German | Russian |
abgelebte Vorstellungen | отжившие взгляды |
alle Voraussetzungen für den Erfolg der Vorstellung waren da, und dennoch ist sie misslungen | все предпосылки для успеха спектакля были налицо, и тем не менее он не удался |
allgemeine Vorstellung | общее представление |
althergebrachte Vorstellungen überwinden | преодолеть стародавние представления |
bei Beginn der Vorstellung | в начале представления |
bei der Vorstellung waren vorwiegend Kinder da | на представлении были преимущественно дети |
das Gebilde der Vorstellung | плод воображения |
das ist unmöglich! Das übersteigt jede Vorstellung! | Ни в какие ворота не лезет (Vas Kusiv) |
den üblichen Vorstellungen entgegenhandeln | действовать вопреки обычным представлениям |
deutliche Vorstellung | отчётливое представление |
die Vorstellung beginnt um 20 Uhr | спектакль начинается в 20, часов |
die Vorstellung beginnt um 20 Uhr | сеанс начинается в 20, часов |
die Vorstellung beginnt um 20 Uhr | спектакль начинается в 20 часов |
die Vorstellung dauerte bis nach Mitternacht | представление затянулось за полночь |
die Vorstellung der Kandidaten | встреча избирателей с кандидатами (перед выборами) |
die Vorstellung hätte Niveau | спектакль прошёл на высоком уровне |
die Vorstellung nicht zulassen | не допускать и мысли (о чём-либо) |
die Vorstellung war gestern | представление состоялось вчера |
die Vorstellung war gestern | представление было вчера |
die Vorstellungen aufzwingen | навязывать идеи (Лорина) |
du hast darüber eine verkehrte Vorstellung | у тебя об этом превратное представление |
eine annähernde Vorstellung von etwas haben | иметь приблизительное представление о (чём-либо) |
eine bildhafte Vorstellung | образное представление |
eine falsche Vorstellung bilden | создавать ложное представление (Лорина) |
eine falsche Vorstellung bilden | создать ложное представление (von D. – о ком-либо, чём-либо Лорина) |
eine gangbare Vorstellung | ходячее представление |
eine gangbare Vorstellung | распространённое представление |
eine geschlossene Vorstellung | закрытый спектакль |
eine grausige Vorstellung liefern | сделать из рук вон плохо (Angel1812us) |
eine gängige Vorstellung | ходячее представление |
eine gängige Vorstellung | распространённое представление |
eine interessante Vorstellung | интересное представление |
eine irrige Vorstellung | ошибочное представление |
eine kostenlose Vorstellung | бесплатное представление |
eine richtige Vorstellung von etwas haben | иметь правильное представление о (чём-либо) |
eine unbestimmte Vorstellung von etwas haben | иметь смутное представление (о чем-либо) |
eine undeutliche Vorstellung von etwas haben | иметь нечёткое представление (о чем-либо) |
eine unklare Vorstellung haben | иметь неясное представление |
eine verbreitete Vorstellung | распространённое представление |
eine Vorstellung besuchen | пойти на представление |
eine Vorstellung erbeben | сделать представление (о чём-либо) |
eine Vorstellung geben | давать представление |
eine Vorstellung von einer Sache | представление о какой-либо вещи |
entgegen einer verbreiteten Vorstellung | вопреки распространённому представлению (wanderer1) |
entgegen einer verbreiteten Vorstellung | вопреки распространённому мнению (wanderer1) |
er hat davon quere Vorstellungen | у него об этом неверное представление |
er hatte sogleich eine klare Vorstellung darüber | он сразу получил об этом ясное представление |
fehlerhafte Vorstellung | ошибочное представление (Лорина) |
geschlossene Vorstellung | закрытый сеанс |
geschlossene Vorstellung | закрытый спектакль |
heute findet keine Vorstellung statt | сегодня спектакль не состоится |
ich habe darüber eine klare Vorstellung | у меня об этом ясное представление |
keine richtige Vorstellung von etwas haben | не иметь ясного представления (о чём-либо) |
keiner Vorstellung bedürfen | не нуждаться в представлении (ichplatzgleich) |
landläufige Vorstellungen | общепринятые представления |
lüsterne Vorstellungen | сладострастные видения |
lüsterne Vorstellungen | сладострастные мысли |
lüsterne Vorstellungen | сладострастные представления |
mein linker Nachbar hat während der Vorstellung dauernd gehustet | мой сосед слева всё время кашлял во время спектакля |
nach Beginn der Vorstellung wird niemand mehr eingelassen | после начала представления никого больше не впускают |
nach Beginn der Vorstellung wird niemand mehr eingelassen | после начала представления вход запрещён |
nach eigenen Vorstellungen | сообразно собственным представлениям (Ремедиос_П) |
nebelhafte Vorstellungen | туманные представления |
nur eine globale Vorstellung von etwas haben | иметь о чём-либо лишь самое общее представление |
persönliche Vorstellung erwünscht | желательна личная явка |
phantastische Vorstellung | фантастическое представление |
psychische Vorstellung | психическое представление (относительно постоянный образ того, что прежде было воспринято, или процесс, при помощи которого такие образы создаются (приобретаются)) |
seine Vorstellung von der Sache erschien mir absonderlich | его представление о деле показалось мне очень странным |
sich eine Vorstellung von etwas machen | получить представление (о чём-либо) |
sich eine Vorstellung von etwas machen | получить представление о (чём-либо) |
Sie haben eine falsche Vorstellung davon | у вас ложное представление об этом |
symbolische Vorstellung | символическое представление (процесс, посредством которого психический образ одного объекта начинает выступать вместо психического образа другого, и первый становится символом последнего) |
undeutliche Vorstellung | смутное представление |
vage Vorstellungen | смутные представления |
veraltete Vorstellungen überwinden | ломать устаревшие представления |
verbreitete Vorstellung | распространённое мнение (wanderer1) |
verbreitete Vorstellung | распространённое представление (wanderer1) |
vorgefasste Vorstellung | предвзятое представление (Sergei Aprelikov) |
Vorstellung bilden | создать представление (Лорина) |
Vorstellung bilden | создавать представление (Лорина) |
Vorstellung haben | иметь представление (Лорина) |
jemandem eine Vorstellung von etwas vermitteln | дать кому-либо представление (о чём-либо) |
Vorstellung über | представление о (Лорина) |
jemandem Vorstellungen machen | выговаривать |
jemandem Vorstellungen machen | делать замечание (кому-либо) |
jemandem Vorstellungen machen | заявлять протест (кому-либо) |
jemandem Vorstellungen machen | заявлять протест |
wann hört die Vorstellung auf? | когда кончается спектакль? |
wirklichkeitsferne Vorstellungen | представления, далёкие от действительности |
über etwas Vorstellung geben | давать представление о (Лорина) |