ins Wanken geraten | трещать по швам (Ремедиос_П) |
gen. | ins Wanken kommen | шататься |
gen. | ins Wanken kommen | заколебаться (Andrey Truhachev) |
gen. | ins Wanken kommen | пошатнуться (Andrey Truhachev) |
gen. | ins Wanken kommen | дрогнуть (не выдержать натиска) |
gen. | ins Wanken kommen | расшататься (Andrey Truhachev) |
gen. | ins Wanken kommen | зашататься (Andrey Truhachev) |
railw., road.wrk. | kombiniertes Querschwingen und Wanken | подбрасывание (галопирование) |
gen. | nach langem Schwanken und Wanken | после долгих колебаний |
gen. | nach langem Schwanken und Wanken | после долгих колебаний |
gen. | nicht wanken und nicht weichen | твёрдо стоять |
gen. | nicht wanken und nicht weichen | не дрогнуть |
gen. | nicht wanken und nicht weichen | непоколебимо стоять (на своём) |
tech. | schwanken ins Wanken geraten | заколебаться |
gen. | sein Glaube ist ins Wanken geraten | вера его пошатнулась |
tech. | Wanken der Lokomotive | боковая качка локомотива |
gen. | wanken und schwanken | быть нерешительным |
gen. | wanken und schwanken | колебаться |
gen. | wankend werden | заколебаться |
tech. | zum Wanken bringen | колебать |