DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Stirnen | all forms
GermanRussian
jemandem etwas an der Stirn ablesenпро читать что-либо у кого-либо по лицу
jemandem etwas an der Stirn ansehenзамечать что-либо по чьему-либо лицу
jemandem etwas an der Stirn ansehenвидеть что-либо у кого-либо по лицу
Arbeiter der Stirnинтеллигент (демагогическое обозначение, принятое в фашистской Германии)
auf die Stirn küssenцеловать в лоб (Лорина)
auf seiner Stirn trat Schweiß ausу него на лбу выступил пот
Breite Stirn, wenig HirnЛоб широк, а ума мало
das Haar aus der Stirn streichenоткинуть волосы со лба
das steht ihm an der Stirn geschriebenэто по его лицу видно
das steht ihm an der Stirn geschriebenэто у него на лбу написано
das Wasser lief ihm von der Stirnпот катился с него градом
jemandem den Schweiß auf die Stirn treibenвогнать в пот (кого-либо)
den Schweiß von der Stirn abtrocknenстереть пот со лба
den Schweiß von der Stirn wischenвытирать пот со лба
den Schweiß von der Stirn wischenутирать лоб
der Redner transpirierte auf der Stirnлоб у оратора покрылся испариной
der Schweiß läuft ihm von der Stirnпот капает у него со лба
der Schweiß perlte auf der Stirnна лбу выступил пот
der Schweiß perlte auf der Stirnна лбу заблестел пот
der Schweiß stand ihm in Perlen auf der Stirnкапли пота выступили у него на лбу
der Schweiß trat ihm auf die Stirnпот выступил у него на лбу
der Schweiß trat ihm aut die Stirnпот выступил у него на лбу
der Schweiß trieft ihm von der Stirnу него со лба течёт пот
der Schweiß triefte ihm von der Stirnпот стекал у него со лба
die Adern auf der Stirn schwollen ihm anжилы у него на лбу вздулись
die Mütze hat er in die Stirn gerücktон надвинул шапку на глаза
jemandem die Stirn bietenпротиводействовать (кому-либо)
jemandem die Stirn bietenоказывать сопротивление (кому-либо)
jemandem die Stirn bietenпротивиться (кому-либо)
jemandem die Stirn bietenдавать отпор
die Stirn faltenхмуриться
die Stirn furchenнаморщить лоб
die Stirn in Falten legenнаморщить лоб
die Stirn in Falten legenнахмурить лоб
die Stirn in Falten ziehenморщить лоб
die Stirn mit Lorbeer umwindenувенчать чело лаврами
die Stirn mit Wasser benetzenслегка окропить лоб водой
die Stirn runzelnморщить лоб
die Stirn runzelnхмуриться
die Stirn runzelnхмурить брови (Natalie1103)
die Stirn trieft von Schweißу него лоб весь мокрый от пота
jemandem die Stirn zeigenоказывать сопротивление (кому-либо)
jemandem die Stirn zeigenдавать отпор
durchfurchte Stirnизборождённое чело (высок.)
durchfurchte Stirnлоб в морщинах
eine breite Stirnширокий лоб
eine dicke Stirn habenбыть твердолобым
eine dicke Stirn habenбыть упрямым
eine faltige Stirnлоб в морщинах
eine fliehende Stirnпокатый лоб
eine gewölbte Stirnвыпуклый лоб
eine hohe Stirnвысокий лоб
eine krause Stirnнаморщенный лоб
eine niedrige Stirnнизкий лоб
einen Kuss auf die Stirn drückenзапечатлеть поцелуй на лбу
einer Gefahr die Stirn bietenустоять перед опасностью
einer Gefahr die Stirn zeigenпротивостоять опасности
gutgebaute Stirnвысокий лоб
gutgebaute Stirnоткрытый лоб
hinter seiner Stirn arbeitete esна его лице отражалась напряжённая работа мысли
ich habe mich an die Stirn gegriffenя просто за голову схватился
ich habe mir an die Stirn gegriffenя просто за голову схватился
ich wischte mir den Schweiß von der Stirnя вытер пот со лба
ihre Löckchen wippten über der runden Stirnзавитушки болтались над её выпуклым лбом
ihre Löckchen wippten über der runden Stirnзавитушки дрожали над её выпуклым лбом
jemandem einen Kuss auf die Stirn hauchenзапечатлеть лёгкий поцелуй на чьём-либо челе
kälter Schweiß bedeckte seine Stirnего лоб покрылся холодным потом
kälter Schweiß bedeckte seine Stirnу него на лбу выступил холодный пот
mit eherner Stirn auf etwas bestehenтвёрдо стоять на своём
mit eherner Stirn auf etwas bestehenне уступать ни на йоту
mit eiserner Stirnупорно
mit eiserner Stirnбез зазрения совести
mit eiserner Stirnнагло
mit eiserner Stirnнепоколебимо
mit eiserner Stirn einer Sache Trotz bietenнепоколебимо противостоять (чему-либо)
mit eiserner Stirn einer Sache Trotz bietenнепреклонно противостоять (чему-либо)
mit eiserner Stirn lügenбесстыдно лгать
mit eiserner Stirneбез зазрения совести
mit eiserner Stirneнагло
mit gefurchter Stirnс задумчивым видом
mit gefurchter Stirnв глубокой задумчивости
mit gefurchter Stirnзадумчиво
mit gefurchter Stirnзадумавшись
mit kecker Stirn leugnenдерзко отрицать (что-либо)
niedere Stirnнизкий лоб
jemandem den Schweiß auf die Stirn treibenвогнать в пот (кого-либо)
Schweißtropfen standen auf seiner Stirnкапельки пота выступили у него на лбу
seine Stirn erheiterte sichего лицо просветлело
seine Stirn runzelte sichон нахмурился
sich an die Stirn tippenпостучать себе пальцем по лбу
sich die Mütze in die Stirn rückenнадвинуть шапку на глаза
sich die Stirn reibenпотирать лоб
sich vor die Stirn schlagenхлопнуть себя по лбу (внезапно поняв, вспомнив что-либо)
sich vor die Stirn schlagenударить себя по лбу (при внезапной мысли)
sie gab ihm einen Kuss auf die Stirnона поцеловала его в лоб
sie hat sich die Stirn abgewischtона вытерла лоб
sie war nicht alt, aber ihre Stirn war zerfurchtона была не старой, но её лоб был изборождён глубокими морщинами
Sorgen lagerten auf seiner Stirnего лицо было озабоченным
jemandem die Stirn bietenдавать отпор (кому-либо)
Stirn gegen Stirnлицом к лицу
Stirn gegen Stirnнос к носу
Stirn gegen Stirnодин на один
jemandes Stirn mit Wasser netzenокропить чей-либо лоб водой
jemandes Stirn wölbt sich vorу кого-либо выпуклый лоб