Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
containing
Verehrung
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
rel., christ.
allgemeine
kirchliche
Verehrung
общецерковное почитание
(
AlexandraM
)
gen.
allgemeine
Verehrung
genießen
пользоваться всеобщим уважением
cleric.
der Ikone
Verehrung
erweisen
лобызать икону
(
AlexandraM
)
cleric.
der Ikone
Verehrung
erweisen
прикладываться к иконе
(
AlexandraM
)
gen.
eine inbrünstige
Verehrung
пылкое почитание
gen.
er war voll
Verehrung
für den großen Meister
он был полон чувства уважения к великому художнику
gen.
jemandem
schwärmerische
Verehrung
erweisen
преклониться перед
(кем-либо)
gen.
jemandem
Verehrung
entgegenbringen
относиться
к кому-либо
с уважением
rel., christ.
Verehrung
entgegenbringen
воздавать поклонение
(
AlexandraM
)
gen.
jemandem
Verehrung
entgegenbringen
почитать
(кого-либо)
gen.
Verehrung
für
jemanden
empfinden
испытывать уважение
(к кому-либо)
gen.
Verehrung
für
jemanden
empfinden
испытывать почтение
(к кому-либо)
gen.
Verehrung
für
jemanden
empfinden
чувствовать почтение
(к кому-либо)
gen.
Verehrung
für
jemanden
empfinden
чувствовать уважение
(к кому-либо)
gen.
wir alle bringen der Kunst dieses Malers große
Verehrung
entgegen
все мы глубоко почитаем искусство этого художника
rel., christ.
örtliche
Verehrung
местное почитание
(
AlexandraM
)
subl.
Übermitteln Sie Ihrer Frau Gemahlin meine
Verehrung
Передайте Вашей супруге моё почтение.
(
Novoross
)
Get short URL